Frigidaire CFEB30S5GC4 Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT F.TREEFFECTUi_SPAR UN INSTALLATEUR QUALIFli__.
iMPORTANT : CONSERVEZ POUR L'INSPECTEUR D'I_LECTRICITi_ LOCAL.
USEZ ET CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR RI_Fi_RENCESULTi_RIEURES.
POUR VOTRE SECURIT!_ : N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
Votre nouveau four encastre a ete con_u pour s'ajuster a differentes dimensions de decoupage et en
faciliter I'installation. La premiere etape de votre installation consiste _ mesurer les dimensions du
decoupage actuel et, _ les comparer au tableau de dimensions de decoupage ci-dessous. Vous decouvrirez
peut=_tre que peu ou pas de modification sera necessaire.
N'enlevez pas les entretoises sur les parois laterales et/ou a I'arriere du four. Ces entretoises
centrent le four dans I'espace fourni. Le four doit _tre centre pour prevenir une accumulation excessive de
chaleur pouvant causer un feu ou des dommages.
NOTE:
1.La base doit pouvoir supporter 150 Ibs (68 kg) pour les modules 27"
et 200 Ibs (90 kg) pour les modules 30" .
2.AIIouez au moins 21 " (53.3 cm) d'espace a I'avant du four pour permettre
I'ouverture complete de la porte du four.
3.La dimension G (profondeur du d_coupage) _,.
est critique pour une bonne installation du
four. Si la moulure inf_rieure du four ne
vient pas s'accoter contre I'armoire, ou si
un bruit se fait entendre sur les modules
convection, verifiez la dimension G pour
vous assurer clu'elle est correcte.
4. Si la hauteur de d_coupage est plus grande _.._<
clue 281/8" (71.4 cm), ajoutez ............
une entretoise de bois de 2" Porte ouverte
(5cm) de largeur et de hauteur (voir note 2) .....
appropriee de chaque c6te de ' |
I'ouverture sous I'appareil. A,..,, I
5. MODI_LES 30" SEULEMENT: Si la hauteur de d_coupage"1
(H) est plus grande clue 285/8" (72.7 cm), vous pouvez/
commander une moulure inf_rieure plus large en
contactant un Centre de service et demandant la piece
#318259703 (pour les modules blancs), 318259704 (pour
les modules noirs), 318259705 (pour les modules biscuits)
ou 318259707 (pour les modules en acier inoxydable).
Figure I
1Y2" (3.8 cm)
Min.
Entretoise de bois de 2"
(5 cm) de largeur si necessaire
Ouverture
pour la
sortie du
BoTtede
jonction
* La distance suggeree du plancher est 31 " (78.7 cm).
La distance minimale recluise est 41/2'' (11.4 cm).
Fours encastres simples 27" et 30" (Pour les fours encastres doubles voir la figure 2)
Four encastre 27" (68.6 cm) 27 (68.6) 29 (73.7) 245/8 (62.5) 241/2(62.2)
Four encastre 30" (76.2 cm) 30 (76.2) 29 (73.7) 281/4 (71.8) 241/2 (62.2)
Four encastre 27" (68.6 cm) 247/8 (63.2)
Four encastre 30" (76.2 cm) 281/2 (72.4)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Imprim_ aux Etats-Unis
251/4 (64.1) 231/2 (59.7) 271/4 (69.2) 28% (72.7) 27I/s (68.9) Min
29 (73.7) 231/2 (59.7) 271/4 (69.2) 28% (72.7) 30I/8 (76.5) Min
P/N 318201514 (0711) Rev. G
English - pages 1-9
Espahol - p_iginas 10-18
Fran_ais - pages 19-28
N'enlevez pas les entretoises sur les parois lat_rales et/ou _ I'arri_re du four. Ces
entretoises centrent le four dans I'espace foumi. Le four doit _tre centre pour prevenir une
accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages.
F
B
Porteouverte
(voir note 2)
""- .
NOTES:
1Y2"(3,8cm)
Min.
-l..
48 5/8" H
(123.5cm)
.. --. ....
111/2"
J (29,2(
_ Entretoise
-1
Entretoise de bois de
2" (5 cm) de largeur
si necessaire
l.La base dolt pouvoir supporter 300 Ibs (136 kg) pour
les modules 27" et 375 Ibs pour les modules 30".
2.AIIouez au moins 21 " (53.3 cm) d'espace a I'avant
du four pour permettre I'ouverture complete de la
porte du four.
3.La dimension G (profondeur du d_coupage) est
critique pour une bonne installation du four. Si la
moulure inf_rieure du four ne vient pas s'accoter
contre I'armoire, ou si un bruit se fait entendre sur
les modules _ convection, v_rifiez la dimension G
3" (7.6 cm)
Max.
de jonction
4. Si la hauteur de d6coupage est plus grande que
491/2"(125.7 cm), ajoutez une entretoise de bois de
2" (5 cm) de largeur et de hauteur appropri6e de
chaque c6t6 de I'ouverture sous I'appareil.
5. MODELES 30" SEULEMENT: Si la hauteur de
d_coupage (H) est plus grande que 497/8" (126.7
cm), vous pouvez commander une moulure
inf_rieure plus large en contactant un Centre de
service.
pour vous assurer qu'elle est correcte. Figure 2
Fours encastres doubles 27" et 30" (Pour les fours encastres simples voir la figure 1)
Fours encastres 27" (68.6 cm)
Fours encastres 30" (76.2 cm)
27 (68.6)
30 (76.2)
507/16 (128.1)
507/16 (128.1)
24% (62.5)
281/4 (71.8)
241/2 (62.2)
241/2 (62.2)
Fours encastres 27" (68.6cm) 24%(63.2) 25X(64.1) 23F2(59.7) 48%(124.1) 497/s(126.7) 27Vs(68.9) Min
Fours encastres 30" (76.2 cm) 28F2 (72.4) 29 (73.7) 23F2 (59.7) 487/s (124.1) 497/s (126.7) 30% (76.5) Min
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
20
Installateur
1. Liseztouteslesinstructionscontenuesdanscefeuillet
avantI'installationdufourencastr_.
2. Enleveztoutlematerield'emballagedufouravantde
proc_derauraccordement_lectrique.
3. Observeztouslescodesetr_glementsapplicables.
4. Assurez-vousdelaissercesinstructionsau
consommateur.
5. Laportedufourpeut_treenlev_epourfaciliter
I'installation.
5. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGU¢ POUR UNE
INSTALLATION COTE-A-COTE OU SUPERPOSI'=E.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation
et d'entretien pour r_f_rences futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SI CURITI
Assurez-vous que votre four encastre est install_
et mis _ la terre conform_ment par un installateur
ou un techniden de service qualifi_.
Ce four encastr_ doit _tre mis a la terre
conform_ment aux codes Iocaux d'electridt_ ou,
en I'absence de codes, en conformit_ avec le
National Electrical Code ANSI/NFA No. 70, derni_re
_dition aux [=tats-Unis, ou avec la norme ACNOR
C22.1, Partie 1, au Canada.
IF,_]__l Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur
la porte de ce four encastr_ peut entrainer des
blessures graves et peut aussi causer des
dommages au four encastre.
N'utilisez jamais votre four encastre pour chauffer
ou rechauffer la piece. L'utilisation prolong_e du four
encastr_ sans ventilation adequate peut _tre
dangereuse.
F,I__I II faut couper I'alimentation
_lectrique durant le montage des connexions
_lectriques. A d_faut de ce faire il peut en resulter
des blessures graves ou la mort.
1.Travaux de menuiserie
Reportez-vous _ la figure 1 ou _ la figure 2 pour _tablir
quelles sont les dimensions applicables _ votre module,
ainsi que I'espace n_cessaire pour recevoir I'appareil. La
surface qui supporte I'appareil dolt _tre en contre-
plaqu_ solide ou tout autre mat_riau du m_me type. II
faut vous assurer que la surface est de niveau d'un c6t_
I'autre et de I'avant _ I'arri_re.
2. Exigences electriques
Ces appareils doivent _tre branch_s _ une alimentation
poss_dant la tension et la fr_quence appropri_es. IIs
doivent _tre connect_s _ un circuit d_di_ correctement mis
la terre et prot_g_ par un disjoncteur ou un fusible. Pour
savoir quel disjoncteur ou fusible utiliser avec cet appareil,
r_f_rez-vous _ la plaque signal_tique pour connattre la
consommation (watts) et avec cette donn_e, consultez la
table A pour connattre I'amp_rage requis du disjoncteur ou
du fusible.
Calibrede Circuitde Calibrede Circuitde
I'appareil(Watts) protection I'appareil(Watts) protection
240V recommand_ 208V recommand_
Moins de 4800W 20A Moins de 4100W 20A
4800W - 7200W 30A 4100W- 6200W 30A
7200W - %00W 40A 6200W - 8300W 40A
%00W et+ 50A 8300Wet+ 50A
Table A
Observez tous les r_glements et les codes Iocaux
applicables.
1.Un cable _lectrique _ 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/
208 Volt monophas_, 60 Hz CA est requis sur un
circuit s6par6 muni d'un fusible sur chaque fil
conducteur (fusible temporis6 ou disjoncteur
recommand6). NE RELiEZPAS de fusible au neutre. II
faut tenir compte de I'ajout d'une plaque de cuisson
superpos6e au four encastr6. R6f6rez-vous a la plaque
signal6tique de chaque unit6.
NOTE: Le calibre des ills et leurs connexions doivent 6tre
conformes a la capacit6 des fusibles eta la capacit6
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPANo. 70, derni6re 6dition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de 1'61ectricit6
et lescodes et les r6glements Iocaux.
N'utilisez pas de rallonge
_lectrique avec ces appareils. Son utilisation peut
causer un feu, un choc _lectrique ou des blessures
corporelles. Si un cable d'alimentation plus long est
requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en
t61_phonant au centre de service et en demandant le kit
#903056-9010.
2. II faut brancher I'appareil au panneau de distribution
en utilisant des cables fiexibles a gaine m6tallique ou
non m6tallique. On dolt brancher directement a la
botte de jonction le cable gain_ flexible de I'appareil.
II faut disposer la botte de jonction tel qu'illustr6 a la
Figure 1 ou 2 en laissant autant de lache que possible
dans le cable entre la botte et I'appareil, pour en
faciliter le d6placement si I'entretien s'av6re
n_cessaire.
3. Une attache de protection s_curitaire doit retenir le
cable arm_ flexible _ la botte de jonction.
21
Risque de choc electrique
La raise _ la terre de cet appareil est
obligatoire.
Ne branchez pas FappareiJ au circuit _Jectrique
tant qu'iJ ne sera pas mis _ la terre
correctement et en permanence.
Coupez I'alimentation _ la boite de jonction
avant de faire les raccords electriques.
Cet appareil dolt _tre connecte _ un circuit
permanent electrique, metallique et mis a la
terre, ou _ un connecteur de mise a la terre qui
doit _tre branch_ _ la borne ou au fiJ de mJse
la terre de I'appareil.
N'utilisez pas un tuyau d'alimentation de gaz
pour la raise a la terre de I'appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
precedentes, un feu, des blessures corporeHes
ou un choc _lectrique peuvent en resulter.
F_ Partemps froid, pour proteger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3) heures
a la temperature de la piece avant de mettre I'appareil sous
tension. Ceci evitera toute possibilite d'endommager la
commande du four lots de la mise sous tension.
Si les codes Iocaux permettent la connexion du fil de
mise a ia terre du chassis au neutre (bJanc) (aux I_tats-
Unis seuJement) (voir figure 3):
1. Coupez I'alimentation _ la bo_te dejonction.
2. Dans la botte de jonction:
Raccordez les fils de I'appareil a ceux du circuit
electrique tel que montre a la figure 3.
Cable d'alimentation
- "_ -- ,_ Fils
Fil denude r:,
Filsr _ ::-_---_:_::_::_"/" _ nolrs q
F d6nud6
ou vert homolog ue- U.L.
(ou AC NOR)
Cable de I'appareil
Figure 3
BOJTE DE JONCTION A 3 FILS MISE A LA TERRE
3. Reglage de la hauteur du four
encastre
Lorsque requis, ce four peut _tre ajuste en hauteur avec une
entretoise en bois d'une largeur de 2" (5 cm) pour en
permettre I'installation dans le decoupage existant d'une
armoire, si la hauteur du decoupage excede la
dimension 281/? ' (71.4 cm) pour un four encastre simple ou
49_/2'' (125.7 cm) pour un four encastre double (voir la figure
1 ou 2). Placez I'entretoise de hauteur appropriee de chaque
c6te de I'ouverture sous I'appareil.
4. Connexions electriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifie pour s'assurer que I'installation
electrique est adequate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derniere edition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, pattie 1, du code canadien de
I'electricite, et les codes et reglements Iocaux.
La mise a la terre de ces appareils est obJigatoire.
Ces appareils sont munis d'un cable conducteur en cuivre
flexible. Si la connexion est faite a un filage residentiel en
aluminium, utilisez seulement des connecteurs speciaux
approuves pour le raccord de fils en cuivre eta des fils en
aluminium conformes au National Electrical Code et aux
codes et ordonnances Iocaux.
Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation
neutre blanc et un fil denude en cuivre de mise a la terre
connecte au chassis.
La connexion inappropriee du
circuit residentiel en aJuminium a des fils en cuivre
peut entrainer un court-circuit ou un feu. N'utiJisez
que des connecteurs con_us pour joindre des fils de
cuivre a des fils d'aJuminium, en suivant bien
attentivement les directives recommandees par le
fabricant.
I[,_J__l IVlise a la terre du ch_issis au neutre.
Si I'appareiJ est utilise dans une maison mobile, un
nouveau branchement (1996 NEC), un vehicule
recreatif ou si les codes Iocaux n'autorisent pas ia
connexion du conducteur de mise a la terre du chassis
au neutre. Lorsque ies codes n'autorisent pas la
connexion du conducteur de mise a ia terre du chassis
au neutre, vous devez utiliser un c_bie a 4 fiJs. Voir la
figure 4. Si vous ne suivez pas cet avertissement vous
vous exposer a un electrocution ou a d'autres
bJessures serieuses.
22
Si I'appareil est utilise dans une rnaison mobile, un
nouveau branchernent (1996 NEC), un vehicule
recreatif ou si les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS la
connexion du conducteur de rnise a la terre du chassis
au neutre (voir le figure 4):
1. Coupez I'alimentation _ la bo_te de jonction.
2. Separez le fil blanc du fil denude en cuivre de mise a la
terre du cable d'alimentation de I'appareil.
3. Dans la botte de jonction:
Raccordez les fils de I'appareil a ceux du circuit
electrique tel que montre a la figure 4.
Emplacement des nurneros de rnodele et de
serie
La plaque signal_tique est situ_e sur le c6t_ int_rieur de
la moulure lat6rale.
Pour toute commande de pi_ces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous
d'inclure les num6ros de mod61e et de s6rie, ainsi que le
num6ro ou lettre de lot de la plaque signal6tique de
votre four.
Cable d'alimentation
Fil denude_ /-"b
..............._--_}_"_ _-Fil blanc
Fils
no ii Ss
/ "<'_ _Fil blanc
Botte de _ Connecteur
jonction .... homologue- U.L.
Cable de I'appareil (ou ACNOR)
Figure 4- BO|TE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LA TERRE
NE connectez pas le fil de mise a la terre a un tuyau
d'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au
circuit electrique avant qu'il soit mis a la terre
correctement, en permanence. Branchez le conducteur
de mise a la terre avant de mettre I'appareil sous
tension (Figure 3).
Emplacement de la
plaque signal_tique des
fours encastres simples
Emplacement de la
plaque signal@tique des
fours encastres doubles
Risque de lourde charge
Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou
deplacer l'appareil.
Des blessures ou des dommages a l'appareil
peuvent survenir si vous ne suivez pas cette
instruction,
i
Si la connexion a ete faite en utilisant
un systerne electrique a 4 fils, le chassis de I'appareil
NE DOlT PAS _tre branche au fil neutre du c_ble a 4
fils,
I_LECTRICIEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil est
homologue par UL pour connexion a des circuits
residentiels de fils de calibre superieur. La capacite
thermique de I'isolant des cables excede considerablement
celle des circuits residentiels. La transmission du courant
electrique maximum permise des fils du cable est fonction
de la capacite thermique de la gaine plutOt que du
calibre du fil.
23
5. Installation dans I'armoire
Le four encastre peut basculer
quand la porte est ouverte, II faut fixer I'appareil
I'armoire, a I'aide des supports de fixation fournis,
pour prevenir le basculement du four et des blessures
corporelles,
Instructions dqnstallation des supports de fixation
1. D_ballez le four encastr_ et r_cup_rez la moulure
inf_rieure qui est fix_e sur le c6t_ du four ainsi que
les supports et les vis de fixation compris dans
I'emballage contenant la litt_rature.
2. Installez les supports de fixation tel qu'indiqu_ b la
figure 5. Note: Pour _viter d'endommager I'armoire,
il est recommand_ de percer des trous de 1/16" (0.16
cm) de diam_tre avant de visser les supports de
fixation.
' T
H
Voir figure 1
22 3/16" *
(56.4 cm)
L.... 2 r_ .... _\
Fours encastres simples
I II T
voir figure 2
43 5/8" *
(110.8 cm)
L.... 2_ .... -X\
Four encastres doubles
Si des entretoises de bois sont ajout_es, s'il vous pla_t
calculez cette dimension b partir du dessusde
I'entretoise jusqu'au centre du support de fixation.
Figure 5
24
,
,
,
IM PORTANT
Ne soulevez pas le four encastre par la
poignee de la porte.
Ins_rez I'unit_ dans le d_coupage de I'armoire.
Glissez I'unit_ vers I'int_rieur en laissant un espace de
11/2"(3.8 cm) entre le four et le devant de I'armoire
(voir figure 6). Tout en glissant I'appareil vers
I'int_rieur, tirez le cable gain_ a travers le trou du
plancher de I'armoire et vers la botte de onction.
" Espace d'environ
1½" (3.8 cm)
Figure 6
Poussez I'appareil a I'int_rieur contre I'armoire, les
supports anti-bascules situ_s sur le c6t_ de I'appareil
se fixeront derriere ceux qui viennent d'etre install_s
au cabinet.
Pour retirer le four du cabinet pour I'entretien,
ins_rez les outils fournis avec I'appareil dans les
ouvertures situ_s sur les c6t_s du chassis et visible
Iorsque la porte est ouverte (voir la figure 7).
Installation de la moulure inf_rieure:
Placez le haut de la moulure inf_rieure par dessus les
petites languettes de chaque c6t_ du four encastr_,
sous la porte. Vissez la moulure dans les trous situ_s
de chaque c6t_ de I'appareil en utilisant les vis
fournies avec la moulure (voir la figure 8).
M°u/_lure 1
lat_rale
du four
encastr_'_\_l _
eF°a__r_
Support de
fixation install_
Armoire
Outil fourni,
_c6t_ droit I
Support de
fixation
d_gag_
oO insurer
I'outil.
Figure 7
Vis
--Moulure
inf_rieure
Figure 8
Four encastr_ retir_
de I'armoire
25
6. L'installationtypiqued'unfourencastr__lectriquesouslecomptoirestpr_sent_e_lafigure9.
Seulementcertainsmodulesdetablesdecuissonpeuvent_tre
install_sau-dessusdecertainsmoddesdefoursencastr_s.Les
modulesapprouv_spour_trecombingssontidenti%saI'aided'un
num_roMGFIDetd'uncodedeproduit(Consultezlafeuillequise
trouvedansI'enveloppedelitt_ratureainsiquelefeuillet
d'instructionsd'installationdelatabledecuissonpourles
dimensions).
II faut fermer les cotes de I'habitacle par
des panneaux de bois pour isoler
I'appareil des armoires de chaque cote. La
hauteur de ces panneaux doit faire en
sorte que I'installation des modeles de
tables de cuisson au dessus soit possible.
Pour reduire les
risques de blessures
et pour emp_cher le
four encastre de
basculer. Utilisez les
supports de fixation
pour retenir le four
encastre a I'armoire.
208/240 Volt, botte de
pour le four encastre
Approx. 3
(7.5 cm)
1
36" Min.
(91.4 cm) Min.
Utilisez un contre-plaque de 3_,,
(1.9 cm) d'epaisseur monte sur deux
solives eta egalite avec le coup-de-pied.
La base doit pouvoir supporter 150 Ibs
(68 kg) pour les modeles 27" et 200 Ibs
(90 kg) pour les modeles 30".
Decoupez une ouverture de 9" X 9" (23 cm X 23
cm), a 2" (5 cm) du cote gauche du plancher pour
la sortie du cable arme de I'appareil vers la boTte
de jonction.
4V2" (11.5 cm) Max.
Four encastr_ 247/8" (63.2 cm) Min. 23Y2" (59.7 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
27" (68.6 cm) 25¼" (64.1 cm) Max. 28s/8'' (72.7 cm) Max.
Four encastr_ 281/2" (72.4 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
30" (76.2 cm) 29" (73.7 cm) Max. 23Y2" (59.7 cm) Min. 28s/8'' (72.7 cm) Max.
Figure 9 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRIe SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON leLECTRIQUEOU A GAZ INSTALLleEPAR-DESSUS
26
I_l------- 18"(45.7 cm) Max.
5" Max. 6 1/2" Min.
Raccord (12.7 cm) (16.5 cm
evase
Conduit a gaz flexible
Armoire o0 le four est insta%
C6tes de I'armoire
ou panneau de
fermeture
Raccord
evase
Prise
120V/6OHz
mise a la terre
Regulateur
de pression
Robinet de
fermeture
manuel
Figure 10 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DECUISSON A GAZ MONTI_E AU DESSUS
D'UN FOUR ENCASTRIeleLECTRIQUEMONTIe SOUS LECOMPTOIR
÷
4"(10 cm)
COte droit de
I'armoire
(Acces facile
pour fermer
la robinet)
27
6. Mise
1.
2.
3,
niveau du four encastre
Installez une grille au centre du four superieur.
Deposezun niveaua bulle sur la grille (voir lafigure 11).
Prenez2 lecturesen placant le niveauen diagonale dans
une direction, puisdansI'autre direction. Utilisezdes
entretoisesde boissous lefour encastrepour nivelersi
necessaire.
Sivousavez un four encastredouble, repetezlesm_mes
etapes dans le four inferieur. Si le niveau a bulle indique
que la grille n'est pas a niveau, utilisez des entretoises de
bois pour trouver un ajustement adequat pour lesdeux
fours.
Figure 11
NOTE IMPORTANTE
Une soufflerie situ_e darts la pattie interne
sup_rieure _ l'arri_re de l'appareil permet
de garder les ¢omposantes _lectriques et
_lectroaiques iateraes froides, ll est doa¢
possible que la soufflerie ¢oatiaue de
foactioaaer _¢_e aprCs l'arrCt de
l'appareil, et ce, jusqu'_ ce que les
¢o_posaates aieat refroidi.
7. Verification du fonctionnement
Si votre appareil poss_de une commande _lectronique
de four. Toutes les fonctions qu'elle contr61e ont _t_
v_rifi_es en usine pour leur bon fonctionnement avant
que I'appareil soit exp_di_. Cependant, nous vous
sugg_rons de v_rifier _ nouveau le fonctionnement de la
commande _lectrique. Reportez-vous _ votre Manuel
d'utilisation et d'entretien ou au feuillet minuterie pour
le r_glage de la commande _lectronique.
1.Retirer tousles items du four avant de proc_der _ la
v_rification.
2. Mettre I'appareil sous tension.
3.V_rifier les operations de la commande _lectronique:
Cuisson-V_rifier que Iorsque le four est en fonction
cuisson, I'_l_ment de cuisson chauffe. 20 secondes
apr_s avoir programm_ le four en mode cuisson, si en
ouvrant la porte vous sentez de la chaleur s'_chapper du
four, c'est qu'il fonctionne.
Grillage-L'_l_ment du haut rougit Iorsque le four est
r_gl_ pour le mode grillage.
Convection (certains mod_les)-Si le four est r@gl@
pour la cuisson ou le r6tissage par convection, les deux
@l@mentscyclent et le ventilateur convection situ@
I'arri_re tourne. Le ventilateur convection arr@teIorsque
I'on ouvre la porte du four.
Avant d'appeler ie service d'entretien
R_viser la liste de v_rifications preventives et les
instructions d'op_ration dans votre Manuel d'utilisation
et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps et
de I'argent. La liste contient les incidents ordinaires ne
r_sultant pas de d_fectuosit_s dans le materiel ou la
fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre num_ro de t_l_phone
sans frais, r_f_rez-vous _ votre Manuel d'utilisation et
d'entretien.
28
1 / 1

Frigidaire CFEB30S5GC4 Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation