Design CAFE CDE06RP Series Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Pub No. 49-1000129 Rev. 1 12-18 GEA
Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :
Numéro de modèle : _____________________
Numéro de série : _______________________
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée
sur le côté gauche extérieur du tiroir supérieur.
Réfrigérateur encastré à deux tiroirs
CDE06RP***
Contenu
Consignes de sécurité ...........................3
Utilisation du réfrigérateur
Fonctions .....................................5
Commandes ...................................6
Bac à légumes .................................7
Séparateur réglable .............................7
Éclairage .....................................7
Entretien et nettoyage ............................8
Vacances ou le déménagement ...................8
Instructions d’installation
Exigences d’emplacement ........................9
Dimensions ..................................10
Préparer le réfrigérateur à deux tiroirs ..............10
Installation du réfrigérateur ......................11
Fin de l’installation .............................12
Réinstallation et réutilisation .....................12
Conseils de dépannage .........................13
Garantie limitée ................................15
Assistance à la clientèle .........................16
Manuel d’utilisation et d’installation
FRANÇAIS
TM
2 49-1000129 Rev. 1
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque
appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements
importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager Café en ligne dès maintenant. Des sites Web utiles figurent dans
la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de
garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.
TM
49-1000129 Rev. 1 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces
consignes de sécurité.
Ŷ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQSHXWIDFLOHPHQWVHSLQFHUOHVHVSDFHVHQWUHOHVSRUWHVHWHQWUHOHV
portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BASCULEMENT
Ces électroménagers sont lourds du haut, notamment lorsqu’une porte est ouverte, de sorte qu’ils doivent être fixés pour
prévenir un basculement vers l’avant susceptible d’occasionner des blessures graves ou la mort. Lisez et observez la totalité
des instructions d’installation pour connaître la façon de fixer l’électroménager sur le dispositif antibasculement.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous
utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité :
Ŷ &HUpIULJpUDWHXUGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOp
conformément aux Consignes d’Installation avant toute
utilisation.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHUpIULJpUDWHXUDYDQWG¶HIIHFWXHUXQH
réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être
déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de
commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par
un professionnel qualifié.
Ŷ 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQW
d’utiliser l’appareil.
Ŷ
N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Ŷ$EVWHQH]YRXVG¶HQWUHSRVHURXG¶XWLOLVHUGHO¶HVVHQFHRX
d’autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de
cet électroménager ou d’autres appareils.
Ŷ1¶HQWUHSRVH]SDVGDQVFHWpOHFWURPpQDJHUGHVVXEVWDQFHV
explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent
un gaz propulseur.
Ŷ 3RXUpYLWHUOHVULVTXHVG¶DVSK\[LHHWG¶HQIHUPHPHQWSRXU
les enfants. Démontez les portes avant de le mettre au
rebut ou d’interrompre son utilisation.
Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOHVDFFLGHQWVJUDYHVRXODPRUWOHV
enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur
l’électroménager.
Ŷ/HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQW
réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances, peuvent
utiliser cet électroménager seulement si elles sont
surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur
son usage et les risques y sont associés.
Ŷ&HWpOHFWURPpQDJHUHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQ
domestique et applications similaires : salle du personnel
dans une usine, un bureau ou d’autres lieux de travail;
maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte
touristique et d’autres lieux résidentiels; approvisionnement
et applications similaires non reliées au commerce de
détail.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion.
Gardez les matières et les vapeurs inflammables telles que l’essence à distance de l’électroménager. L’omission de prendre
cette précaution peut entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de ce produit, ne pas laisser les petites
pièces à la portée des enfants âgés de moins de 3 ans.
AVERTISSEMENT
RISQUE DU POIDS EXCESSIF
Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur à deux tiroirs.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d’autre blessure.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COUPURE
Les bords de la caisse et les zones comportant un code d’identication ou des découpes peuvent être tranchants. Garder les
mains, les doigts ou autres appendices éloignés de ces zones.
Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.
4 49-1000129 Rev. 1
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie
sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs
abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on
n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur,
veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :
ŶÐWHUOHVSRUWH
Ŷ/DLVVHUOHVWLURLUVHQSODFHGHVRUWHTXHOHVHQIDQWVQH
puissent pas y pénétrer facilement.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables
utilisées exigent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon
de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une
fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à
la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la
terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet
appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise
triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise
électrique d’une tension nominale correspondant à celle
indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec
un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est
nécessaire. Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement et
évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui
risque d’occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et
tirez pour la sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique
usé ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fissuré ou
présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa
longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites
attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation
afin de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
49-1000129 Rev. 1 5
Utilisation du réfrigérateur
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions
Cache-trour
Bac à légumes
Séparateur du tiroir supérieur
Panneau de commande
Poignée
Séparateur du tiroir inférieur
Pieds de nivellement
Trousse d’accessoires (brides
antibasculement et vis)
Le réfrigérateur à deux tiroirs est conçu pour contenir des charges allant jusqu’à 88,2 lb (40 kg) au total, ou 44,1
lb (20 kg) par tiroir. Le tiroir supérieur peut contenir des articles d’une hauteur maximum de 12” (30,5 cm). Le tiroir
inférieur est divisé par une cloison. Les articles d’une hauteur supérieure à 12” (30,5 cm) peuvent être rangés dans
la section sans cloison.
FONCTIONS
6 49-1000129 Rev. 1
Réglage de température
La gamme de températures pour le modèle de réfrigérateur à
deux tiroirs s’étend de 34 °F à 45 °F (1,1 °C et 7,2 °C).
Si l’on souhaite modifier la température, appuyer sur Set Temp
pendant 3 secondes. La commande émet un signal sonore et la
température clignote sur le panneau de commande. Régler la
température à l’aide des boutons + et - . Lorsque la température
souhaitée apparaît sur l’affichage, appuyer sur Set Temp
pour confirmer. La commande émet un signal sonore et la
température s’arrête de clignoter.
Conversion entre °C et °F
Appuyer sur la touche °C/°F pendant 3 secondes. L’affichage
de la température passe des degrés Fahrenheit aux degrés
Celsius. La commande émet un signal sonore.
Appuyer sur la touche °C/°F pendant 3 secondes. L’affichage
de la température passe des degrés Celsius aux degrés
Fahrenheit. La commande émet un signal sonore.
Allumer/éteindre le réfrigérateur à deux
tiroirs
Appuyer sur POWER (mise en route) pendant 3 secondes
pour allumer et éteindre le réfrigérateur.
Pour éteindre le réfrigérateur à deux tiroirs pendant une
période prolongée :
Éteindre le réfrigérateur à deux tiroirs et le débrancher de la
prise.
ÐWHUOHVDOLPHQWVHWQHWWR\HUOHUpIULJpUDWHXUjGHX[WLURLUV
Laisser les tiroirs entrouverts pour éviter les odeurs.
Mode sabbat
Cette caractéristique est disponible pour le respect de certaines
fêtes religieuses. En mode Sabbat, le réfrigérateur à deux
tiroirs continue de fonctionner (compresseur, électrovanne,
ventilateur, circuit de l’élément chauffant) mais toutes les
lumières, notamment celle du panneau de commande et les
DEL sont éteintes, que la porte soit ouverte ou fermée.
Appuyer simultanément sur les boutons + et - pendant 3
secondes. La commande émet un signal sonore et le panneau
d’affichage clignote 5 fois puis s’arrête pour indiquer que le
réfrigérateur à deux tiroirs est entré en mode Sabbat.
Appuyer simultanément sur les boutons + et - pendant 3
secondes pour désactiver le mode Sabbat. Le panneau
d’affichage clignote 5 fois pour indiquer la sortie du mode
Sabbat.
Alarme de porte entrouverte
Si un tiroir est entrouvert pendant plus de 3 minutes, le
panneau de commande émet un signal sonore. Pour arrêter
l’alarme sans fermer le tiroir, appuyer sur Set Temp.
COMMANDES
Utilisation du réfrigérateur
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes
Augmenter la température
Écran à DEL
Diminuer la température
Température réglée
Conversion °C/°F
Interrupteur d’alimentation
49-1000129 Rev. 1 7
Utilisation du réfrigérateur
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Crispers/Adjustable Divider/Lights
BAC À LÉGUMES
Le bac à légumes est un endroit pratique pour ranger les
légumes frais.
Un bac à légumes avec couvercle se trouve dans le tiroir
supérieur.
Le bac à légumes peut être retiré lorsqu’il n’est pas utilisé.
SÉPARATEUR RÉGLABLE
Chaque tiroir est équipé d’un séparateur. Pour ranger les
aliments plus librement, les séparateurs peuvent être réglés ou
retirés.
Réglage du séparateur du compartiment
supérieur :
Le tiroir supérieur est divisé par des séparateurs attachés au
support du bac. Les deux séparateurs peuvent être réglés soit
de gauche à droite, soit de l’arrière vers l’avant comme illustré.
Pour faciliter le nettoyage, les séparateurs peuvent être retirés.
Voir “Préparation du réfrigérateur à deux tiroirs”.
Réglage du séparateur du compartiment
inférieur :
Pour ranger les aliments plus librement, le séparateur du tiroir
inférieur peut être inséré entre n’importe laquelle des encoches
des parois avant et arrière du tiroir.
ÉCLAIRAGE
IMPORTANT : Le réfrigérateur à deux tiroirs est équipé d’un
éclairage DEL. Cet éclairage est conçu pour durer toute
la durée de vie du réfrigérateur à deux tiroirs. Toutefois, si
l’éclairage s’arrête de fonctionner, contacter un technicien
qualifié pour effectuer le remplacement.
Une DEL se situe en haut des tiroirs supérieur et inférieur.
L’éclairage DEL est contrôlé par l’ouverture et la fermeture des
tiroirs. Lorsqu’un tiroir est ouvert, la DEL est allumée. Lorsque
le tiroir est fermé, la DEL est éteinte.
IMPORTANT : Des aimants sont fixés sur la partie intérieure
gauche du tiroir supérieur et au bas de la porte du tiroir
inférieur. Ne pas retirer les aimants, car ceux-ci sont
nécessaires au bon fonctionnement du système d’éclairage.
8 49-1000129 Rev. 1
NETTOYAGE
Le réfrigérateur à deux tiroirs se dégivre automatiquement.
L’eau sur la paroi arrière se vidange dans le réservoir d’eau et
s’évapore par le condensateur.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs,
d’ammoniaque, d’agent de blanchiment, de détergents
concentrés, de solvant ou de tampons à récurer métalliques
ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du produit.
Ceux-ci peuvent endommager et/ou décolorer le ni.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Débrancher votre appareil ou déconnecter la source de
courant électrique avant de le nettoyer.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
un choc électrique ou blessures.
Renseignements Généraux
1. Débrancher ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Laver les surfaces intérieures, les accessoires et le cadre
extérieur avec une solution d’eau tiède mélangée à 3-4
cuillères à soupe de bicarbonate de soude.
REMARQUE : Avant d’utiliser des produits de nettoyage,
toujours lire et suivre les instructions et avertissements du
fabricant an d’éviter toute blessure ou dommage du produit.
3. Rincer à l’eau tiède propre.
4. Sécher soigneusement avec un chiffon doux.
5. Brancher l’appareil ou reconnecter la source de courant
électrique.
6. Nettoyer le trou d’écoulement à l’aide d’un petit ustensile
doux comme par exemple un coton-tige. Pour accéder au
trou d’écoulement, il faut au préalable ôter le tiroir inférieur.
Pour retirer le tiroir inférieur :
1. Sortir complètement le tiroir en le faisant coulisser.
2. À l’aide d’un tournevis, retirer les 2 vis fixant le tiroir inférieur
aux rails du tiroir.
ÐWHUOHWLURLULQIpULHXU
4. Nettoyer le trou d’écoulement
comme illustré ci-dessous
à l’aide d’un ustensile doux
comme par exemple un
coton-tige, puis installer le tiroir
inférieur en suivant les étapes
ci-dessus en sens inverse.
Joints d’étanchéité de la porte
Les joints doivent être maintenus propres et souples pour
assurer une étanchéité convenable.
Ŷ Nettoyer les joints d’étanchéité de la porte tous les 3
mois avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau
chaude.
Ŷ Un peu de vaseline appliquée sur les joints côté charnière
maintiendra la souplesse du joint et garantira une bonne
étanchéité.
VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT
Vacances
Si l’on prévoit de s’absenter pendant une longue période et
que l’on ne souhaite pas laisser l’appareil en marche pendant
tout ce temps, il faut alors le préparer pour cette absence.
1. Retirer les aliments du congélateur.
2. Maintenir enfoncé le bouton POWER du panneau
de commande durant 3 secondes pour désactiver le
refroidissement.
3. Débrancher ou déconnecter la source de courant électrique.
4. Nettoyer l’intérieur. Voir “Nettoyage”.
5. Nettoyer les joints du couvercle/de la porte. Voir la section
“Nettoyage”.
6. Maintenez les tiroirs ouvertes afin que l’air puisse circuler à
l’intérieur.
Déménagement
En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur
dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer
le déménagement.
IMPORTANT:
Ŷ0DQLSXOHUDYHFSUpFDXWLRQORUVGXGpSODFHPHQWSRXUpYLWHU
soit d’endommager le circuit frigorigène, soit d’augmenter le
risque de fuites.
Ŷ/RUVTXHOHUpIULJpUDWHXUHVWGpSODFpQHMDPDLVO¶LQFOLQHUj
plus de 45°. Cela pourrait endommager le compresseur et le
système scell
1. Procéder à la préparation en effectuant les étapes 1 à 5.
Voir la section “Vacances”.
2. Retirer toutes les pièces amo vibles, bien les envelopper
et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour
qu’elles ne bougent ou ne s’entrechoquent pas durant le
déménagement.
3. Utiliser du ruban adhésif pour maintenir les tiroirs fermés et
fixer le cordon d’alimentation sur l’arrière du réfrigérateur.
Entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Emplacement
du trou
d’écoulement
Emplacement des vis
49-1000129 Rev. 1 9
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis Phillips
Mètre ruban
Niveau
PIÈCES FOURNIES
Brides antibasculement
Vis
Clé hexagonale 1/8 po
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
IMPORTANT Respectez tous les codes et
règlements en vigueur. Conservez ces instructions pour
l’inspecteur local.
Remarque pour l’Installateur Assurez-vous de remettre
ces instructions à l’utilisateur.
Remarque pour l’utilisateur- Conservez ces instructions
pour toute référence future.
Niveau de compétence - L’installation de cet appareil
demande des connaissances de base en mécanique.
Délai d’exécution– Variable pour l’installation du
réfrigérateur
L’installateur est responsable de l’installation correcte de
l’appareil.
La panne de l’appareil due à une mauvaise installation
n’est pas couverte par la garantie.
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
IMPORTANT: Ce réfrigérateur à deux tiroirs est prévu pour
une utilisation encastrée uniquement. Avant utilisation, ce
réfrigérateur à deux tiroirs doit être correctement installé.
REMARQUE : Laisser le réfrigérateur à deux tiroirs
debout sur son socle pendant au moins une heure avant
installation.
N’installez pas le réfrigérateur à deux tiroirs dans une
SLqFHROHVWHPSpUDWXUHVGHVFHQGHQWHQGHVVRXVGH
55 °F (13 °C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une
température correcte.
N’installez pas le réfrigérateur à deux tiroirs dans un
HQGURLWRODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVHUDVXSpULHXUHj
110 °F (43 °C). il ne fonctionnera pas correctement.
Il doit être installé sur une surface suffisamment solide
pour supporter le poids d’un réfrigérateur à deux tiroirs
rempli.
N’installez pas le réfrigérateur à deux tiroirs dans un
endroit exposé à l’eau (pluie, etc.) ou directement aux
rayons solaires.
Instructions
d’installation
RÉFRIGÉRATEUR À DEUX
TIROIRS
Des Questions ? Consultez notre site internet : cafeappliances.ca
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT : Manipuler le réfrigérateur à deux tiroirs avec
précautions lorsqu’il est déplacé soit pour éviter d’endommager
le circuit frigorigène, soit pour diminuer le risque de fuites.
IMPORTANT : Lorsque le réfrigérateur à deux tiroirs est
déplacé, ne jamais l’incliner à plus de 45°. Cela pourrait
endommager le compresseur et le système scellé. Si le
réfrigérateur à deux tiroirs a été placé en position horizontale
pendant un moment, attendre une heure avant de brancher le
réfrigérateur à deux tiroirs pour que le réfrigérant se remette en
place.
AVERTISSEMENT
RISQUE DU POIDS EXCESSIF
Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur à deux tiroirs.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou
d’autre blessure.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COUPURE
Les bords de la caisse et les zones comportant un code
d’identication ou des découpes peuvent être tranchants.
Garder les mains, les doigts ou autres appendices
éloignés de ces zones.
Le non-respect de cette instruction peut causer des
coupures.
10 49-1000129 Rev. 1
DIMENSIONS DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX TIROIRS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation
RETRAIT DES MATÉRIAUX
D’EMBALLAGE
REMARQUE : Les poignées de tiroir sont incluses dans
l’emballage qui recouvre la partie supérieure de l’appareil.
Une clé servant à installer les poignées est incluse dans le
sac d’accessoires situé dans le tiroir supérieur.
ŶEnlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des
surfaces du réfrigérateur à deux tiroirs avant de le mettre
en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à
vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède
et sécher.
REMARQUE : Ne pas utiliser d’instruments coupants,
d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la
colle. Ces produits peuvent endommager la surface du
réfrigérateur à deux tiroirs. Pour plus de renseignements,
voir “Sécurité du réfrigérateur à deux tiroirs”.
Ŷ Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage.
NETTOYAGE AVANT UTILISATION
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur à deux tiroirs avant de l’utiliser.
Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du
réfrigérateur à deux tiroirs”.
PRÉPARER LE RÉFRIGÉRATEUR À
DEUX TIROIRS
2XYULUOHWLURLUVXSpULHXUHQOHWLUDQWÐWHUOHVEDFVj
légumes et les mettre de côté.
2. Dégager des deux mains la tige métallique à l’avant
et à l’arrière du tiroir. À deux mains, soulever la tige
métallique du séparateur du tiroir et la dégager des
encoches situées à l’avant et à l’arrière du tiroir.
3. Une fois que la tige du séparateur du tiroir est dégagée
des encoches, tourner la tige pour former un angle à
l’avant du tiroir. Soulever lentement la tige du tiroir pour
éviter de la cogner sur le panneau de commande, puis
mettre de côté le séparateur.
4. Fermer le tiroir supérieur pour éviter de l’endommager
durant l’installation.
Ǝ
(60.6 cm)
Ǝ
(87 cm)
Ǝ
(60.3 cm)
Ǝ
(107.4 cm)
49-1000129 Rev. 1 11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
MÉTHODE 1 - INSTALLATION DANS UN
PLAN DE TRAVAIL
Fixer les brides basculement
1. Soulever les cache-trous du sommet de la caisse
pour dévoiler les trous destinés à installer les brides
antibasculement.
2. Ouvrir le tiroir supérieur et le laisser ouvert pour installer
la brides antibasculement.
ÐWHUOHVEULGHVDQWLEDVFXOHPHQWHWOHVYLVGXVDFKHW
d’accessoires.
4. À l’aide des vis fournies, poser les brides
antibasculement sur le dessus de la caisse, des deux
côtés.
Régler l’aplomb du réfrigérateur à deux tiroirs
Il peut être nécessaire de régler les pieds de nivellement
sous le réfrigérateur à deux tiroirs pour bien l’installer dans
l’ouverture du placard.
1. Régler la hauteur de l’arrière du réfrigérateur à deux
tiroirs en relevant ou en abaissant les pieds de
nivellement arrière, puis en commençant à faire coulisser
le réfrigérateur à deux tiroirs dans l’ouverture sous le plan
de travail.
2. Régler l’avant du réfrigérateur à deux tiroirs, en relevant
ou en abaissant les pieds de nivellement jusqu’à ce qu’il
rentre sous le plan de travail, en laissant suffisamment
d’espace pour installer la bride antibasculement sur le
dessous du plan de travail.
3. Relever les pieds de nivellement avant jusqu’à ce que
la bride antibasculement soit en affleurement avec le
dessous du plan de travail.
4. Installer le réfrigérateur à deux tiroirs sous le plan de
travail.
AVERTISSEMENT
RISQUE
DE BASCULEMENT
Ces électroménagers sont lourds du haut, notamment
lorsqu’une porte est ouverte, de sorte qu’ils doivent être
fixés pour prévenir un basculement vers l’avant susceptible
d’occasionner des blessures graves ou la mort. Lisez et
observez la totalité des instructions d’installation pour
connaître la façon de fixer l’électroménager sur le dispositif
antibasculement.
Bride
antibasculement
Vis
INSTALLATION DES POIGNÉES
1. Retirer la clé hexagonale pour poignées du sac
d’accessoires situé dans le tiroir supérieur.
2. Retirer les poignées de la pièce supérieure de
l’emballage. La poignée avec l’écusson va sur le tiroir
supérieur et celle sans écusson sur le tiroir inférieur.
3. Desserrer la vis de serrage à l’aide de la clé hexagonale.
Placer les capuchons de poignée sur les fixations de
la porte. Veiller à supporter la poignée car elle pourrait
tomber et rayer le fini de l’électroménager. S’assurer que
les deux capuchons de poignée reposent sur la face de
la porte.
4. Verrouiller une extrémité de la poignée en position en
serrant la vis de serrage à l’aide de la clé hexagonale
fournie. NE PAS serrer excessivement.
5. Continuer de supporter la poignée pour verrouiller l’autre
extrémité de la poignée en serrant la vis de serrage dans
le capuchon de poignée. NE PAS serrer excessivement.
Répéter ces instructions pour la deuxième poignée.
DESSERRER
Vis de serrage
Vis de serrage
Attache
Capuchon de poignée
Vis de serrage
Vis de serrage
Retirer toutes les pellicules protectrices sur le
devant des tiroirs avant d’installer les poignées.
12 49-1000129 Rev. 1
FIN DE L’INSTALLATION
Ŷ%UDQFKHUVXUXQHSULVHGHFRXUDQWjDOYpROHVUHOLpHj
la terre.
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR À DEUX
TIROIRS
IMPORTANT : Si le réfrigérateur a été placé en position
horizontale ou incliné pendant un moment, attendre une
heure avant de le brancher pour que le réfrigérant se
remette en place.
1. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”.
2. Placer le réfrigérateur à l’emplacement souhaité et régler
son aplomb. Voir “Instructions d’installation”.
3. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite)
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du
cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du
cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation
MÉTHODE 2 - INSTALLATION DANS UN
PLACARD ADJACENT
Fixer les brides antibasculement
1. Soulever les cache-trous du sommet de la caisse
pour dévoiler les trous destinés à installer les brides
antibasculement.
2. Ouvrir le tiroir supérieur et le laisser ouvert pour installer
les brides antibasculement.
ÐWHUOHVEULGHVDQWLEDVFXOHPHQWHWOHVYLVGXVDFKHW
d’accessoires.
4. Fixer les brides antibasculement sur chaque côté du
sommet de la caisse à l’aide des vis fournies.
Régler l’aplomb du réfrigérateur à deux tiroirs
Il peut être nécessaire de régler les pieds de nivellement
sous le réfrigérateur à deux tiroirs pour bien l’installer dans
l’ouverture du placard.
1. Régler la hauteur de l’arrière du réfrigérateur à deux
tiroirs en relevant ou en abaissant les pieds de
nivellement arrière, puis commencer à faire coulisser le
réfrigérateur à deux tiroirs dans l’ouverture sous le plan
de travail.
2. Régler l’avant du réfrigérateur à deux tiroirs en relevant
ou en abaissant les pieds de nivellement, jusqu’à ce que
le réfrigérateur rentre sous le plan de travail.
3. Installer le réfrigérateur à deux tiroirs dans le placard.
Côté droit
Côté gauche
49-1000129 Rev. 1 13
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION
Le réfrigérateur à deux tiroirs ne
se met pas en route
Le réfrigérateur à deux tiroirs est
débranché
Brancher le cordon d’alimentation électrique
dans la prise de courant.
Le disjoncteur est ouvert ou
déclenché/un fusible est grillé
Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le
fusible
Le compresseur
du réfrigérateur à deux tiroirs se
met en route souvent ou pendant
des périodes prolongées
Ceci est normal lorsque le
réfrigérateur est branché pour la
première fois
Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur
à deux tiroirs se refroidisse complètement
Des aliments chauds ou de grosses
quantités d’aliments ont été ajoutés
Ceci est normal
La porte a été laissée entrouverte S’assurer qu’un article ne bloque pas la
fermeture de la porte
Temps chaud ou ouvertures
fréquentes
Ceci est normal pour maintenir une
température constante lorsqu’il fait chaud et
humide
Le joint n’est pas hermétique Nettoyer le joint
Il y a une odeur dans le
réfrigérateur à deux tiroirs
Les emballages alimentaires ne sont
pas étanches ou les aliments ne sont
pas emballés correctement
Refermer hermétiquement les emballages.
Placer une boîte ouverte de bicarbonate de
soude dans le réfrigérateur à deux tiroirs, la
remplacer tous les 3 mois
L’intérieur a besoin d’être nettoyé Nettoyer l’intérieur. Voir “Nettoyage”
Les aliments ont été conservés trop
longtemps
Jeter les aliments gâtés
La lumière ne
s’allume pas
Le réfrigérateur à deux tiroirs est
débranché
Le brancher à la source de courant électrique
L’ampoule DEL est grillée. Contacter un technicien qualifié pour
remplacer la DEL grillée
Les tiroirs ne ferment pas
correctement
Le réfrigérateur à deux tiroirs n’est
pas d’aplomb
Voir “Réglage de l’aplomb”
Quelque chose bloque la fermeture
de la porte
Vérifier si la porte rencontre une obstruction
(p. ex. bouteilles, aliments, renversements,
etc.) et la retirer
Vibration ou
cliquetis
Le réfrigérateur à deux tiroirs
n’est pas en contact ferme avec le
plancher
Voir “Réglage de l’aplomb”
Sons normaux Son donnant l’impression que de
l’eau s’écoule du réfrigérateur à deux
tiroirs
Ce son est émis par le réfrigérant qui
s’écoule dans les canalisations lorsque le
compresseur se met en marche et s’arrête
Le réfrigérateur à deux tiroirs est équipé d’un
système de dégivrage automatique. Ce son
est émis par l’eau dégivrée
Ronflement ou bourdonnement Ce son peut être émis par le compresseur et
les ventilateurs. Si le réfrigérateur n’est pas
d’aplomb, le son sera plus fort
Craquement ou cliquetis Ce son est émis par les parties intérieures
lorsqu’elles se contractent ou se dilatent en
réponse à des changements de température
Conseils de dépannage... Avant de planifier une visite de service
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Économisez temps et argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez éviter une visite de service.
14 49-1000129 Rev. 1
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Le réfrigérateur
à deux tiroirs
est trop chaud
La commande de température n’a pas
été réglée à un point assez bas
Régler la température à un point
plus froid; attendre 24 heures que la
température s’ajuste
Porte ouverte souvent ou laissée
ouverte
Maintenir la porte fermée / Vérifier qu’un
emballage ne bloque pas la fermeture de
la porte
Des aliments tièdes ont été ajoutés
récemment
Attendre que les aliments et le
réfrigérateur à deux tiroirs aient refroidi
Le joint n’est pas hermétique Nettoyer le joint
Le réfrigérateur
à deux tiroirs
est trop froid
La commande de
température a été réglée
à un point trop bas
Augmenter la température
du compartiment au prochain
palier; attendre 24 heures que la
température s’ajuste
Humidité sur l’extérieur/ l’intérieur du
réfrigérateur à deux compartiments
Forte présence
d’humidité
Ceci est normal. Sécher la surface
et régler la température à un point
légèrement plus froid
Porte ouverte souvent
ou laissée ouverte
Garder la porte fermée. Vérifier
qu’un emballage ne bloque pas la
fermeture de la porte
Le joint n’est pas
hermétique
Nettoyer le joint
Conseils de dépannage... Avant de planifier une visite de service
CONSEILS DE DÉPANNAGE
49-1000129 Rev. 1 15
Ŷ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer
l’utilisation de ce produit
Ŷ 8QHLQVWDOODWLRQOLYUDLVRQRXPDLQWHQDQFHGpIHFWXHXVH
Ŷ 8QHSDQQHGXSURGXLWSDUDEXVG¶XWLOLVDWLRQSDU
mauvaise utilisation, par modification ou s’il a été utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué.
Ŷ 'pWpULRUDWLRQGHVDOLPHQWV
Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVRXOHUpHQFOHQFKHPHQWGX
disjoncteur du domicile.
Ŷ /HVGRPPDJHVjODILQLWLRQWHOVTXHURXLOOHGHVXUIDFH
ternissement ou petites taches, non signalés dans un
délai de 48 heures suivant la livraison.
Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLLQFOXVHVRXOD
cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions
autres que celles susmentionnées.
Ŷ 7RXWGRPPDJHFDXVpSDUDFFLGHQWLQFHQGLHLQRQGDWLRQ
ou une catastrophe naturelle.
Ŷ 7RXWGRPPDJHIRUWXLWRXLQGLUHFWFDXVpSDUGHVGpIDXWV
éventuels de cet appareil.
Ŷ/HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW
Ce qui n’est pas couvert par CAFÉ :
Pendant la période de
garantie de :
CAFÉ remplacera :
Un An
A compter de la date d’achat
initial
Toute pièce du réfrigérateur qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication.
Pendant la validité de la présente garantie limitée d’un an, CAFÉ fournira également gratuitement la
main d’œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse.
Pour bénéficier du service de réparation sous garantie,
une preuve de la date d’achat initial est nécessaire.
cafeappliances.ca
Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien en réparation
autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre
numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée du réfrigérateur Café
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES
Votre recours exclusif est l’échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris
les garanties de valeurs marchandes ou d’adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d’un an ou à la durée la
plus courte autorisée par la loi.
Pour les clients des États-Unis : Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire successif de produits à
XVDJHGRPHVWLTXHjO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQRQHVHWURXYHDXFXQUpSDUDWHXUDXWRULVp
Café, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé Café. En Alaska, la
garantie limitée exclut les frais d’expédition ou de service à votre domicile.
Certains états n’acceptent pas d’exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs.Cette garantie vous accorde des
droits particuliers et il peut exister d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez
consulter le bureau local ou le bureau d’état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.
Garant : États-Unis : GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation
GRPHVWLTXHDX[&DQDGD/HVHUYLFHjGRPLFLOHHQYHUWXGHODJDUDQWLHVHUDIRXUQLGDQVOHVUpJLRQVRLOHVWGLVSRQLEOHHWR0DEH
estime raisonnable de le fournir.
Garant Canada: MC Commercial, Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B6
16 49-1000129 Rev. 1
Imprimé aux États-Unis.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Soutien au consommateur
Site Web de Café
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café 24 heures
par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café et tirer avantage de tous nos
services d’assistance en ligne. Aux États-Unis :
cafeappliances.com
Au Canada :
cafeappliances.ca
Enregistrez votre électroménager
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les
délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est.
Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre
appareil.
Aux États-Unis : cafeappliances.com/register
Au Canada : cafeappliances.ca/register
Service de réparation
Un service de réparation expert Café se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre
convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année.
Aux États-Unis : cafeappliances.com/service
Au Canada : cafeappliances.ca/service
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie Café et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre
garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services Café seront toujours disponibles après l’expiration de
la garantie. Aux États-Unis :cafeappliances.com/service
Au Canada : cafeappliances.ca/service
Pièces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la
maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures
par jour.
Aux États-Unis : cafeappliances.com
Au Canada : cafeappliances.ca
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les
autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation
ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Communiquez avec nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de Café, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les
détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | Café, Appliance Park | Louisville, KY 40225
cafeappliances.com/contact
Au Canada : Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3
cafeappliances.ca/contact
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Design CAFE CDE06RP Series Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur