Roadstar HIF-1996D+BT Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 7
Français Page 13
Italiano Pagina 19
Español Página 25
Nederlands Pagina 31
Čeština Strana 37
Slovenský Strana 43
Your new unit was manufactured and assem-
bled under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your
music enjoyment. Before operating the unit,
please read this instruction manual carefully.
Keep it also handy for further future referen-
ces.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté
en étant soumis aux nombreaux tests ROA-
DSTAR. Nous espérons que cet appareil vous
donnera entière satisfaction. Avant de vous
adonner à ces activités, veuillez lire attentive-
ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à
portée de main à fin de référence ultérieure.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido se-
gún las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las
gracias por su elección de este aparado. Por
favor leer el manual antes de poner en funcio-
namiento el equipo y guardar esta documen-
tación en case de que se necesite nuevamen-
te.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge-
fertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres
Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör-
genuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato
un nostro prodotto per il vostro piacere
d’ascolto. Prima di procedere all'utilizzo dell'ap-
parecchio, leggete attentamente il manuale
d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano
per futuri riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob
o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto
para a sua diversão. Antes de usar esta unidade
é necessário ler com atençâo este manual de
instruções pare que possa ser usada apropria-
damente; mantenha o manual ao seu alcance
para outras informações.
14 Français
17. MENU
18. INFO
19. PRESET
20. TIMER
Appuyez sur (5) sur le télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner le mode DAB / FM /
BT / CD / USB / AUX / PHONO / TAPE.
PUISSANCE
Cet appareil utilise une alimentation de 230V ~ 50Hz. Branchez dans une prise électrique, en
veillant à ce que la tension est indiquée sur l'étiquette.
Branchez l'appareil au pouvoir. Place INTERRUPTEUR ON / OFF (24) en position ON pour allu-
mer l'appareil. Place INTERRUPTEUR ON / OFF (24) en position OFF pour éteindre l'appareil.
Cette unité dispose de deux modes de fonctionnement:
Mode veille: l'écran affiche l'heure actuelle et les haut-parleurs sont désactivés.
Mode de lecture: l'affichage est actif et vous pouvez écouter de la musique.
Quand aucun son est joué, l'appareil passe en mode veille automatiquement après 15 minutes.
Pour passer du mode STANDBY en mode de lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE (14), ou appu-
yez sur ON/OFF (1) sur la télécommande.
TIME SET
En mode standby:
1. Maintenez STOP (15) (6 sur le télécommande). Les figures 12/24 clignote sur l'écran. Appu-
yez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour sélectionner le bon moment. Ap-
puyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) pour confirmer.
2. Les chiffres des heures clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur le télé-
commande) pour sélectionner le bon moment. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécomman-
de) pour confirmer.
3. Les chiffres des minutes clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur le té-
lécommande) pour sélectionner les minutes. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécomman-
de) pour confirmer.
4. Les chiffres de l'année clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur le télé-
commande) pour sélectionner l'année correcte. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécom-
mande) pour confirmer.
5. Les chiffres du mois clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur le télé-
commande) pour sélectionner le mois correct. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécomman-
de) pour confirmer.
6. Les chiffres du jour clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur le télécom-
mande) pour sélectionner le bon jour. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) pour
confirmer.
RÉGLAGE DE L'ALARME
En mode standby:
1. Maintenez TIMER (20 sur le télécommande). Les chiffres des heures clignotent sur l'écran.
Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour sélectionner le bon moment.
Appuyez sur TIMER (20 sur le télécommande) pour confirmer.
2. Les chiffres des minutes clignotent sur l'écran. Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur le té-
lécommande) pour sélectionner les minutes. Appuyez sur TIMER (20 sur le télécommande)
pour confirmer.
3. Appuyez plusieurs fois sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour choisir le mode
15 Français
d'alarme: DAB / FM / CD / USB / TAPE. Appuyez sur TIMER (20 sur le télécommande) pour
confirmer.
4. Appuyez sur TIMER (20 sur le télécommande) pour activer l'alarme. L'icône d'alarme appara-
ît à l'écran. Une fois l'heure d'alarme atteinte, l'appareil commence à jouer dans le mode choi-
si.
5. Appuyez sur TIMER (20 sur le télécommande) en mode veille pour désactiver l'alarme. L'icô-
ne d'alarme disparaît de l'affichage.
SLEEP
1. Cette fonction permet d'aller dormir en écoutant la radio.
2. En écoutant de la musique, appuyez plusieurs fois sur TIMER (20 sur le télécommande) pour
choisir entre OFF/15/30/45/60/75/90.
3. La radio active et désactive automatiquement après le temps sélectionné.
NAVIGUER LE MENU
En mode FM / DAB est un menu d'options:
1. Appuyez sur MENU (13) (17 sur la télécommande) pour accéder au menu.
2. Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur la télécommande) pour faire défiler les options.
3. Appuyez sur ENTER (9) (16 sur la télécommande) pour sélectionner un élément.
4. Appuyez sur MENU (13) (17 sur la télécommande) pour quitter le menu.
REGLAGES
En mode FM / DAB, appuyez sur MENU (13) (17 sur la télécommande) et sélectionnez SYSTEM:
Language: Sélectionnez cette option pour changer la langue du système.
Factory Reset: Sélectionnez cette option pour réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine.
Software Upgrade: Sélectionnez cette option pour installer le nouveau logiciel.
SW version: sélectionnez cette option pour afficher la version actuelle du logiciel.
DAB MODE
Appuyez sur MODE (8) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode DAB.
Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur la télécommande) pour sélectionner un programme.
MENU DAB
Appuyez sur MENU (13) (17 sur la télécommande) pour accéder aux options suivantes:
Full Scan: Sélectionnez cette option pour démarrer une analyse complète des programmes
DAB disponibles. Vous pouvez appuyer sur SCAN (10) pour effectuer la même action.
Manual Tune: Sélectionnez cette option pour sélectionner manuellement la fréquence.
DRC: Sélectionnez cette option pour choisir entre les options de la RDC.
Prune: sélectionnez cette option pour choisir d'activer ou non les stations de pruneau.
PRESET
Vous pouvez programmer jusqu'à un maximum de 20 stations préréglées.
1. Appuyez et maintenez PRESET (11) (19 sur la télécommande). Apparaissent sur la PRESET
écran STORE. Appuyez sur SKIP +/- (16/17) (12/13 sur la télécommande) pour sélectionner
le numéro de présélection. Appuyez sur ENTER (9) (16 sur la télécommande) pour confirmer.
2. Appuyez sur PRESET (11) (19 sur la télécommande) pour naviguer dans les stations préré-
glées.
À PROPOS DAB
Appuyez sur INFO (12) (18 sur la télécommande) pour afficher les informations suivantes: NOM
16 Français
DU PROGRAMME / KBPS / DATE / HEURE.
MODE FM
Appuyez sur MODE (8) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode FM.
Tournez la commande de fréquence (7) pour sélectionner manuellement la fréquence.
MENU FM
Appuyez sur MENU (13) (17 sur la télécommande) pour accéder aux options suivantes:
Scan Setting: Sélectionnez cette option pour choisir de rechercher uniquement les stations les
plus fortes (stations fortes) ou toutes les stations (toutes les stations)
Audio Setting: Sélectionnez cette option pour choisir d'utiliser seulement MONO (en mono for-
cé) ou d'autoriser ou non l'utilisation de STEREO.
PRESET
Voir les instructions pour le DAB PRESET.
À PROPOS FM
Appuyez sur INFO (12) (18 sur la télécommande) pour afficher les informations suivantes: TYPE
DE PROGRAMME / FRÉQUENCE / AUDIO / DATE / HEURE.
ÉCOUTE DE TAPE
1. Appuyez sur MODE (8) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode TAPE.
2. Insérez une cassette dans l'appareil. Le dispositif va commencer à jouer la cassette lorsqu'e-
lle est insérée.
3. Presse FFD/EJ (27) jusqu'à la moitié pendant la lecture. La bande avance rapide. Appuyez
doucement FFD/EJ (27) pour reprendre la lecture.
4. Presse FFD/EJ (27) à fond pour retirer la cassette du BOITES MÉCANISME (26).
LECTURE CD
1. Appuyez sur MODE (8) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode CD.
2. Appuyez sur TASTE OPEN CLOSE CD (19) (2 sur le télécommande) pour ouvrir le comparti-
ment CD. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut dans le compartiment, puis fer-
mez-le. La première piste est lue automatiquement.
Appuyez sur SKIP -/+ (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour sélectionner les pistes souhai-
tées. Si vous maintenez SKIP -/+ (16/17) (10/11 sur le télécommande), la piste en cours de lec-
ture circule rapidement dans la direction choisie jusqu'à ce que le bouton est relâché.
Appuyez sur PLAY/PAUSE (14) (9 sur le télécommande) pour interrompre la lecture. Le numé-
ro de piste clignote. Appuyez PLAY/PAUSE (14) (9 sur le télécommande) à nouveau pour con-
tinuer à jouer
Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) pour arrêter la lecture.
MODE REPEAT
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois (7) sur le télécommande sur la télécommande pour sé-
lectionner:
Repeat1: La piste en cours est lu en boucle.
RepeatFolder: Le dossier en cours de lecture en continu.
RepeatAll: Toutes les pistes seront lues en continu.
PROGRAMMATION CD
Vous pouvez programmer jusqu'à 99 pistes à jouer dans un ordre quelconque.
17 Français
1. Insérez un CD et appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) quand il commence à
jouer.
2. Appuyez sur (8) sur le télécommande. L'écran affiche "P01".
3. Appuyez sur SKIP -/+ (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour sélectionner les pistes sou-
haitées.
4. Appuyez sur (8) sur le télécommande pour accéder à la piste dans la ligne de programma-
tion. L'écran affiche "P02".
5. Répétez les étapes 3-4 pour sélectionner et programmer toutes les pistes que vous voulez.
6. Appuyez sur PLAY/PAUSE (14) (9 sur le télécommande) pour démarrer la lecture du pro-
gramme.
7. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) une fois pour arrêter la lecture du program-
me. Appuyez à nouveau sur STOP (15) (6 sur le télécommande) pour annuler le programme
en cours.
FONCTION JOUEUR RECORD
TRÈS IMPORTANT!
Pour prévenir les dommages causés par le transport, une vis de transport est placé dans le coin
supérieur droit de la plaque tournante. Avant de commencer à jouer, utiliser un tournevis pour
serrer la vis (dans le sens horaire). Dans le cas du transport n'oubliez pas de dévisser la vis
gauche).
1. Appuyez sur MODE (8) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode PHONO.
2. Ouvrez le couvercle de la platine. Retirez la clé de bras et le protecteur de stylet. Placez un
disque sur la platine. Placez l'adaptateur dans le cas d'utilisation d'un disque de 17cm.
3. Situé SPEED SELECTOR 33/45/78 RPM (32) sur 33/45/78 rpm selon le disque à jouer.
4. Levez le bras à l'aide du levier. Déplacer le début du bras de disque, ou le début d'une piste
particulière. Abaissez lentement l'aiguille sur le disque en utilisant le levier.
5. Lorsque la fin du disque, la lecture est interrompue et le bras revient automatiquement à la
position de départ. Pour arrêter la lecture manuellement, soulever le bras du dossier et de le
ramener à la position de départ.
6. Déplacer ou secouer l'appareil sans bloquer le bras pourrait endommager le mécanisme.
Mettez le cap sur le stylet lorsqu'il ne sert pas.
AUX-IN
Cette unité est équipée d'un 3,5 mm entrée AUX permet de connecter des périphériques audio
externes et écouter de la musique à travers les haut-parleurs de cet appareil.
1. Utilisez un câble audio aux prises RCA sur au moins une extrémité du câble. Branchez une
extrémité dans la sortie audio de l'appareil externe et l'autre extrémité à l'entrée AUX de cet
appareil.
2. Mettez cet appareil et le périphérique externe. Appuyez sur MODE (8) (5 sur la télécomman-
de) pour sélectionner le mode AUX.
3. A commencé à jouer de la musique à partir du périphérique externe (voir le mode d'emploi de
l'appareil).
FONCTION BLUETOOTH
1. Appuyez sur MODE (8) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode BT.
2. Sélectionnez à partir de votre appareil mobile (Smartphone, tablette ...) le Bluetooth nom du
périphérique HIF-1996D+BT, puis confirmer la connexion.
3. Lorsque la connexion est terminée, le voyant cesse de clignoter.
4. Maintenant, vous pouvez transférer de la musique sur votre HIF-1996D+BT et toutes les opé-
rations peuvent être effectuées directement à partir de votre appareil.
18 Français
LECTURE USB
1. Insérez le périphérique USB dans la prise.
2. Appuyez sur MODE (8) (5 sur la télécommande) pour sélectionner le mode USB.
3. Le dispositif de lecture démarre automatiquement après la connexion.
4. Utilisez les mêmes étapes pour afficher le CD pour jouer un périphérique USB.
SUPPRESSION USB
1. Pendant la lecture, maintenez la touche REC (18) (4 sur le télécommande). L'écran affiche
"DEL."
2. Appuyez plusieurs fois sur SKIP -/+ (16/17) (12/13 sur le télécommande) pour choisir entre
ONE / FOL / ALL.
3. Appuyez à nouveau sur REC (18) (4 sur le télécommande) pour confirmer.
ENREGISTREMENT
1. Pendant la lecture PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN, appuyez sur REC (18) (4 sur le té-
lécommande). L'écran affiche "REC". Le témoin s'allume. L'inscription est maintenant en
cours. A noter que la vitesse d'enregistrement est de 1: 1.
2. Appuyez sur STOP (15) (6 sur le télécommande) pour arrêter l'enregistrement.
3. L'unité va créer un dossier dans le périphérique USB contenant toutes les pistes enregi-
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec
les autres déchets ménagers. L' élimination incontrôlée des déchetspouvant porter préjudice a l'environ-
nement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler defaçon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles. Les particuliers
sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mai-
rie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respec-
tant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les condi-
tions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
ATTENTION
Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instruc-
tions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi.
Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à
l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque.
Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En case de panne, faites
appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L’appareil ne renferme aucune pièce reparable par
l’utilisateur.
Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz. Débranchez la prise de cou-
rant quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects.
L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie.
L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple près
des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu’une bibliothèque.
L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Roadstar HIF-1996D+BT Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur