Princess 232113 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SEP 09 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
6
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings
identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L
or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with
the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
If a 13Amp (BS1363) plug is used, a 13Amp (BS1362) fuse must be fitted, or if any other type of plug is
used, a 13Amp fuse must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the Distribution Board.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART. 232113
AVANT L’EMPLOI
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement si nécessaire. Vérifiez que l’alimentation électrique de votre domicile correspond à celle de
l'appareil. Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre.
La bouilloire se détache complètement et peut pivoter à 360 degrés sur le socle circulaire ce qui la rend
particulièrement pratique à utiliser aussi bien par les gauchers que par les droitiers. La résistance intégrée
quasiment insensible à l’entartrage, garantit la longue durée de vie de l’appareil. La bouilloire est
équipée d’un interrupteur marche/arrêt à témoin lumineux, d'un système de blocage du couvercle et d’une
triple sécurité intégrée : arrêt à l’ébullition, protection anti-usage à sec et sécurité thermique anti-surchauffe.
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE
Cette bouilloire est destinée uniquement à faire bouillir de l’eau ; ne jamais l'utiliser pour d'autres liquides.
Lors de la première utilisation, faire bouillir une bouilloire pleine d'eau ; ne pas utiliser cette eau.
Toujours remplir la bouilloire entre les niveaux minimum et maximum. S'il n’y a pas suffisamment d’eau,
la bouilloire risque de s'éteindre et s'il y a trop d'eau, elle risque de déborder. Toujours remplir la bouilloire
en la détachant de son socle afin d’éviter de faire couler de l'eau dans le socle.
Allumer la bouilloire en enfonçant le bouton marche/arrêt situé sur la poignée. La lampe témoin s’allume.
Une fois que l’eau bout, l'interrupteur revient automatiquement sur la position Arrêt.
Si par inadvertance la bouilloire est allumée sans contenir d’eau, le système de sécurité anti-usage à sec
se déclenchera automatiquement pour l’arrêter. Pour refroidir le dispositif de sécurité et utiliser de nouveau
normalement la bouilloire, il suffit de verser de l’eau dans la bouilloire.
REMARQUE :
Ne pas enlever la bouilloire du socle tant qu’elle n’est pas arrêtée, que ce soit automatiquement ou
manuellement.
Ne pas remplir la bouilloire au-delà du niveau ‘MAX’ afin d’éviter de faire gicler de
l’eau bouillante.
Utiliser toujours la bouilloire avec son socle.
Dérouler complètement le cordon ; ne pas le laisser enroulé autour du socle.
ENTRETIEN
DEBRANCHER D’ABORD LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ET LAISSER
L’APPAREIL REFROIDIR.
Essuyer l’extérieur de la bouilloire à l’aide d’un chiffon humide. Ne jamais laver le socle
avec de l’eau.
7
DÉTARTRAGE
Utiliser un agent détartrant destiné aux appareils électriques ménagers comme les cafetières électriques.
Suivre les instructions indiquées sur le paquet. Ne pas allumer la bouilloire pendant le détartrage. Laisser
agir l’agent détartrant dans la bouilloire froide. Rincer ensuite plusieurs fois la bouilloire à l’eau claire.
CONSEILS PRINCESS
- Installer la bouilloire sur une surface solide et stable.
- Ne jamais plonger la bouilloire dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- Les parois extérieures deviennent très chaudes. Saisir toujours la bouilloire par sa poignée.
- Ne pas placer l’appareil trop près du bord de la table, d’un plan de travail etc. d’où il pourrait tomber.
Ne pas laisser le fil pendre ou étalé par terre car quelqu’un pourrait se prendre les pieds dedans et
trébucher. N’oubliez pas : la bouilloire contient de l’eau chaude !
- Ne pas utiliser l’appareil si lui-même ou son cordon d’alimentation est endommagé. Le renvoyer à
notre service après-vente. Seul le service après-vente Princess peut réparer un cordon endommagé sur
ce type d’appareil nécessitant des outils spéciaux.
- Ne pas poser l’appareil sur ou à proximité immédiate d’une plaque de cuisson chaude ou de toute autre
source de chaleur.
- Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou en cas de dysfonctionnement.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des personnes handicapées physiques, mentales ou
moteur, ou des personnes disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes peut être dangereuse.
Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur fournir une assistance ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil.
PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART. 232113
VOR DEM GEBRAUCH
Diese Gebrauchsanweisung vor dem Erstgebrauch sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere Fragen
aufheben. Überprüfen, ob die Netzspannung im Haus der des Gerätes entspricht. Dieses Gerät nur an eine
geerdete Steckdose anschließen.
Da die Kanne entfernt werden kann und sich auf der runden Basis 360°C drehen lässt, eignet sich dieser
Wasserkocher sowohl für Linkshändler als auch für Rechtshändler. Das eingebaute Element hat eine län-
gere Haltbarkeitsdauer, da es unempfindlich für Kalkablagerungen ist. Komplett mit beleuchtetem Ein-
/Aus-Schalter, einer sicheren Deckelverriegelung und einer dreifachen Sicherung: Dampfunterbrechung,
Trockenkochsicherung, Überhitzungssicherung.
GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS
Der Wasserkocher darf nur für das Kochen von Wasser benutzt werden. Nie andere Flüssigkeiten darin kochen.
Zuerst eine volle Kanne Wasser zum kochen bringen, um die Kanne zu reinigen. Dieses Wasser anschließend
wegschmeißen.
Das Wasserniveau in der Kanne muss sich immer zwischen der MIN- und der MAX-Anzeige befinden.
Bei zu wenig Wasser, kann sich der Wasserkocher ausschalten, bei zu viel, kocht er über. Beim Füllen der
Kanne, die Kanne immer von der Basis nehmen, damit keine Wassertropfen auf die Basis kommen.
Den Wasserkocher einschalten, in dem der Ein-/Aus-Schalter im Griff eingedrückt wird. Das Kontroll-
lämpchen leuchtet auf. Sobald das Wasser gekocht hat, schaltet sich der Ein-/Aus-Schalter automatisch in
die Aus-Position.
Wenn der Wasserkoche versehentlich eingeschaltet wird und leer ist, schaltet die Trockenkochsicherung
den Wasserkocher automatisch aus. In diesem Fall Wasser in den Wasserkocher geben. Die
Trockenkochsicherung kühlt ab und das Gerät kann wieder benutzt werden.
HINWEIS:
Die Kanne erst dann von der Basis entfernen, wenn der Wasserkocher entweder automatisch
oder mit der Hand ausgeschaltet wurde.
Die Kanne nur bis zur MAX-Anzeige füllen, da sonst kochendes Wasser aus der Kanne
spritzen kann.
Die Kanne darf nur mit der dazugehörigen Basis benutzt werden.
Das Kabel muss vollständig ausgerollt sein und darf nicht um die Basis gewickelt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Princess 232113 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à