Ibiza DRAAGBAAR STAND-ALONE PA SYSTEEM 38CM MET USB-MP3, BT, REC, VOX & 2 X VHF MICROFOONS (PORT15VHF-BT-WH) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PORT-VHF-BT series
2
PORT8VHF-BT / PORT10VHF-BT:
ACCESSORIES: 1x handheld VHF mic + 1 wired mic + 1 remote control + 1 protection bag (only black version)
ACCESSOIRES: 1 micro à main VHF + 1 micro laire + 1 télécommande + 1 housse de protection (uniquement
version noire)
ZUBEHÖR: 1 VHF Handmikrofon + 1 Kabelmikrofon + 1 Fernbedienung + 1 Schutzhülle (nur schwarze Modelle)
TOEBEHOREN: 1 VHF handmicrofoon + 1 kabelmicrofoon + 1 afstandsbediening + 1 beschermhoes (alléén
zwarte modellen)
SD/MMC
MP3/WMA
PLAYER
RECORDER
MODE
USB
REC
PLAY
IR
SD
_
+
iPOD/MP3 input
MIN MAX-12 +12MAXMIN
MIC VOLUME ECHO
TREBLE BASS
VOLUME
-12 +12MAXMIN
VOL
RF
VHF
POWER
VHF WIRELESS MICROPHONES
R
L
MIC2
LINE IN
MIX OUT
2
1
CHARGE
POWER
POWER
OFF
ON
MIC1/
Guitar input
F6A 250V
MADE IN CHINA
REC
VOL-
VOL+
MAX
OFF
Push 3s
to connect
ON
1622
DC 15V/4A
1
3
4
5
678910
PORT10VHF-BT
11
1718 21
20
29
31
3233
23
26
25
30
12 13
14 15
16
2
PORT-VHF-BT series
3
PORT12VHF-BT / PORT15VHF-BT:
ACCESSORIES: 1x handheld VHF mic + 1 headset mic + 1 remote control + 1 protection bag (only black ver-
sion)
ACCESSOIRES: 1 micro à main VHF + 1 micro de tête + 1 télécommande + 1 housse de protection (unique-
ment version noire)
ZUBEHÖR: 1 VHF Handmikrofon + 1 Headset-Mikro + 1 Fernbedienung + 1 Schutzhülle (nur schwarze Modelle)
TOEBEHOREN: 1 VHF handmicrofoon + 1 headset microfoon + 1 afstandsbediening + 1 beschermhoes (alléén
zwarte modellen)
PORT-VHF-BT series
9
FR
SYSTEMES PORTABLES AUTONOMES
AVEC USB/VOX/BLUETOOTH ET MICROS VHF +FILAIRE
MANUEL D'UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement le manuel avant la première mise en service et le conserver pour référence ultérieure.
Tous les consignes de sécurité et avertissements doivent être respectés. Ils font partie intégrante du manuel
et doivent être conservés avec le manuel. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens
et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de
garantie ne s’applique pas.
Des modications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée . Ne pas utiliser à proximité d’eau tel
que dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine.
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C) pendant le fonctionnement.
Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques.
Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.)
Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité immé-
diate de l’appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de
liquides au-dessus de l’appareil.
Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent de tomber
à l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un
objet pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur.
Pour débrancher la che secteur, tirez toujours sur la che, jamais sur le cordon.
Ne jamais brancher ou débrancher la che secteur avec des mains mouillées.
Débranchez toujours l’appareil du secteur:
avant de le nettoyer
pendant un orage
en cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine)
Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence
d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’in-
sérer un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement
Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de blesser une personne ou
de s’abîmer en tombant.
En ouvrant le boîtier, vous accédez à des composants sous tension (sauf si vous pouvez y accéder sans ou-
tils). Des points de contacts peuvent également être sous tension. S’il faut ouvrir l’appareil pour le calibrer,
l’entretenir, le réparer ou remplacer des composants, toutes les bornes doivent d’abord être débranchées
des sources de tension. S’il faut garder l’appareil ouvert et sous tension pendant la maintenance ou la répa-
ration, ce travail ne doit être eectué que par un spécialiste qui connait les risques encourus et la règlemen-
tation en vigueur.
Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud.
L’eau de condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Atten-
dez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensa-
tion se soit évaporée ce qui peut prendre quelques heures.
Ne pas placer de amme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil.
Ne pas placer l’appareil sur une surface molle telle qu’un tapis ou un lit. Ne pas obstruer les orices de ven-
tilation. Ne pas empêcher la circulation d’air par des objets tels que des magazines, nappes ou rideaux. Ceci
empêche la dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchaue.
Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un environnement tropical.
Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent
être formées et qualiées et respecter ces consignes.
Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution!
Ne pas laisser trainer le matériel d’emballage car il constitue un danger potentiel pour de jeunes enfants.
Dans des lieux publics, il convient de respecter la règlementation concernant la prévention d’accidents et le
code des assurances concernant de la responsabilité civile.
Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi ne
répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.
PORT-VHF-BT series
10
Restrictions d’usage
-Etant donné que le produit intègre un système de transmission et réception de signaux VHF, son usage est
exclusivement réservé à un usage professionnel. L’utilisateur du produit assume la pleine responsabilité de
l’utilisation qu’il fait du produit. Le metteur sur le marché ne sera en rien responsable d’une mauvaise utilisa-
tion faite par le consommateur du produit.
- Le symbole
qui apparaît sur l’émetteur sans l, le packaging, le manuel et sur le produit signie que le
produit ne peut être utilisé que dans certains pays de l’UE (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP – RO- GB - IT
- PL).
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
ALIMENTATION PAR LA BATTERIE INCORPOREE OU PAR LE SECTEUR
Avant la première mise en service de l‘appareil, branchez l’adaptateur AC sur une prise secteur et l’autre ex-
trémité sur l’enceinte portable. Assurez-vous que l’indicateur « CHARGE INDICATOR » est allumé pendant 14
heures en continu.
PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT: Branchez l'adaptateur secteur fourni sur la che d'entrée DC (33) et l'autre
extrémité sur une prise secteur appropriée.
PORT12VHF-BT & PORT15VHF-BT: Branchez le cordon secteur fourni sur la che d'entrée AC (33) et l'autre ex-
trémité sur une prise secteur appropriée.
Charger la batterie lorsque le voyant (31) s'allume en rouge. Pendant le processus de charge, le voyant s'al-
lume en orange. Lorsqu'il s'allume en vert, la batterie est complètement chargée.
NOTE : Eteignez le système après utilisation.
UNIQUEMENT PORT12VHF-BT & PORT15VHF-BT
Ces modèles possèdent une entrée DC (28) à l'arrière qui permet à l'utilisateur d'alimenter l'enceinte par le
biais d'une batterie externe ou la prise allume-cigare en l'absence d'une prise secteur à portée ou si la batterie
interne est insusamment chargée. Cette entrée ne permet pas de charger la batterie interne.
NOTE IMPORTANTE: PRODUITS AVEC DES BATTERIES AU PLOMB
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie sans interruption.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit dé-
chargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie ! Elle ne supporte pas une décharge
profonde car le courant demandé lors de la mise en charge sera tellement élevé qu'il risque
d'endommager le chargeur et/ou l'alimentation de l'appareil.
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est obligatoire de charger la
batterie à 100% et de la vérier/charger une fois par mois sous peine d'endommager irréversi-
blement la batterie.
La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au
non-respect de ces règles de base.
PORT-VHF-BT series
11
DESCRIPTION DES CONTRÔLES
NO PORT8VHF-BT PORT10VHF-BT PORT-
12VHF-BT
PORT15VHF-BT
1 Entrée USB
2 Entrée carte SD
3 Acheur MP3
4 Commandes MP3
5 Sélecteur d'entrée
6 Contrôle de volume général
7 Contrôle des graves
8 Contrôle des aigus
9 Contrôle Echo
10 Contrôle de volume des micros laires
11 Interrupteur M/A du contrôle vocal (VOX)
12 Entrée pour micro laire 1 ou guitare
13 Entrée pour micro laire 2
14 Entrée de niveau ligne
15 Sortie vers une table de mixage ou un amplicateur
16 Entrée pour iPod/lecteur MP3
17 Contrôle de volume micro VHF A
18 Indicateur de réception du signal du canal A
19 Indicateur de réception du signal du canal B
20 Interrupteur M/A de la fonction VHF
21 Voyant d'activation VHF
22 Contrôle de volume VHF micro B
23 Voyant d'appairage Bluetooth
24 Connecteur d'antenne A
25 Bluetooth Marche/Arrêt/contrôle de volume
26 Touche d'appairage
27 Connecteur d'antenne B
28 Entrée d'alimentation DC
29 Voyant de tension
30 Interrupteur Marche/Arrêt
31 Indicateur de charge
32 Compartiment du fusible DC Compartiment Fusible DC
33 Entrée d'alimentation secteur
34 Compartiment Fusible AC
Lecture de chiers MP3/WMA
1. Mettez l'appareil sous tension (30). Le voyant (29) s'allume.
2. Insérez une clé USB (1) ou une carte SD (2) dans l'entrée appropriée.
3. Sélectionnez USB au moyen de la touche MODE (5)
4. Sélectionnez un titre au moyen des touches or et appuyez sur ► (4)
Lecture d'une source LIGNE
1. Branchez un cordon RCA sur les fiches LINE IN (14)
2. Si LINE n'est pas affiché par défaut, appuyez sur la touche MODE (5) jusqu'à ce que LINE s'affiche.
3. Si vous souhaitez chanter dans le micro sur la musique, branchez un micro filaire sur les entrées micro 12
ou 13 ou bien activez la fonction VHF (20) et mettez le micro sous tension.
4. Réglez le volume de la source de niveau ligne (6).
PORT-VHF-BT series
12
UTILISATION DE LA FONCTION VOX
La fonction VOX atténue automatiquement la musique lorsque vous parlez dans le micro. La musique revient à
son niveau normal lorsque vous arrêtez de parler dans le micro.
Pour activer la fonction VOX, poussez le commutateur VCV (11) sur ON. Pour annuler cette fonction, positionnez
le switch sur OFF.
ENREGISTREMENT (REC)
1. Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur la touche REC (4).
2. Un fichier sera créé sur votre clé USB ou carte SD qui se placera à la suite des fichiers déjà présents.
3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche REC.
4. Pour écouter votre enregistrement, sélectionnez le fichier sur la carte SD ou la clé USB.
Note: Seul le son du/des micro(s) peut être enregistré, aucune autre source musicale.
UTILISATION DE LA FONCTION BLUETOOTH SUR LE PORT8VHF-BT
1. Appuyez sur la touche MODE (5) pour sélectionner le mode BT.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre Smartphone ou autre tablette.
3. Sélectionnez l'enceinte qui s'affiche sous le nom de "IBIZA-PORT" dans la liste des appareils trouvés.
4. Vous pouvez maintenant jouer votre musique sur la sono portable en réglant le volume à l’aide du bouton
de volume général.
5. Ne pas monter excessivement le volume de votre smartphone ou tablette. Ne dépassez pas 75% du volume
total afin d'éviter une distorsion du son.
UTILISATION DE LA FONCTION BLUETOOTH SUR LE PORT10/12/15VHF-BT
1. Activez la fonction Bluetooth en tournant le bouton (25). La LED Bluetooth (23) s'allume.
2. Activez la recherche Bluetooth sur votre smartphone ou tablette.
3. Appuyez sur la touche ► (26) jusqu'à ce que la LED (23) clignote.
4. Sélectionnez IBIZA-PORT dans la liste des appareils trouvés.
5. Vous pouvez maintenant jouer votre musique sur la sono portable en réglant le volume à l’aide du bouton
de volume général.
6. Ne pas monter excessivement le volume de votre smartphone ou tablette. Ne dépassez pas 75% du
volume total afin d'éviter une distorsion du son.
UTILISATION DES MICROPHONES VHF
Activez la fonction VHF au dos de l'enceinte en mettant la touche (20) en position basse. Mettez le microphone
VHF sous tension au moyen du commutateur sur le corps du microphone. L'indicateur de signal RF.A (18)
ou RF.B (19) s'allume lorsque l'enceinte reçoit le signal VHF du microphone. Réglez le volume au moyen des
contrôles 17 et/ou 22 (uniquement PORT12/15VHF-BT).L’enceinte sélectionnera automatiquement le micro-
phone sans l. Réglez le volume au moyen des contrôles de volume VHF (6).
TELECOMMANDE
1. 
Touche M/A
2. MODE: Appuyez jusqu'à ce que le mode de fonctionnement souhaité
s'affiche
3. MUTE: Coupure du son
4.  /CH-: Retour au titre précédent. En mode FM: retour à la station radio
précédente
5.  /CH+: Aller au titre suivant. En mode FM: aller à la station FM suivante
6. Play/pause : Appuyez pour lire un titre, appuyez à nouveau pour
mettre la lecture en pause
7. VOL-: Réduire le volume
8. Vol+: Augmenter le volume
9. REC: Appuyez pour commencer et terminer un enregistrement vocal
10. Touches numériques: Entrez le numéro du titre désiré
PORT-VHF-BT series
13
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES CONTENUES DANS LA TELECOMMANDE
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères,
mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées.
ATTENTION
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT
Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique.
(La télécommande fournie avec) Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut
provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des
enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie
quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.
ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs. Utili-
sez un chion propre pour essuyer la poussière et les saletés du boîtier. Nous nous réservons le droit d'apporter
des modications techniques dans un souci d'amélioration du produit.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PORT8VHF-BT PORT10VHF-BT PORT12VHF-BT PORT15VHF-BT
Boomer 8"/20cm 10"/25cm 12"/30cm 15"/38cm
Tweeter 1"/25mm à compression
Sensibilité 96dB±2dB 98dB±2dB 99dB±2dB 101dB±2dB
SPL max. 105dB 107dB 109dB 115dB
Impédance 4 Ohms
Bande passante 60-20,000Hz 55-20,000Hz 45-20,000Hz 40-20,000Hz
Batterie interne 12V/2.3A 12V/4.5A 12V/4.5A 12V/7.2A
Fréquence Bluetooth 2402-2480MHz
Puissance Bluetooth 10mW
Fréq. VHF micro main 207.5MHz 207.5MHz 207.5MHz 207.5MHz
Fréq. VHF micro tête 203.5MHz 203.5MHz
Puissance HF max.
micro main
0.79dBm 0.79dBm 0.79dBm 0.79dBm
Puissance HF max.
micro tête
2.66dBm
Alimentation 15V𝌃 4A 220-240Vac / 50-60Hz
Dimensions 330x310x490mm 370x360x525mm 400x375x620mm 485x445x728mm
Poids 9.2kg 10.5kg 15kg 19.8kg
Ce symbole signie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté eu-
ropéenne an d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière res-
ponsable an de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les
systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l’appa-
reil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique.
1622
claration UE de Conformité
Nous, LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants:
Marque :
Désignation commerciale : Enceinte portable avec micros VHF, USB/BT et batterie
Type ou modèle : PORT8VHF-BT,PORT10VHF-BT,PORT12VHF-BT et PORT15VHF-BT
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et de :
Directive RED 2014/53/EU
Basés sur les standards appliqués
EN60065 : 2014
EN62479 :2010
Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
Final Draft ETSI EN 301 489-9 V2.1.1 (2017-03)
Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
ETSI EN 301 422 V2.1.2 (2017-01)
Fait à Saintes (Belgique), le 19/11/2018
Manuel De Sousa
Responsable qualité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ibiza DRAAGBAAR STAND-ALONE PA SYSTEEM 38CM MET USB-MP3, BT, REC, VOX & 2 X VHF MICROFOONS (PORT15VHF-BT-WH) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire