Macrovision Corporation Dual Screen Portable DVD Player Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur
MODE DEMPLOI
Lecteur DVD Portable
à double écrans
N° de modèle – DVPDS720-2
ii
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité 1
Contenu dans l’emballage 3
Caractéristiques du produit 3
Commandes du lecteur DVD 4
Commandes de l’écran secondaire 5
Mise en Route de votre lecteur 6
Utiliser votre télécommande 9
Conguration du système 11
Conguration de lécran secondaire 17
Spécications Techniques 18
Solutions de dépannage 19
Contactez le service technique 19
1
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURI
Pour votre sécurité, veuillez lire ces consignes attentivement.
1. ATTENTION: Pour réduire le
risque d’électrocution, n’enlevez
aucune pièce de l’appareil. Il ny
a aucune pièce qui peut être ré-
paré par le client. Contactez le
service technique.
2. ATTENTION: Pour éviter les
risques dincendie ou de choc
électrique, ne pas exposer l’ap-
pareil à la pluie ou à l’humidité.
3. N’exposez pas l’adaptateur et
lecteur DVD à l’eau (y compris
des gouttes d’eau). Les objets
remplis de liquides, comme des
vases ainsi que des bouteilles
d’eau, ne devraient pas être pla-
cés sur l’appareil.
4. Gardez le DVD portable à l’abri
du soleil et des sources de cha-
leur telles que des radiateurs.
5. Ne pas bloquer les fentes de
ventilation. Les fentes sur lap-
pareil servent à sa ventilation.
Il ne faut pas poser votre DVD
portable sur un coussin, un ca-
napé ou toute autre surface qui
pourraient empêcher la ventila-
tion du lecteur.
6. Ne placez pas le lecteur DVD
sur une surface instable, même
si celle-ci s’agit d’une table, un
support, un trépied, un support
ou un chariot. L’appareil pour-
rait tomber et entraîner des
dommages ou des blessures.
7. Ne jamais mettre pression ni
des objets pointues sur l’écran
LCD ou le cadre.
8. Utilisez uniquement l’adapta-
teur secteur fourni avec le lec-
teur DVD portable. L’utilisation
de tout autre adaptateur annu-
lera votre garantie.
9. Débranchez l’adaptateur sec-
teur lorsque l’appareil n’est pas
utilisé.
10. Ne jeter pas le lecteur DVD por-
table dans les ordures ména-
gers ; respectez toute loi locale
concernant le traitement des
déchets électroniques.
11. ATTENTION: Danger dexplosion
si la batterie est remplacée par
une batterie incompatible. Rem-
placez-la uniquement avec le
même type de batterie.
12. AVERTISSEMENT: La batterie ne
doit pas être exposée à une cha-
leur excessive comme le soleil,
le feu ou toute autre source de
chaleur.
13. AVERTISSEMENT: L’utilisation
prolongé des écouteurs rend
sourd. Veillez à ne pas monter
le son trop fort pour éviter toute
perte auditive.
14. AVERTISSEMENT: Utilisez uni-
quement des accessoires four-
nies par le fabricant, y compris
l’adaptateur secteur fourni et le
chargeur allume cigare.
Déchets électroniques dans l’UE:
Ce symbole indique que les produits électriques et électroniques usagés ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour le traitement, la valo-
risation et le recyclage, sil vous plaît rendre ce produit à des points de collecte
signés, où il sera repris gratuitement. Contactez votre municipalité pour vous
informer des détails sur le point de collecte des déchets électroménagers le plus
proche. Le non respect des lois locales concernant les électroniques peut entraî-
ner une amende selon votre municipalité et votre pays.
2
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
1. Attention: Le lecteur DVD utilise
un laser. L’utilisation de l’ap-
pareil autre que les fonctions
expliquées dans cette notice
peuvent entraîner le rayonne-
ment laser dangereux.
2. Attention: Pour éviter l’exposi-
tion directe du laser, n’ouvrez
pas l’appareil. Rayonnement la-
ser est visible lorsque l’appareil
est ouvert.
3. Attention: Ne jamais regarder
directement au faisceau laser.
4. Attention: Ne pas installer ce
produit dans un espace en-
combré comme sur une biblio-
thèque ou une étagère.
5. Attention: Lorsque des enfants
se servent du lecteur DVD,
les parents doivent s’assurer
que l’enfant comprend toutes
les consignes de sécurité, en
particulier celles concernant
la surchaue, les risques élec-
triques et le rayonnement laser.
6. Attention: Si l’appareil sur-
chaue ou a une batterie défor-
mée, endommagée ou détruite,
arrêter d’utiliser l’appareil IM-
MÉDIATEMENT et contactez le
service technique pour un rem-
placement.
7. Attention: Ne pas charger la
batterie lorsque l’appareil n’est
pas susamment ventilé, sur-
tout sur une surface exible.
Des endroits inconvenable au
chargement de la batterie com-
prennent : un matelas, un cana-
pé, des coussins, des oreillers,
etc.
8. Attention: Le fabricant, le dis-
tributeur et le revendeur n’ac-
ceptent aucune responsabilité
pour les dommages causés à la
batterie par une mauvaise utili-
sation et / ou l’endommager de
lappareil.
9. Attention: des câbles USB de
plus de 10 po. (250mm) ne
doivent pas être utilisés avec
cet appareil.
Droits intellectuels dauteur:
1. Il est interdit par la loi de copier, diuser (via le câble, sans l, ou autre), faire une perfor-
mance publique, ou louer du matériel sous copyright sans autorisation.
2. Ce produit dispose de la fonction de protection contre la copie développée par Macro-
vision. Signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors
de l’enregistrement et la lecture des images de ces disques, les images apparaîtront. Ce
produit intègre une technologie de protection de copyright qui est protégée par brevets
et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et ses
liales. L’utilisation de cette technologie est destinée aux particuliers et d’autres usages
limités sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le
désassemblage sont strictement interdits.
charge
ove r
heat
40 C
strong
impact
3
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
CONTENU DANS LEMBALLAGE
Votre lecteur DVD Impecca à deux écrans inclut:
Lecteur DVD Portable 7 pouces
Écran secondaire 7 pouces
Télécommande avec batterie
Adaptateur secteur Impecca
Chargeur allume cigare
Câble A/V
Câble A/V & courant pour raccorder lécran secondaire
Notice d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Écran 7” TFT LED (format cinéma 16:9)
avec résolution de 480 x 234 pixels
Format modiable — 16:9 ou 4:3
Compatible avec la plupart des formats de vidéo,
dimage, et d’audio
Prise USB 2.0 et lecteur carte mémoire SD/MMC
Haut-parleurs intégrés stéréo 2.0
Protection anti-choc intégrée
Écran congurable: couleur, contraste, et luminosité
Adaptateur secteur mondial : A/C 100240v, 50/60Hz,
D/C 912v
4
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
COMMANDES DU LECTEUR DVD
1. Lecteur carte SD
2. Marche/Art
3. Sortie audio
4. Sortie A/V
5. Sortie audio
numérique (Coaxiale)
6. Prise USB
7. Sortie DC
8. Alimentation DC
9. Lire/Pause
10. Haut/Précédant
11. Bas/Suivant
12. Stop (Arrêter le lm)
13. Source
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
COMMANDES DU LECTEUR DVD
5
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
COMMANDES DE LÉCRAN SECONDAIRE
14. Réglages
15. Haut
16. Bas
17. Gauche
18. Droit
19. Marche/Arrêt
20. Sortie audio
21. Entrée A/V
22. Entrée DC
23. Volume
19
20
21
22
23
14
15
16
17
18
COMMANDES DE L’ÉCRAN SECONDAIRE
6
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
MISE EN ROUTE DE VOTRE LECTEUR
Branchez votre lecteur DVD:
Branchez l’adaptateur secteur au lecteur DVD par l’alimen-
tation DC (DC IN), puis branchez l’adaptateur à la prise de
courant.
Si vous utilisez le chargeur allume cigare, branchez l’adapta-
teur DC dans le lecteur DVD (DC IN) et de brancher l’adapta-
teur à la prise allume-cigare.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur ou chargeur allume
cigare autorisé par Impecca, fourni avec votre lecteur DVD. L’utili-
sation de tout autre adaptateur peut endommager l’appareil et /
ou entrainer un choc électrique, un incendie ou même la mort.
7
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Raccorder l’écran secondaire au lecteur DVD:
Sur le lecteur principal, branchez le câble vidéo / DC aux
sorties DC et AV.
Avec l’écran secondaire, branchez le câble vidéo / DC aux
prises AV IN et DC IN. N’oubliez pas dallumer lécran secon-
daire par le bouton Marche/Arrêt (On/O) si lécran reste
noir.
8
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Raccorder un téléviseur ou des enceintes externes:
Branchez le câble audio vidéo à la sortie AV sur le lecteur
principal. Branchez un câble RCA standard (non inclus) à vos
haut parleurs ou téléviseur et sélectionnez l’entrée correcte
sur vos haut parleurs ou du téléviseur.
A noter que l’écran secondaire ne peut pas être raccordé à
l’unité principale en même temps qu’un téléviseur ou un haut
parleur externe.
Lecture d’un DVD:
Faites glisser l’onglet «Open» de l’unité principale. Le cadre
de lécran souvrira. Placez le DVD ou le CD dans le lecteur,
puis fermez le cadre et allumer le lecteur DVD. Votre lm va
se charger.
9
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
UTILISER VOTRE TÉLÉCOMMANDE
The following guide will help you make the best use of your
remote control:
1. SOURCE: Sélectionnez la source
du média (DVD, carte SD ou
USB)
2. MUTE: Désactiver la sortie audio.
3. Touches 0 à 9: sélectionner des
éléments numérotés dans un
menu ou une piste.
4. AFFICHAGE: Ache le temps
écoulé ainsi que le temps res-
tant d’un lm.
5. 10 + Bouton: Pour sélectionner
une piste supérieur à 9, ap-
puyez d’abord la touche 10 +.
Par exemple, pour sélectionner
la piste 12, appuyez d’abord 10
+, puis appuyez sur la touche 2.
6. MENU / PBC: Retour au menu
principal du DVD. PBC interrup-
teur (VCD).
7. AUDIO: Pendant la lecture d’un
DVD: Appuyez plusieurs fois
sur AUDIO pendant la lecture
pour entendre une langue dif-
férente si elle est disponible.
Pendant la lecture d’un CD/
VCD: Appuyez plusieurs fois sur
AUDIO pendant la lecture pour
entendre un canal audio dié-
rent (Gauche, Droite, mixte, et
So).
8. PLAY / PAUSE: Appuyez sur
PLAY / PAUSE pour interrompre
la lecture. Lorsque l’image est
en pause, appuyez de nouveau
sur PLAY / PAUSE et la lecture
reprendra.
9. STOP: Quand la touche STOP
est appuyée une fois, le bou-
ton PLAY reprend la lecture
12
3
4
5
67 8
90
10+
RE PE AT
TITL E
ENTE R
MODE
SU BT ITLE
AUD IO
MU TE
SO U RCE
ST EP
DISPLA Y
MEN U
/PB C
VO L+VO L-
SL OW
ZO OM
16
17
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
26
25
24
23
22
21
20
18
19
10
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
au même endroit. Si la touche
STOP est appuyée deux fois, la
lecture reprendra depuis le dé-
but.
10. MODE: paramètres de l’écran
LCD (régler la luminosité, le
contraste et la saturation).
11. VOL +: Augmenter le volume
12. Saut en avant: Saut de chapitre
ou d’une piste.
13. Saut en arrière: Aller au but
du chapitre ou de la piste ou
appuyez plusieurs fois pour re-
venir plusieurs chapitres ou les
pistes jusqu’au début.
14. Avance rapide: Appuyez sur ce
bouton fera progresser la vi-
tesse de lecture. Les vitesses
sont de: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, et
encore revenir à la vitesse de
lecture normale. Appuyez sur le
bouton ‘PLAY’ pour reprendre la
lecture normale.
15. Rewind rapide: Appuyer sur ce
bouton pour réduire la vitesse
de lecture par incréments de
5: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, et encore
revenir à la vitesse de lecture
normale. Appuyez sur le bou-
ton de lecture pour reprendre
la lecture normale.
16. STEP: Délement du DVD.
17. GOTO: Aller à un titre ou un
chapitre désiré en mode DVD.
18. SUBTITLE: Appuyez plusieurs
fois SUBTITLE pendant la lec-
ture pour voir une langue de
sous-titrage diérente si dispo-
nible.
19. ANGLE: Cette touche change
l’angle de la caméra. Ce fonction
ne marche qu’avec des DVD qui
supportent cette fonctionnalité.
20. TITRE: Retour au menu du lm
21. ENTRER: Conrmer la sélection
du menu.
22. SETUP: Accéder ou quitter le
menu de conguration.
23. VOL-: Diminuer le volume
24. REPEAT: En mode DVD, cette
touche vous permettra de -
ter un chapitre ou un titre
spécique. En mode VCD, vous
pouvez répéter une seule piste
ou toutes les pistes. En mode
CD/MP3 vous pouvez répéter
une seule piste ou toutes les
pistes dans un dossier.
25. SLOW: Appuyez sur la touche
SLOW pour entrer la lecture au
ralenti, et le cycle entre des vi-
tesses diérentes. Les vitesses
sont 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x, et la
vitesse de lecture normale.
26. PROGRAMME: Stocker vos mor-
ceaux préférés d’un disque.
Appuyez sur le bouton pro-
gramme; le menu s’ache sur
lécran. Utilisez les touches nu-
mériques pour saisir directe-
ment des titres, des chapitres,
ou des pistes que vous souhai-
tez jouer et sélectionnez en-
suite l’option de lecture. Pour
reprendre la lecture normale
de vos dias, appuyez sur la
touche PROGRAM et sélection-
nez l’option ‘eacer dans le
menu du programme. Enn, ap-
puyez à nouveau sur la touche
PROGRAM pour quitter le menu
du programme.
27. ZOOM: En mode DVD / VCD,
utilisez la touche de zoom pour
agrandir ou réduire l’image vi-
déo. Chaque fois que le bouton
de zoom est enfoncé, l’image
sera adaptée aux dimensions
suivantes: 2x> 3x> 4x> 1/2x>
1/3x> 1/4x> taille de limage nor-
male en mode de visualisation
JPEG: Appuyez sur ZOOM pour
agrandir ou rétrécir l’image. Uti-
lisez le bouton d’avance rapide
pour l’agrandir et le bouton
de rembobinage pour réduire
la taille de l’image. Utilisez les
èches haut, bas, gauche, et le
bouton droit pour numériser
l’image zoomée.
11
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Appuyez sur le bouton SETUP de la lécommande pour ouvrir
le menu de conguration. Utilisez les touches directionnelles
(haut, bas, gauche, droite) pour sélectionner des éléments du
menu. Après avoir changé les réglages souhaités, appuyez à
nouveau sur le bouton SETUP pour revenir à l’achage normal.
les pages de menu suivantes peuvent être choisies à l’aide
des touches gauche et droit:
Paramètres généraux
Réglages audio
Réglages vidéo
Préférences de lecture
Conguration du mot de passe
Paramètres généraux:
Format d’achage:
Dénir le ratio daspect de l’image de lecture lors de l’utilisa-
tion d’un écran de télévision externe.
4:3 panoramique: la télévision en forme de «carré»
(4:3) va couper les côtés gauche et droit hors d’un lm
grand écran. Aussi connu comme plein écran.
4:3 Letterbox: sélectionnez cette option si vous avez
la télévision en forme de «carré» (4:3). Dans ce cas,
l’image sera achée sur lécran avec des bandes
noires sur les parties supérieure et inférieure de
limage.
12
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
16:9: Choisissez cette option dachage sur un écran
panoramique (16:9) (la plupart des téléviseurs HD).
Large compression: écrase une image grand écran
pour s’adapter à un écran 4:3 sans rognage.
Angle Mark:
Ache des informations en cours de visualisation de la camé-
ra sur le coin droit de lécran TFT si disponible sur le disque.
Langue de menu:
Changer la langue des menus
Titres codés:
Les titres codés sont des données qui sont cachées dans le
signal vidéo de certains disques pour les personnes sourdes
et malentendantes. Les titres cos sont diérents des sous-
titres qui peuvent être sélectionnés à laide de la touche SUB-
TITLE ou dans votre menu DVD.
Economiseur d’écran:
Leconomiseur décran se met en route après une période
d’inactivité prolongée.
Réglages audio:
13
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Mixage:
Cette option vous permet de régler la sortie analogique sté-
réo de votre lecteur DVD.
LT / RT: Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD
est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic.
Stéréo: Sélectionnez cette option lorsque la sortie
délivre un son à partir de seulement deux enceintes
avant.
Sortie numérique:
Cette fonction est utilisée pour sélectionner la sortie SPDIF :
SPDIF O, SPDIF / RAW, SPDIF / PCM.
SPDIF O: Désactiver la sortie SPDIF.
SPDIF / RAW: Si vous avez connecté la sortie numé-
rique à un décodeur multicanal / récepteur.
SPDIF / PCM: Uniquement si votre récepteur n’est pas
capable de décoder le son multi-canal.
Dolby Digital:
Choisissez entre : « Dual Mono » and « Dynamic ».
Dual Mono:
Stéréo: Les signaux du son mono gauche sortent du
haut-parleur gauche et Les signaux du son mono droit
sortent du haut-parleur droite.
L-Mono: Uniquement le son mono gauche sort des
deux enceintes.
R-Mono: Uniquement le son mono droit sort des deux
enceintes.
Mix-Mono: Les canaux gauche et droit sont mixtes et
sortent des deux haut-parleurs.
Dynamique:
Compression de gamme dynamique.
14
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Réglages vidéo:
Réglez la qualité vidéo de l’écran LCD en modiant la netteté,
la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation de l’image.
Préférences de lecture:
Format de vidéo:
Ce lecteur DVD est compatible avec les formats NTSC et PAL.
Choisissez soit NTSC (É.-U. / Amériques / Japon) ou PAL (Eu-
rope / Asie) pour correspondre à votre téléviseur.
NTSC: Sélectionnez ce signal lorsque le lecteur est
connecté à un téléviseur NTSC. La sortie de disques
PAL sera automatiquement converti au format NTSC.
PAL: Sélectionnez ce signal lorsque le lecteur est
connecté à un téléviseur PAL. La sortie de disques
NTSC sera automatiquement converti au format PAL.
Auto: Modie le signal vidéo en fonction du format du disque.
15
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Audio:
Selectionner la langue audio du DVD par défaut (si disponible).
Sous-titres:
Selectionner la langue des sous-titres du DVD par défaut (si
disponible).
Menu de disque:
Selectionner la langue du menu du DVD par défaut (si dispo-
nible).
Parental:
Certains DVD peuvent avoir un niveau de contrôle parental
assigné au disque ou à certaines scènes du disque. Cette
fonctionnalité vous permet de dénir une limitation de la lec-
ture. Les niveaux de notation vont de 1 à 8 et varient selon
les pays. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques
qui ne sont pas adaptés pour vos enfants. Certains disques
prennent la lecture des scènes alternatives.
Défaut:
Rétablir tous les réglages du lecteur aux paramètres d’usine.
Conguration du mot de passe:
Mode du mot de passe:
Exiger un mot de passe pour lire les notes limité sur les DVD.
Si ce paramètre est désactivé, les réglages parentaux ne
fonctionnent pas.
16
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Mot de passe:
Sélectionner pour créer ou modier votre mot de passe.
Ancien Mot de Passe:
Entrez l’ancien mot de passe à l’aide de la télécommande (-
glage parfaut est 8888), et le curseur seplace automati-
quement vers le nouveau champ de mot de passe.
Nouveau Mot de Passe:
Entrez un nouveau mot de passe en utilisant 4 chires à par-
tir de la télécommande, et le curseur se place automatique-
ment dans le champ du mot de passe de conrmation.
Conrmer Mot de Passe:
Conrmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau
en utilisant la télécommande. Si le mot de passe incorrect
est entré, le curseur restera dans ce domaine et vous devrez
entrer le mot de passe correct. Après la saisie, le nouveau
mot de passe correct à nouveau, le curseur passe automati-
quement sur le bouton OK.
OK:
Une fois tous les champs sont remplis, cliquez sur le bouton
ENTRER sur la télécommande pour enregistrer votre nou-
veau mot de passe.
Remarque: Si le mot de passe a été modié, le code de verrouil-
lage parental et le disque sera également modié.
Notez que le mot de passe par défaut (8888) reste active en per-
manence, même si le mot de passe du système a été changé.
17
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
CONFIGURATION DE LÉCRAN SECONDAIRE
Appuyez sur le bouton MODE sur le devant de l’écran pour
congurer les paramètres dachage sur l’écran. En utilisant
les touches directionnelles (haut, bas, gauche, droit), les pa-
ramètres suivants peuvent être congurés:
Luminosi
Contraste
Couleur
Langage des menus
Format décran (16:9 ou 4:3 ratio d’aspect)
Notez que les paramètres modifés sur lécran secondaire
n’aecteront pas le lecteur DVD principal et vice-versa.
18
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance de batterie: 7.4 volts
Conditions environnementales de stockage:
1. Pendant une période prolongée:
a. Temperature entre de -4°F à 113°F (-20°C à 45°C)
b. Humidité ambiante de 65% ±20%
2. Stockage de moins d’une semaine:
a. Temperature entre de -4°F à 149°F (-20°C à 65°C)
b. Humidité ambiante de 65% ±20%
Conditions environnementales dopération:
1. Lorsque lappareil est branché à l’adaptateur secteur:
a. Temperature de 32°F à 11F (0°C – 45°C)
b. Humidité ambiante de 65% ±20%
2. Mode autonomie (utilisation de la batterie):
a. Temperature between -4°F to 149°F (-20°C à 65°C)
b. Humidité ambiante de 65% ±20%
Caractéristiques électriques:
Alimentation: AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation: < 15 watts
Humidité ambiante: 5% to 90%
Sortie: Sortie vidéo: 1 Vp-p (75 Ω)
Sortie audio: 1.0 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Haut-Parleurs: 2 x 1 Watts, prise écouteurs, sortie coaxiale
Caractéristiques système:
Laser: Laser semi-conducteur, 650 nm longueur d’ondes
Signaux vidéos: NTSC/PAL
Réponse fréquences: 20Hz to 20 kHz(1dB)
Rapport signal sur bruit: Plus de 80 dB (sortie audio ana-
logue uniquement)
Gamme dynamique: Plus de 80 dB (DVD/CD)
À noter: La forme et les caractéristiques du lecteur DVD peuvent chan-
ger à tout moment.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Macrovision Corporation Dual Screen Portable DVD Player Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur