Broan HLB3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Page 9
!
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ CE QUI SUIT:
1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Pour d´autres
renseignements, contactez le fabricant à l´adresse ou au numéro de téléphone qui
se trouve dans la garantie.
2. Avant d'effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil, coupez le courant
au tableau d'alimentation et verrouillez celui-ci pour empêcher que la tension soit
remise accidentellement. Lorsque le verrouillage de la déconnexion n'est pas
possible, mettez bien en vue un signal d'avertissement telle qu'une étiquette, sur
le panneau d'alimentation.
3. L´installation et la pose des fils électriques doivent être effectuées par une ou des
personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, incluant
les normes de construction en rapport aux incendies.
4. Il faut suffisamment d´air pour une combustion appropriée et l´échappement des
gaz par le tuyau de la cheminée de l´équipement brûlant du combustible pour
prévenir un contre-courant. Suivez les instructions du fabricant de l´équipement
de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National
Fire Protection Association (NFPA) et l´American Society for Heating, Refrigera-
tion and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et des autorités du code local.
5. Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond, prenez soin de ne pas
endommager les fils électriques et les autres utilités dissimulées.
6. La décharge des ventilateurs à conduit par l´évent doit toujours se faire à l´extérieur.
7. Pour réduire le rsque d’incendie, utilisez seulement des donduits de ventilation en
métal.
8. Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, elle
doit être marquée comme étant appropriée pour l’application et être connectée à
un circuit dérivé protége GFCI (interrupteur de circuit en cas de défaut de mise à
la terre du neutre).
9. Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être rejoint d’une
baignoire ou d’une douche.
10. Cette unité doit être mise à la terre.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE POUVANT SE
DÉCLENCHER SUR LA SURFACE DE CUISSON:
1. Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface réglées à feu vif. En
plus de générer de la fumée, les débordements de graisse peuvent prendre feu.
Chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
2. Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson
d’aliments à flamber.
3. Nettoyer régulièrement les ventilateurs d’aération. On ne doit tolérer aucune
accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.
4. Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser une batterie de
cuisine proportionnelle à l’élément de surface.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR
LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ
CES DIRECTIVES:
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits
ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière. PRENEZ GARDE AUX
BRÛLURES. Si vous ne parvenez pas à éteindre immédiatement les flammes,
ÉVACUEZ LES LIEUX ET CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL DE LUTTE
CONTRE LES INCENDIES.
2. NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UN PLAT QUI S’EST ENFLAMMÉ – Vous
risqueriez de vous brûler.
3. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles ou serviettes
mouillés car cela peut provoquer une violente explosion de vapeur.
MODÈLE HLB3
VENTILATEUR MONTAGE DANS LIGNE
Pour usage avec Broan Elite et NuTone Premier hottes de cuissine.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Installateur: Remetez ce manuel au
protpriétaire de maison.
Propriétaire de maison: Mode
d’utilisation et soin à la page 12.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez
comment vous en servir.
B. Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur la cuisinière.
C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les
incendies.
D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une
sortie.
* Basé sur “Kitchen Fire Safety Tips” édité par NFPA.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
1. Pour ventilation générale seulement. Ne l´utilisez pas pour évacuer les vapeurs ou
matériaux dangereux ou que peuvent exploser.
2. Pour éviter d´endommager les coussinets du moteur et des turbines bruyantes et/
ou mal équilibrées, assurez que l´unité motrice est exempte de poussière provenant
des murs en pierres sèches et la construction.
3. Si le ventilateur est installé dans un endroit non conditionné (tel qu’un
grenier): Entourez le ventilateur d’un isolant thermique afin de réduire toute
condensation éventuelle.
4. Veuillez lire l´étiquette de spécifications sur le produit pour d´autres renseignements
et exigences.
!
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
!
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel se divise comme suit :
• INSTALLATION TYPIQUE
Cette section montre une installation standard dans un bâtiment
en cours de construction ou déjà construit.
- Montage (construction en cours)
- Montage (construction terminée)
- Montage (kit pour accrocher)
- Installation des conduits (décharge de soufflerie dans ligne)
- Câblage
• OPTIONS DE MONTAGE
• OPTIONS DE CÂBLAGE
- Position de la plaque de câblage
• OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS
- Positions de la décharge de la soufflerie
- Installation des conduits (décharge de soufflerie droit angle)
• UTILISATION ET ENTRETIEN
• PIÈCES DE RECHANGE
• GARANTIE
Page 10
INSTALLATION DES CONDUITS
(décharge de
soufflerie dans ligne)
Deux manières de raccorder les conduits à un appareil
prémonté.
CHAPEAU DE TOIT
COUDE
CIRCULAIRE
CONDUIT
CIRCULAIRE
CHAPEAU
DE MUR
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE
(Construction en cours)
CONDUIT CIRCULAIRE
DE 10 po (25,4 cm)
Appareil installé dans un bâtiment en cours de construction.
VIS DE
FIXATION
Soufflerie
préassemblée en
position de décharge
dans ligne
Supports préassemblés
pour plafonds de ½ po
(1,27 cm) d’épaisseur.
MONTAGE
(Construction terminée)
CHARPENTE 2 x 4 (côté
large en bas)
SUPPORTS
(fixés aux autres
côtés du boîtier et à
l’envers pour que le
boîtier soit au ras du
plafond fini)
CHARPENTE
SUPPLÉMENTAIRE DE
1½ po (3,81 cm)
IMPORTANT:
Retirez la bande d’expédition de
l’amortisseur.
Veiller à retirer le ruban adhésif d’expédition du volet du registre
et s’assurer que ce dernier s’ouvre et se ferme librement à l’intérieur
du conduit. Utiliser du ruban adhésif pour assurer et étancher les
raccords des conduits.
Retirez la boucle d’expédition de la prise de
ventilateur.
Retirez la boucle d’expédition de la prise de ventilateur avant
d’actionner le ventilateur.
SOLIVE DE
PLAFOND
(16 po / 40,6 cm
centre)
TRANSITION CIRCULAIRE DE 8
à 10 po (20,32 à 25,4 cm)
CONDUIT
CIRCULAIRE
DE 10 po
(25,4 cm)
Soufflerie préassemblée en position de décharge dans ligne.
SOLIVE DE
PLAFOND
(16 po / 40,6 cm
centre)
CONDUIT
CIRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm)
(ADMISSION)
CONDUIT
CIRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm)
(SORTIE)
TRANSITION
CIRCULAIRE
DE 8 à 10 po
(20,32 à 25,4
cm)
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE EN UTILISANT LE KIT DE CINTRE
(inclus)
PANNEAU D’ACCESS
VIS DE PANNEAU
D’ACCESS
ÉCROU DE
PANNEAU
D’ACCESS
(Installez sur les
trous carrés dans
le logement)
BOULON D’OEIL
DE LE KIT POUR
ACCROCHER
RESSORT DE
PROLONGATION
SUPPORTS
VIS ET
RONDELLE
DE LE KIT
POUR
ACCROCHER
Soufflerie préassemblée en position de décharge dans ligne.
CONDUIT
CIRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm)
(SORTIE)
CONDUIT
CIRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm)
(ADMISSION)
VIS ET
RONDELLE
DE LE KIT
POUR
ACCROCHER
CHAÎNE
DE LE KIT
POUR
ACCROCHER
Page 11
OPTIONS DE CÂBLAGE
OPTIONS D’INSTALLATION
DES CONDUITS
POSITIONS DE LA DÉCHARGE DE LA SOUFFLERIE
POSITION DE LA
PLAQUE DE CÂBLAGE
La plaque de câblage se fixe sur le côté ou sur le
dessus du boîtier.
BRANCHEMENT DU
CÂBLE D’ALIMENTATION
À L’HORIZONTALE
BRANCHEMENT
DU CÂBLE
D’ALIMENTATION
À LA VERTICALE
Raccord de soufflerie et
de conduit en position de
décharge dans ligne
(préassemblée)
RACCORD
DE
CONDUIT
Raccord de soufflerie et
de conduit en position de
décharge droit angle
SOUFFLERIE
Modifier la
position du
raccord de
soufflerie et
de conduit
pour une
décharge
droit angle.
Raccordement de conduit typique à un ventilateur
converti en décharge droit angle.
CHAPEAU DE TOIT
CONDUIT
CIRCULAIRE
RACCORD
DE
CONDUIT
INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de soufflerie
droit angle)
SOUFFLERIE
CÂBLAGE
Le ventilateur peut être branché depuis l’extérieur du boîtier.
Utiliser des connecteurs homologués UL pour les
branchements, conformément aux codes locaux en vigueur.
OPTIONS DE MONTAGE
Supports en position
préassemblée
(Sortie parallèle aux solives)
(Bâtiment
en cours de con-
struction)
Des écrous à six pans ¼-20 fixent les supports au boîtier. Desserrer
et resserrer ou retirer et replacer les écrous si nécessaire, selon la
position désirée pour le support.
Supports retournés et fixés
de part et d’autre de la
sortie du boîtier
(Sortie perpendiculaire aux
solives) (Bâtiment
déjà
construit)
Supports fixés de part et
d’autre de la sortie du
boîtier
(Sortie perpendiculaire aux
solives) (Bâtiment en cours de
construction)
Supports retournés et fixés
sur le dessus, de part et
d’autre du boîtier
(Sortie parallèle aux solives)
(Bâtiment en cours de con-
struction ou déjà construit)
Supports retournés pour
donner environ1 po de
dégagement supplémentaire
(Sortie perpendiculaire aux
solives) (Bâtiment en cours de
construction)
Supports fixés sur le
dessus, de part et d’autre
du boîtier
(Sortie parallèle aux solives)
(Bâtiment en cours de con-
struction ou déjà construit)
12¼"
9
1
/
2
"
to
10
1
/
2
"
12¼"
1½"
to
2½"
12¼"
1
1
/
8
"
MAX.
12¼"
10
3
/
4
"
to
11
3
/
4
"
12¼"
12¼"
1
1
/
2
"
to
2
1
/
2
"
31,1 cm
2,9
cm
31,1 cm
3,8
a
6,4
cm
31,1 cm 31,1 cm
31,1 cm
31,1 cm
3,8 a
6,4
cm
24,1 a
26,7
cm
27,3 a
29,9
cm
PLAQUE
DE
CÂBLAGE
NOIR AU
NOIR
BLANC
AU
BLANC
DESSUS /
ARRIÈRE DU
BOÎTIER
ENTRÉE
120 VCA
(du le
hotte)
FIL DE TERRE À
PLAQUE DE CÂBLAGE
Page 12
99043698B
LÉGENDE N
o
DE RÉF. DESCRIPTION
1 97014735 Boîtier
97014736 Boîtier
2 97014728 Support (2 oblig.)
3 97014761 Registre (diam. 8 po)
4 99390099 Raccord de conduit (diam. 8 po)
5 99150415 Vis, 8-18 x ¼ (12 oblig.)*
6 98005513 Couvercle de la boîte de câblage
7 99400035 Réducteur de tension
8 98005512 Plaque de câblage
9 99150471 Vis de terre, 10-32 x ½ (2 oblig.)
10 97014775 Volute
11 98009399 Bague d’arrivée
12 99020273 Roue de soufflerie
13 99080485 Moteur
14 99260558 Écrou, 8-32 ( 4 oblig.)*
15 99250959 Rondelle (4 oblig.)*
16 99100491 Bague d’étoupe (4 oblig.)*
+ 97016792 Soufflerie, ensemble
(inclut n
o
légende 5 et 10 à 17)
17 99260477 Écrou, ¼-20 (6 oblig.)*
18 97006039 Harnais à fils
19 98009417 Panneau d’access
20 99420470 Écrou de panneau d’access (2 oblig.)
21 99150472 Vis de panneau d’access (2 oblig.)
22 99150591 Vis, 10-16 x 7/8 (4 oblig.)*
23 97016791 Kit pour accrocher
24 S414 Transition, Rond de 20,32-24,5 cm (8-10 po)
Commander les pièces de rechange par numéro de référence et non à
l’aide du numéro de légende.
* Visserie standard - peut être achetée localement.
+ Non montré réuni.
PIÈCES DE RECHANGE
ENSEMBLE DE
SOUFFLERIE
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantit à l’acheteur consommateur original, de ses produits qu’ils sont exempts de défauts dans les matières premières ou la main-d’oeuvre pour une période
d’un an à compter de la date d’achat original. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON PAS LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES
POUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, Broan-NuTone, à son choix, réparera ou remplacera, gratuitement, tout produit ou pièce qui s’avère défectueux sous utilisation et service normaux.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉMARREURS DE LAMPES FLUORESCENTES ET LES TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service normal ou
(b) tout produit ou pièce endommagé par suite de mauvais usage, négligence, accident, entretien inapproprié ou réparation (autre que par Broan-NuTone), mauvais installation
ou installation contraire au mode d’installation recommandé.
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période d’un an tel que spécifié pour la garantie exprimée.
L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE.
BROAN-NUTONE NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE OU EN RAPPORT À L’UTILISATION
OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone á l'adresse ou numéro de téléphone mentionnée ci-dessous, (b) donner le numéro du modèle et l’identification
de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au temps de demander le service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat
original.
Aux E.U., comuniquez avec: Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
Au Canada, comuniquez avec: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1-888-882-7626)
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
19
20
21
17
16
5
22
22
16
5
5
5
4
23
24
AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques de décharge
électrique, débrancher la source d’alimentation avant
toute opération d’entretien.
Pour nettoyer la soufflerie : Retirer la panneau de access, débrancher
la soufflerie du boîtier, retirer les écrous de fixation de la soufflerie et
retirer délicatement la soufflerie du boîtier. Utiliser un accessoire
d’aspirateur approprié ou retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon
doux et de savon ou de détergent doux pour nettoyer la zone de
décharge de la soufflerie et la roue. NE PAS LAISSER D’EAU
S’INFILTRER DANS LE MOTEUR. S’assurer que la soufflerie est
complètement sèche avant de la réinstaller.
Le moteur est lubrifié en permanence. Ne pas lubrifier ou démonter le
moteur.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Suivre les instructions de câblage fournies avec le régulateur et respecter
tous les codes locaux et provinciaux en vigueur, de même que le Code
national de l’électricité .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan HLB3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues