Brandt ZFJ1525 Guide d'installation

Catégorie
Congélateurs
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

FR Guide d’installation et d’utilisation
EN Instruction for use
Congélateur-Freezer
2
1 Sécurité et environnement
Consignes de sécurité....................................................................................... 3
Respect de l’environnement et économies d’énergie .......................................... 4
2 Description de votre appareil
NO FROST: signification et fonctionnement....................................................... 6
3 Comment effectuer votre première installation
Inversion du sens d’ouverture de la porte.......................................................... 7
Installation de votre appareil............................................................................. 9
Raccordement électrique.................................................................................. 10
4 Comment utiliser votre congélateur
Mise en marche et réglage de l’appareil............................................................. 11
Twist Ice (en fonction des modèles).................................................................. 14
Zones spécifiques du congélateur ..................................................................... 15
Produits congelés / produits surgelés ................................................................ 16
Préparation des aliments à congeler.................................................................. 16
Guide de congélation des aliments.................................................................... 17
Rangement des aliments dans votre congélateur............................................... 20
Congélation rapide ........................................................................................... 20
Décongélation des aliments.............................................................................. 21
Dégivrage automatique de votre congélateur .................................................... 21
5 Entretien courant de votre appareil
Nettoyage de votre appareil.............................................................................. 22
6 Anomalies de fonctionnement
Anomalies de fonctionnement........................................................................... 23
Désagréments ou incidents............................................................................... 23
Ce guide d’installation et d’utilisation de votre congélateur est valable pour plusieurs
modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre
votre appareil et les descriptions présentées.
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativement
un danger d’inflammation d’un gaz
un danger électrique
les conseils et les informations importantes
Sommaire
FR
3
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et
congeler des aliments.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédi-
aire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Votre appareil doit être installé, fixé si néces-
saire, et utilisé conformément aux instructions
de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin
de lui éviter tout dommage et d’éviter les
dangers dus à son éventuelle instabilité ou à
une mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez
vous en position horizontale,
mettez le à la verticale et attendez
deux heures avant de le brancher.
Une petite quantité d’huile peut
s’être écoulée dans le circuit de ré-
frigération, vous devez lui laisser le
temps de refluer vers le moteur
avant de brancher l’appareil, faute
de quoi vous risquez de l’endom-
mager.
- Si votre appareil est équipé de roulettes,
rappelez-vous qu’elles servent uniquement à
faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez
pas sur de plus longs trajets.
- Procédez au premier nettoyage (voir chapitre
“Installation de votre appareil”) avant de
brancher votre appareil au réseau électrique.
Avant toute opération d’entretien, débranchez
votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’ali-
mentation, mais saisissez directement la fiche.
- Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux
contenant des liquides au congélateur sauf s'ils
ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la
congélation dilate les liquides et le récipient
risquerait d’exploser.
- N’utilisez aucun autre moyen que ceux que
nous vous recommandons dans ce guide pour
accélérer le dégivrage.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur des compartiments destinés à la
conservation des aliments congelés, sauf
recommandation contraire du fabricant.
-Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appar-
eil, éloignez les animaux domestiques.
- Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et
coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil.
- Rendez la fermeture de la porte inutilisable,
ou mieux encore, démontez la porte afin
d’éviter par exemple qu’un enfant ou un an-
imal ne risque de rester enfermé à l’intérieur
en jouant.
- Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux conseils que
nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies
de fonctionnement»), faites appel exclusive-
ment aux centres de service après-vente
agréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutane
réfrigérant (R600a), un gaz na-
turel non polluant mais néan-
moins inflammable. Pendant le
transport et l’installation de votre
appareil, assurez vous qu’aucun
des composants du circuit de ré-
frigération n’ait été endommagé.
En cas de dommage, tenez votre
appareil à l’écart des flammes et
de toute source de chaleur ou
d’inflammation, et aérez la pièce
où il se trouve.
Consignes de sécurité
FR
4
Pour limiter la consommation électrique de
votre appareil:
- Installez-le dans un endroit approprié (voir
chapitre «Installation de votre appareil»).
- Gardez la porte ouverte le moins de temps
possible. N’introduisez pas d’aliments encore
chauds dans votre appareil , en particulier s’il
s’agit de soupes ou de préparations qui
libèrent une grande quantité de vapeur.
- Veillez au fonctionnement optimal de votre
appareil en nettoyant périodiquement le con-
denseur (voir chapitre “Entretien courant de
votre appareil”).
- Contrôlez périodiquement le joint de la porte
et assurez-vous qu’elle ferme toujours de
manière efficace. Si ce n’est pas le cas,
adressez-vous à votre service après vente.
En conformité avec les dispositions législatives
les plus récentes en matière de protection et
respect de l’environnement, votre appareil ne
contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant
appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant
utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué
clairement sur la plaque signalétique qui se
trouve à l’interiéur de votre appareil, sur la
paroi gauche en bas.
Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit
pas à la couche d'ozone et dont la contribution
à l'effet de serre est quasiment nulle.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l’environne-
ment en les déposant dans les conteneurs mu-
nicipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également
de nombreux matériaux recycla-
bles. Il est donc marqué de ce logo
afin de vous indiquer que dans les
pays de l'Union Européenne les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, con-
formément à la directive européenne 2002/
96/CE sur les déchets d'équipements élec-
triques et électroniques. Adressez vous à votre
mairie ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration
à la protection de l'environnement.
Respect de l’environnement et économies d’énergie
FR
5
Description de votre appareil
FR
* en fonction des modèles
Abattant
Zone crèmes glacées *
Tiroir du congélateur
Contre porte aménagée
Tiroir inférieur
Pieds réglables
Tiroir Maxi box
Twist ice *
Tableau de commande
Bacs à glaçons
Grille d’aspiration
Ce guide d'installation et d'utilisa-
tion de votre congéateur est
valable pour plusieurs modèles.
De légères différences de détails
et d'équipements peuvent appa-
raître entre votre appareil et les
descriptions présentées.
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Moteur
6
Cet appareil est conçu pour éviter l’accumulation de givre à l’intérieur.
Un systeme interne permet de faire fondre le givre, qui se
transforme en eau. L’eau est ensuite évacuée vers un évapora-
teur.
Grâce à ce système vous n’avez pas besoin de procèder au
dégivrage de votre appareil
NO FROST: signification et fonctionnement
FR
7
La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers
la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les indications données ci-dessous.
Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la
séquence des opérations suivantes:
1. Couchez délicatement l'appareil sur le dos.
2. Dévissez la charnière inférieure (A) et retirez-la de
la porte (dessin R1).
3. Dévissez l'axe de la charnière (conservez les entre-
toises en plastique introduits sur l'axe).
4. Visser l'axe dans le trou de gauche (B) de la
charnière et introduisez les entretoises en plastique.
5. Dévissez la vis et enlevez la plaque d'arrêt de pivote-
ment de la porte (C) faites la pivoter et introduisez-la
par la partie inférieure de la porte, en laissant dépasser
la partie la plus courte. Bloquez la plaque à l'aide de la
vis (D) (dessin R2).
6. Ouvrez la porte à 45° (E) et tout en la déplaçant vers le
bas (F), retirez l'axe supérieur de la charnière (dessin
R3).
7. Retirez l'axe supérieur par la gauche (H) (dessin R4).
8. Retirez la plaque par la partie droite supérieure de
la porte (I) et introduisez-la dans le logis situé à
gauche.
9. Introduisez l'axe dans le trou situé dans la niche à
droite de la partie supérieure de la porte.
10. Enlevez la plaque de couverture de la charnière
supérieure et dévissez la charnière (M)(dessin R5).
11. Enlevez la plaque de couverture de la partie gauche
du tableau de bord supérieur, faites-le pivoter et
introduisez-le dans le logis d'où vous avez enlevé la
charnière (N).
12. Placez et fixez la charnière supérieure droite du
produit et introduisez la plaque de couverture.
13. Introduisez la porte dans la charnière gauche en la
tenant ouverte à 45° et fermez-la sur le produit.
14. Introduisez la charnière inférieure dans la porte en
utilisant les entretoises prévues à cet effet et fix-
ez-la à l'aide des vis.
15) Remettez le produit debout.
Attendez deux heures avant de rallumer
votre appareil.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
FR
Dessin R1
Dessin R3
Dessin R2
Dessin R4
Dessin R5
8
Réversibilité de la poignée
- Si besoin est, enlevez la couverture en plastique
(A) (dessin R6).
- Dévissez la poignée du côté gauche et replacez-
la sur le côté droit.
- Effectuez les trous de fixation ( diamètre
2,5mm) en utilisant comme référence la poignée.
- Fixez-la en utilisant les vis-tarauds.
- Au cas où la porte serait déjà pourvue de trous
sur les deux côtés:
- Avant de la replacer sur le côté droit, enlever les
bouchons couvre-trous.
- Fixez la poignée et introduisez les bouchons
couvre-trous sur le côté gauche.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
FR
Dessin R6
9
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisation» vous permettra
de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation
d’énergie optimisée.
- Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
- Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses :
la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pour-
raient empêcher le bon fonctionnement de votre
appareil, voire même l’endommager.
- Ne le placez pas près d’une source de chaleur
comme un four ou un radiateur par exemple.
- Votre appareil a été conçu pour un fonction-
nement optimal à une certaine température
ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une
"classe climatique" particulière. Cette classe
climatique est indiquée en clair sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de votre appa-
reil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de ces
températures, les performances de votre
appareil peuvent se trouver diminuées.
- Maintenez une distance minimum entre votre
appareil et les autres meubles, sur les cotés,
de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil est
prêt d'un mur et 10 cm au dessus pour une
bonne circulation de l'air autour de l'appareil.
- Placez l’appareil à une distance convenable
du mur au moyen des entretoises qui vous
sont fournies dans le sachet d’accessoires.
Vous devez pour cela monter les entretoises à
l’arrière de l’appareil (voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicar-
bonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de
détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre
appareil» .
Installation de votre appareil
FR
Classe
Climatique
Température
ambiante
N de +16°C à +32°C
N-ST de +16°C à +38°C
N-T de +16°C à +43°C
SN de +10°C à +32°C
SN-ST de +10°C à +38°C
SN-T de +10°C à +43°C
ST de +18°C à +38°C
T de +18°C à +43°C
10
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications
données ci-dessous.
L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise
de terre.
Ligne 3x2,5 mm
2
mono 230V raccordée à:
- un compteur mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil :
- N’utilisez ni prolongateur , ni adaptateur , ni prise multiple.
- Ne supprimez jamais la mise à la terre.
- La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la
verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile
peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps
de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez
de l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil»)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération
d’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
"En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le
service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même titre, de façon à
prévenir tous risques".
Raccordement électrique
FR
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive
basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57
(efficacité énergétique) et à leurs modifications.
11
Fonctionnement de l'électronique
Le tableau de commande situé sur le fronton de votre appareil comporte:
- 1) Ecran digit: indication de la température
- 2) voyant rouge: alarme température et porte ouverte
- 3) diode orange Super: elle indique que la congélation rapide est en marche
- 4) touche Super: appuyer pour enclencher/désenclencher la fonction Super congélation
- 5) touches: +/-, stand-by et réglage de la température
- 6) voyant vert: il indique que la function Child lock est en marche
- 7) touche Child Lock: sécurité enfants
- 8) touche Eco: demi-charge
ATTENTION
Lors de la mise en route de l'appareil, le symbole alarme A2 apparaît. Appuyez sur une touche
pendant 3 secondes pour l'annuler.
Allumer/éteindre l'appareil
A l'aide des touches +/- il est possible, à part régler la température, d'allumer et d'éteindre
l'appareil.
Mise en marche et réglage de l’appareil
FR
1
3
2
4
5
6
7
8
12
Signification des symboles et fonctions pouvant apparaître sur votre écran
Mise en marche et réglage de l’appareil
FR
Réglage de la température du congélateur
Réglage au degré près entre -27°C et -17°C de la température demandée.
Possibilité de voir la température réelle du congélateur en appuyant plus de 3
secondes sur les boutons “+ ou -” (5).
Fonction Super
Cette fonction permet de congeler à cœur une grande quantité d'aliments frais très
rapidement.
Il est recommandé de l'enclencher 24h avant.
Le symbole «
SF
» apparaît à la place de la température quand la fonction est enclenchée.
Arrêt automatique ou manuel au bout de 52h.
Fonction Eco
Quand la fonction est activée, le symbole «
EC
» est affiché sur l’écran à la place de la
température. Cette fonction permet d’économiser de l’energie (15%) lorsque votre
appareil est à demi chargé. Lorsque cette fonction est enclenchée, il est recommandé
de stocker l’ensemble des aliments congelés sur les deux niveaux se situant au dessus
du dernier tiroir.
Fonction Child lock
Afin de verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande appuyez simultanément
sur les touches Super (4) et Eco (8) pendant 3 secondes. Lorsque la fonction est
enclenchée le symbole «
CL
» s’affiche pendant 5 secondes en alternance avec
l’affichage de la température ou avec la fonction éventuellement sélectionnée.
Les touches sont alors désactivées.
ALARMES
Alarme porte ouverte
Un bip sonore vous averti si vous oubliez de fermer la porte du congélateur et si
cette dernière reste ouverte pendant plus de 60 secondes.
Au même moment le signal d'alarme s'allume.
Pour éteindre le vibreur sonore, appuyez sur n'importe quelle touche (+/-) ou bien
fermez la porte; le signal reste allumé tant que la porte n'est pas fermée
Alarme température
Après une coupure de courant, votre appareil vous indique si les aliments congelés doivent être
:
•«
SF
»
conservés
:
lorsque la coupure de courant est de courte durée, l’appareil
enclenche automatiquement la fonction Super freeze afin de rétabilir rapidement la
bonne température de fonctionnement. Le symbole
«
SF
»
s’affiche sur l’écran à la
place de la température. Les aliments peuvent être conservés.
«
A1
»
cuisinés
: lorsque ce symbole s’affiche sur l’écran à la place de la tempéra-
ture, cela signifie que les aliments doivent être impérativement cuisinés car ils ont
été partiellement décongelés.
•«
A2
»
jetés
: lorsque ce symbole s’affiche sur l’écran à la place de la température,
cela signifie que les aliments ont été décongelés et qu’ils ne peuvent plus être
consommés.
Ils doivent être jetés à la poubelle.
La présence de ce symbole à la place de la température du congélateur signifie que
la sonde de température est probablement défectueuse.
Une procédure de sauvegarde se met en place automatiquement afin d'assurer le
fonctionnement de l'appareil, mais il est indispensable d'appeler le service
d'assistance technique.
_
13
Signification des symboles et fonctions pouvant apparaître sur votre écran
ATTENTION
La température interne de votre congélateur dépend étroitement de la température ambiante,
de la fréquence d'ouverture de la porte, de la quantité et de la température des aliments que
vous aurez mis dans votre congélateur. Vous devez donc vérifier régulièrement l'état de
l'indicateur de température de votre congélateur et en ajuster la température si nécessaire.
Les températures qui apparaissent sur l'écran correspondent aux températures demandées et
non aux températures réelles.
Même lorsque l'écran est éteint, votre appareil est toujours sous tension.
Mise en marche et réglage de l’appareil
FR
ALARMES
La présence de ce symbole affiché à la place de la température, indique qu’il y a un
problème d’alimentation électrique. Une procédure de test automatique s’enclenche
pendant 5 minutes, puis le fonctionnement normal reprend.
La présence de ce signal à la place de la température du congélateur signifie que la
résistance de dégivrage est probablement défectueuse. Est indispensable d'appeler
le service d'assistance technique.
14
Votre congélateur peut être équipé de la
fonction "Twist ice".
Cet équipement sert à fabriquer 24 glaçons
en même temps. Enlevez le tiroir à glaçons
A en tirant sur les côtés.
- Remplissez les bacs à glaçons (dessin R1)
aux trois quarts avec de l'eau. Le remplis-
sage partiel permet d'extraire plus facile-
ment les glaçons et évite que l'eau ne coule
du tiroir pendant la manipulation.
- Remettez dans son logement le tiroir A
(dessin R2) contenant les bacs à glaçons
remplis d'eau et poussez-le vers le fond
jusqu'à la butée.
- Attendez au minimum deux heures, puis
tournez les poignées B (dessin R3) dans le
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au
moment ou vous forcerez légèrement la
position de fin de course de la rotation.
Ce mouvement permet de déformer les
bacs contenant les glaçons et de les faire
tomber dans le réservoir C (dessin R4)
situé juste en dessous.
- Laissez les poignées revenir à leur
position de repos et répétez l'opération
plusieurs fois jusqu'à ce que tous les
glaçons soient tombés dans le réservoir C
(dessin R4).
- Vous pouvez maintenant extraire le
réservoir à glaçons en le tirant par la
poignée. Les glaçons sont prêts à l'emploi.
Remettez le réservoir à glaçons C dans son
logement en le poussant jusqu'à la butée.
Twist Ice (en fonction des modèles)
FR
dessin R2
dessin R3
dessin R4
dessin R1
B
A
A
C
15
Votre congélateur peut être équipé de zones
spécifiques destinées à la conservation de
certains aliments:
Plateau pour fruits fragiles*
Plateau amovible (dessin R1) qui peut être
placé sur n'importe quel tiroir de largeur
standard. Ce plateau permet le stockage des
aliments de petite taille, des fruits fragiles tels
que les groseilles, les myrtilles, etc.
Contre porte aménagée*
Cette zone se trouve dans la contre-porte du
congélateur (dessin R2). Elle peut être utilisée
pour le stockage des herbes et condiments
surgelés, des boites de pizza surgelées, pour les
pizzas conservées sous-vide; elle peut également
servir au stockage des glaces en bâtonnets,
sorties de leur emballage carton.
Bacs eutectiques*
Cet appareil est livré avec des bacs eutec-
tiques (dessin R3) qui ont pour fonctions
d’augmenter l’autonomie lors de coupures de
courant et de réduire la consommation d’éner-
gie. Les bacs sont à placer de préférence en
haut de l’appareil.
*= En fonction des modèles
Zones spécifiques du congélateur
FR
Dessin R1
Dessin R2
Dessin R3
16
Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température
rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longtemps.
La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation
domestique. Les produits que vous achetez dans le commerce sont des surgelés.
La congélation ne stérilise pas. Il
est donc important que vous pré-
pariez vos aliments à congeler en
respectant quelques règles simples
d'hygiène: lavez-vous les mains
avant de toucher les aliments,
nettoyez les ustensiles de cuisine
qui viennent de servir avant de les
utiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de
qualité. Reportez-vous au tableau "Guide de
congélation des aliments" pour savoir quels
produits vous pouvez congeler et combien de
temps vous pouvez les conserver.
Blanchissez les fruits et les légumes avant de
les congeler afin qu'ils conservent couleur,
arôme, goût et vitamines: plongez-les
quelques instants dans de l'eau bouillante.
Répartissez les aliments que vous voulez
congeler en petites portions individuelles
correspondant à un repas. De petites portions
sont plus rapidement congelées à cœur.
Emballez les aliments hermétiquement pour
éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se
dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en
plastique, des films polyéthylène, des feuilles
d'aluminium ou des boîtes adaptées à la
congélation.
Si vous utilisez des sachets en plastique,
comprimez-les pour en chasser l'air avant de
les fermer hermétiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou
bocaux contenant des liquides au
congélateur sauf s'ils ne sont remp-
lis qu'au 2/3 de leur capacité: la
congélation dilate les liquides et le
récipient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
- la date de congélation
- la date limite de consommation
- le type d'aliment contenu
- le nombre de portions contenues
Si vous achetez des produits surgelés,
prenez-les en dernier lorsque vous faites vos
courses.
Vérifiez bien :
- que leur emballage n'est pas abîmé
- qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de
givre (cela signifierait qu'ils ont été partielle-
ment décongelés)
Emballez-les dans un sac isotherme ou dans
du papier journal, transportez-les rapidement,
rangez-les immédiatement.
Produits congelés / produits surgelés
FR
Préparation des aliments à congeler
17
Viande fraîche
Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d’éviter qu’elle
ne cuise plus vite à l’extérieur qu’à l’intérieur, à l’exception des petites tranches panées, qui peuvent être
sautées directement à feu doux/moyen, et des viandes bouillies.
Animaux de basse-cour
Préparez-les plumés/écorchés, étripés, éventuellement coupés en morceaux, lavés et essuyés.
Gibier
Préparez-le plumé/écorché, étripé, éventuellement coupé en morceaux, lavé et essuyé.
Poisson
Guide de congélation des aliments
FR
Produit Validité
Agneau petits morceaux 8 mois
Porc rôti 5 mois
Porc côtes 4 mois
Boeuf bouilli, rosbif 10 mois
Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce, Veau rôti 8 mois
Veau biftecks, côtelettes 10 mois
Viande hachée 4 mois
Abats 3 mois
Saucisses 2 mois
Produit Validité
Canard 4 mois
Lapin 6 mois
Poule pour bouillon 7 mois
Oie 4 mois
Poulet 10 mois
Dinde 6 mois
Abats 3 mois
Produit Validité
Canard sauvage, Bécasse, Faisan 8 mois
Lièvre 6 mois
Perdrix, Caille 8 mois
Produit Validité Préparation
Carpe
2 mois Ecaillez, videz, ôtez la tête. Lavez, essuyez et surgelez
Brochet
Turbot
Saumon
Maquereau
Tanche
Truite
Daurade
3 mois
Ecaillez, videz, ôtez la tête, lavez, mettez-la pendant 30 secondes dans de
l’eau froide salée, essuyez et surgelez.Sole
18
Aliments cuisinés
La durée de conservation des plats cuisinés diminue si vous vous servez de lard ou de bacon pour relever les plats
.
Mettez directement sur le feu ou au four, sans décongeler.
Légumes
Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la vapeur, afin qu’ils ne perdent ni leurs vitamines ni
leurs sels minéraux dans l’eau de cuisson. Ainsi, vous n’aurez pas non plus besoin d’attendre qu’ils soient
secs pour les congeler, il suffira d’attendre qu’ils refroidissent.
En général, les légumes sont meilleurs s’ils sont cuits directement sans être décongelés. Réduisez les
temps de cuisson en tenant compte du blanchiment avant la congélation.
Guide de congélation des aliments
FR
Produit Validité Cuisson de
préparation
Sauce au jus de viande
3 mois
mi-cuisson
Sauce à la tomate à point
Minestrone aux légumes 2 mois sans pâtes
Lasagnes 4 mois mi-cuisson
Rôtis 2 mois à point
Rouelle de veau 1 mois
mi-cuisson
Viandes en sauce 3 mois
Civets de gibier 2 mois à point
Poisson cuit à l’eau, Poisson au four
2 mois mi-cuisson
Poivrons, aubergines, courgettes farcies avec de la viande
Champignons sautés avec ail et persil, ratatouille de poivrons
Epinards cuits à l’eau
Pizza 6 mois à point
Produit Validité Préparation Temps de
blanchiment
Asperges 12 mois Lavez et retirez les fils 2 minutes
Choux, chou-fleur 6 mois nettoyez, coupez en morceaux 2 minutes (1)
Artichauts
12 mois
Enlevez les feuilles externes 6 minutes (1)
Haricots Ecossez 3 minutes
Haricots verts Lavez, enlevez les queues 4 minutes
Champignons Nettoyez 2 minutes (1)
Aubergines Lavez, coupez en tranches 4 minutes (2)
Poivrons (3)
Lavez, coupez en tranches, enlevez les
graines
ne pas les
blanchirPetits pois, Tomates (3)
Ecossez et congelez immédiatement en les
disposant sur une seule couche puis
enveloppez
Persil, basilic 8 mois
Lavez
Epinards
12 mois
2 minutes
Jardinière pour minestrone
(céleri, carottes, bettes,
poireaux, etc.)
Lavez, coupez en morceaux, divisez en
portions. N’y mettez pas de pommes de
terre, elles noircissent.
ne pas les
blanchir
(1) Mettez un peu de vinaigre et de citron dans l’eau de cuisson (eau acidulée).
(2) Saumurez avant de procéder à la cuisson.
(3) Lors de la décongélation, ces légumes se réduisent en bouillie, car ils contiennent énormément d’eau. Nous vous
conseillons donc de décongeler uniquement si vous avez l’intention de les manger cuits.
19
Fruits
Les fruits devront être recouverts de sucre ou de sirop, suivant les cas. La quantité de sucre à utiliser
pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des
pourcentages variables; on les prépare en faisant bouillir de l’eau sucrée. Les différentes concentrations
sont les suivantes:
- solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d’eau;
- solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d’eau;
- solution à 50%, sucre 800 gr. par litre d’eau;
Pour que la couleur des fruits ne soit pas altérée, mettez-les dans du jus de citron avant de les recouvrir
de sucre, ou bien versez du jus de citron dans le sirop. Les récipients de fruits à congeler devront rester
une heure au réfrigérateur avant d’être introduits dans le congélateur. Les fruits devront être entière-
ment recouverts de sirop.
Pain
On peut le conserver 2 mois. Décongelez au four à 50 °C, en l’allumant après y avoir mis le pain.
Beurre et fromage
Congelez le beurre et le fromage en les divisant par morceaux pour une consommation hebdomadaire.
Le beurre et les fromages durs (ex. parmesan) se conservent 8 mois, les autres fromages 4 mois. On
doit les décongeler dans le réfrigérateur en veillant à la condensation qui se formera sur ces produits.
Guide de congélation des aliments
FR
Produit Validité Préparation
Abricots 8 mois Lavez, dénoyautez, sirop à 30%
Ananas
10 mois
Epluchez, coupez en tranches, sirop à 50%
Oranges Epluchez, coupez en tranches, sirop à 30%
Cerises Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 30%
Fraises
12 mois
Lavez, retirez le pédoncule et recouvrez de sucre
Melon
Epluchez, coupez en tranches, retirez les graines, recouvrez de
sirop à 30%
Pêches 8 mois
Epluchez, dénoyautez, coupez en tranches, recouvrez de sirop à
50%
Pamplemousse 12 mois Epluchez, coupez en tranches, sirop à 30%
Jus d’agrumes 10 mois Pressez, retirez les pépins, sucrez à volonté
Prunes
12 mois
Lavez, dénoyautez, recouvrez de sucre ou de sirop à 50%
Raisin
Séparez les grains de la grappe, lavez, recouvrez de sucre ou de
sirop à 30%
Myrtilles, mûres, cassis,
framboises, groseilles
10 mois Lavez, retirez les pédoncules, recouvrez de sucre
20
Ne mettez pas les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà congelés afin dviter de provoquer
une augmentation de la température de ces derniers.
Le poids maximum d'aliments que vous pouvez congeler par 24 heures est indiqué
sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de la partie réfrigérateur de votre
appareil, sur la paroi gauche en bas) sous la dénomination: "CAPACITE DE
CONGELATION/FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
La fonction "Super Freeze" ou congélation
rapide permet de descendre rapidement la
température du congélateur au maximum afin
de congeler plus rapidement une grande
quantité d'aliments frais (voir § “mise en
marche et réglage de l'appareil”).
Arrêt manuel ou automatique au bout de 52 h.
Vous pouvez placer les aliments à congeler
dans tous les compartiments de votre
congélateur
,
cependant:
- pour une congélation plus rapide, nous vous
conseillons de mettre les aliments sur le
premier ou deuxième niveau.
De cette façon vous bénéficiez du
pouvoir de congélation maximum.
- Lorsque votre appareil est équipé du Twist
Ice et/ou de la zone crèmes glacées (se situant
au deuxième niveau), nous vous conseillons
de mettre les aliments à congeler sur le
premier et troisième niveau (voir le dessin).
Les aliments doivent être congelés
à cœur le plus rapidement possible
pour qu'ils conservent leurs vita-
mines, leur valeur nutritive, leur
aspect et leur goût.
Rangement des aliments dans votre congélateur
FR
Congélation rapide
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Brandt ZFJ1525 Guide d'installation

Catégorie
Congélateurs
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues