AquaPower AQM 2-1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ENGLISH
WWW.APTANKLESS.COM AQM TANKLESS ELECTRIC WATER HEATERS | 5
GENERAL INFORMATION
TECHNICAL DRAWINGS
C26_02_05_0010
V >
p >
L N
L N GRD
L L GRD
AQM 2-1/2.5-1/3-1/3.5-1
AQM 4-2/6-2
5
6
7
8
9
10
CB
D
FRANÇAIS
WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFEEAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR AQM | 21
TABLE DES MATIÈRES | MODE D’EMPLOI
INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. Informations générales _______________________ 21
1.1 Légende des symboles _________________________ 21
2. Consignes de sécurité ________________________22
3. Enregistrez votre produit _____________________22
4. Augmentation de la température au dessus de la
température ambiante de l'eau ________________23
5. Dessins techniques ___________________________23
6. Présentation ________________________________25
6.1 Index _______________________________________ 25
6.2 Description générale __________________________ 25
6.3 Informations importantes avant de mettre l'appareil
sous tension _________________________________ 25
6.4 Sortie d'eau chaude ___________________________ 26
6.5 Mauvaise utilisation ___________________________ 26
6.6 Premières choses à faire en cas de mauvais
fonctionnement ______________________________ 26
6.7 Entretien ____________________________________ 26
7. Instructions d'installation et d'utilisation _______26
7.1 Installation de l'appareil ________________________ 26
7.2 Connexions de plomberie ______________________ 26
7.3 Connexions électriques ________________________ 27
8. Première mise en fonction ____________________ 27
9. Passer la main _______________________________27
10. Entretien normal _____________________________28
11. Données techniques__________________________28
12. Résolution de problèmes _____________________29
13. Pièces détachées _____________________________29
14. Garantie ____________________________________30
1. Informations générales
Veuillez lire l'intégralité de ce mode d'emploi. Le fait de ne pas
suivre tous les guides, toutes les instructions et règles peut
entraîner des blessures ou des dommages matériels. Une
installation, un réglage, une modifi cation, une utilisation ou un
entretien incorrects de cet appareil peut entraîner des blessures
graves.
Cet appareil doit être installé par un électricien et un plombier
agréés. L'installation doit être conforme à toutes les normes
électriques et de plomberie nationales, d'état ou locales. La
responsabilité d'installer cet appareil correctement incombe
à l'installateur. Le non-respect des instructions de montage et
d'utilisation ou une mauvaise utilisation annulent la garantie.
Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.
L'installateur doit laisser ces instructions au consommateur.
Si vous avez des questions concernant l'installation ou
l'utilisation de ce chauff e-eau, ou si vous avez besoin de manuels
d'installations supplémentaires, veuillez appeler notre service
technique au 800.582.2213 (depuis les Etats-Unis et le Canada
uniquement). Si vous e ectuez votre appel hors des Etats-Unis
et du Canada, veuillez composer le ++413-247-3380 (numéro aux
Etats-Unis) et nous vous dirigerons vers un représentant Aqua
Power qualifi é proche de chez vous.
!
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il sert à
vous alerter d'un risque potentiel de blessure.
Veuillez obéir à tous les messages précédés de ce symbole
afi n d'éviter toute blessure ou la mort.
Le chapitre Utilisation est destiné aux propriétaires, plombiers-
chauff agistes, et électriciens.
Le chapitre Installation est destiné aux plombiers-chauff agistes
et aux électriciens uniquement.
1.1 Légende des symboles
1.1.1 Présentation des informations de sécurité
DAN GE R DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
AVANT D'EFFECTUERTOUTE
OPÉRATION SUR L'APPAREIL, DÉCONNECTEZ
TOUS LES PÔLES DE L'ALIMENTATION.
L
L
L
L
L
L
L
L
E
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
.
1
3
4
2
A
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
1 Symbole (voir 1.1.2 « Symboles »)
2 Mot-clé (voir 1.1.3 « Mots-clés »)
3 Dénominations (voir 1.1.2 « Dénominations »)
4 Informations
1.1.2 Symboles
Symbole Description
Blessure
Electrocution
Brûlures
!
Autres situations
1.1.3 Mots-clés
MOTSCLÉ
DANGER Le mot-clé « Danger » indique que les
informations doivent être observées. Si
elles ne le sont pas, il en résultera une
blessure ou la mort.
22 | CHAUFFEEAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR AQM WWW.APTANKLESS.COM
GÉNÉRALITÉS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Le mot-clé « Avertissement » indique que
les informations doivent être observées.
Si elles ne le sont pas, il en résultera une
blessure ou la mort.
ATTENTION Le mot-clé « Attention » indique que les
informations doivent être observées. Si
elles ne le sont pas, il pourra en résulter
des blessures relativement graves ou
légères, ou la mort.
2. Consignes de sécurité
!
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES. LE NONRESPECT DE CES INSTRUCTIONS
PEUT ENTRNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
L'APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN ÉLECTRICIEN ET UN
PLOMBIER AGRÉÉS. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME
À TOUTES LES NORMES ÉLECTRIQUES ET DE PLOMBERIE
NATIONALES, D'ÉTAT OU LOCALES.
LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉE
PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS.
DANGER : AVANT DE COMMENCER TOUTE
INSTALLATION, MODIFICATION, TOUT ENTRETIEN
OU RÉGLAGE DE CET APPAREIL, TOUS LES DISJONCTEURS
ET SECTIONNEURS DESSERVANT L'APPAREIL DOIVENT
ÊTRE ÉTEINTS. LE NONRESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT
ENTRNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
DANGER : NE JAMAIS RETIRER LE COUVERCLE DE
L'APPAREIL SANS AVOIR AU PRÉALABLE COUPÉ LE
COURANT ÉLECTRIQUE LE DESSERVANT. LE NONRESPECT
DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRNER DES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT.
AVERTISSEMENT : L'APPAREIL DOIT ÊTRE
CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. LE FAIT DE NE
PAS RELIER L'APPAREIL À LA TERRE PEUT ENTRNER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
DANGER : L'EAU À DES TEMPÉRATURES
SUPÉRIEURES À 125°F 52°C PEUT CAUSER DE
GRAVES BRÛLURES INSTANTANÉMENT OU MÊME LA MORT.
LE RISQUE DE BRÛLURE À L'EAU CHAUDE EXISTE LORSQUE
LE THERMOSTAT DE L'APPAREIL EST RÉGLÉ SUR UNE
TEMPÉRATURE TROP ÉLEVÉE. DANS LES HABITATIONS OÙ
VIVENT DE JEUNES ENFANTS OU DES PERSONNES ÂGÉES
OU HANDICAPÉES, IL EST POSSIBLE QU'IL FAILLE RÉGLER
LE THERMOSTAT SUR 120°F 49°C OU UNE TEMPÉRATURE
INFÉRIEURE POUR ÉVITER DES BLESSURES POTENTIELLES
DUES À L'EAU CHAUDE.
3. Enregistrez votre produit
Vous devez enregistrer ce produit dans les 90 jours
suivant l'achat sur notre site web pour activer la
garantie standard ou pour etre admissible a la garantie
prolongee. Allez sur notre site web, www.aptankless.com
et cliquez sur enregistrer votre produit dans le menu
« Help ».
Avant d'entamer l'enregistrement du produit, nous vous
conseillons de rassembler toutes les informations nécessaires
comme suit :
Type, Exemple : AQM 3-1 [ Mini™ 3 ] (voir l'étiquette blanche
sur le côté droit de l'appareil)
Numéro inscrit après « Nr. »
Lieu de l'achat
Date de l'achat
Nom et prénom
Adresse e-mail
Adresse postale
Numéro de téléphone
POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT L'ENREGISTRE
MENT DU PRODUIT OU LES OPTIONS DE GARANTIE,
VEUILLEZ CONTACTER AQUA POWER USA DIRECTEMENT
AU 800.582.2213.
Garantie à responsabilité limitée :
Aqua Power n'est pas responsable des dommages à l'appareil,
dommages aux biens personnels, blessures corporelles, ou de
perte de vie dus aux conditions suivantes :
- Non-respect de ces consignes
- Mauvaise utilisation (pour chauff er d'autres liquides que
l'eau)
- Installation de l'appareil par du personnel non qualifi é
-Modi cations non autorisées
-Modi cations techniques
- Utilisation de pièces de rechange non autorisées
LA GARANTIE D'UN AN COUVRE TOUTES LES PIECES MAIS
NE COUVRE PAS LES DOMMAGES À L'APPAREIL DUS A
L'EAU DURE (POUR LA GARANTIE COMPLETE VOIR LA
SECTION 14 PG, « Garantie » pg. 30). SI L'EAU DE VOTRE
REGION EST DURE (QU'ELLE CONTIENT BEAUCOUP DE
MINERAUX) OU SI VOUS PENSEZ QU'ELLE L'EST, IL EST
NECESSAIRE D'INSTALLER UN APPAREIL POUR L'ADOUCIR
POUR NE PAS ENDOMMAGER L'APPAREIL.
FRANÇAIS
WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFEEAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR AQM | 23
GÉNÉRALITÉS
AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE AU DESSUS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DE L'EAU
AQM 4-2
3.5 57 50 45 35
AQM 3.5-1
3.5 57 50 45 35
[ °F ]
Débit d'eau minimum pour activer l'appareil.
Note : L'AQM 2-1 est limité 0,32 gpm (1,2 l/min)
AQM 3-1
3.0 49 43 41 30
AQM 2-1
*
1.8 38 – – – – – – –
Tipo kW GPM
0.32 0.42 0.48 0.5 0.69 0.85 1.06 1.14
AQM 6-2
5.7 – – – – 46 37 34
AQM 2.5-1
2.4 39 34 33 24
1.2 1.6 1.8 2.0 2.6 3.2 4.0 4.3
Tipo kW l/min
[ °C ]
Débit d'eau minimum pour activer l'appareil.
Note : L'AQM 2-1 est limité 0,32 gpm (1,2 l/min)
AQM 3-1
3.0 27 24 22 17
AQM 3.5-1
3.5 31 28 25 19
AQM 2-1
*
1.8 22 – – – – – – –
AQM 2.5-1
2.4 22 19 17 13
AQM 4-2
3.5 31 28 25 19
AQM 6-2
5.7 – – – – 26 20 19
5/
5
8
(143 mm)
3
/
16
(4,8 mm)
13
/16 (20 mm)
1/
3
16
(30 mm)
4
¾
(120 mm)
6½”
(165 mm)
7 ½ (190 mm) 3 ¼ (82 mm)
3/8” O.D.
flex connector
3¾” (95
mm)
C26_02_05_0009
1
2
4
3
A
4. Augmentation de la température au dessus de la température ambiante de l'eau
5. Dessins techniques
MODE D’EMPLOI
PRÉSENTATION
FRANÇAIS
WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFEEAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR AQM | 25
6. Présentation
6.1 Index
1 Raccordement d'eau chaude
2 Raccordement d'eau froide avec tamis
3 Tamis
4 Trous de montage
5
Boîtier de raccordement électrique
6 Conduit d'alimentation en eau pour l'installation du robi-
net
7 Evier
8 Vanne d'eau froide (droite)
9 Vanne d'eau chaude (gauche)
10
Vanne d'arrêt
11
Bouton de réinitialisation du sectionneur de pression de
sécurité
6.2 Description générale
Le chauffe-eau sans réservoir AQM comporte plusieurs
diff érences avec les chauff e-eau traditionnels avec stockage.
Il n'emmagasine pas d'eau chaude. Au lieu de cela, l'eau est
chauff ée instantanément en passant à travers l'appareil. De
puissants éléments de chauff age sont activés par un contacteur
débitmétrique lorsque l'eau arrive depuis le robinet d'eau chaude
raccordé à l'AQM. L'absence de perte à vide rend l'AQM plus
rentable que les chauff e-eau à réservoir sur le plan énergétique.
L'appareil délivre constamment de l'eau chaude à partir du
moment où le robinet est ouvert.
La température de l'eau chaude délivrée par l'AQM dépend de la
puissance électrique de l'élément de chauff age, de la température
de l'eau froide arrivant dans l'appareil, et du débit d'eau à travers
l'appareil. Pour que l'AQM fonctionne correctement, il doit être
bien adapté à son application.
Si vous avez des questions concernant l'utilisation que vous
allez faire de l'AQM, veuillez contacter notre service technique
au 800.582.2213 (USA et Canada). Pour toute assistance en dehors
des Etats-Unis et du Canada, composez le 413.247.3380 (USA).
Vous pouvez aussi nous écrire à [email protected] ou nous
envoyer un fax au 413.247.3369.
Il est indispensable de lire ce manuel attentivement avant de tenter d'installer le chauff e- eau aqm. Si vous ne suivez pas
les regles de securite ou les instructions decrites dans ce manuel, l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement
et causer des dégâts matériels, des blessures graves et / ou la mort.
Aqua power ne sera pas responsable des dommages dus au non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
décrites dans ce manuel ou a une mauvaise utilisation. Les mauvaises utilisations comprennent le fait de chauff er tout
liquide autre que de l'eau. Le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation ainsi qu'une mauvaise utilisation
annulent la garantie. Ne jamais ouvrir le capot de l'appareil sans avoir au prealable coupe l'electricite.
Pour toute question concernant l'installation ou l'utilisation de ce chauff e-eau, ou si vous avez besoin de manuels
d'installation supplementaires, veuillez contacter notre service technique au 800.582.2213 (Usa et canada uniquement). Si
vous eff ectuez votre appel hors des etats-unis ou du canada, veuillez appeler le 413.247.3380 (Usa) et nous vous dirigerons
vers un representant aqua power qualifi e proche de chez vous.
Aux Etats-Unis et au Canada, l'AQM peut être mis en application
pour se laver les mains dans les contextes suivants :
Lavabos des toilettes dans des locaux industriels/
commerciaux ou des maisons
Cuisines dans des locaux industriels/commerciaux et des
maisons
– Cabanes
Utilisations spéciales dans des ateliers de développement
photo, laboratoires, etc.
L'AQM peut également être utilisé pour des maisons et
appartements entiers dans les régions au climat chaud tels que
les Caraïbes, l'Amérique centrale et le Mexique car la température
ambiante de l'eau y est plus élevée.
6.3 Informations importantes avant de mettre
l'appareil sous tension
La présence d'air dans le conduit d'eau froide
détruira le système de chauff age à fi l dénudé de
l'AQM. Si l'approvisionnement en eau de l'AQM est inter-
rompu, par exemple à cause d'un risque de gel ou de tra-
vaux sur le conduit d'eau, il faudra faire ce qui suit avant de
réutiliser l'appareil.
» 1. Coupez le disjoncteur.
» 2. Ouvrez un robinet d'eau chaude en aval de l'appareil
et laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air dans
l'appareil et dans le conduit d'eau froide.
» 3. Rallumez le disjoncteur.
» Toutes les instructions d'utilisation et d'installation de
ce manuel doivent être suivies attentivement. Elles
contiennent des informations importantes concernant la
sécurité, l'utilisation de l'appareil, son installation et son
entretien.
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
26 | CHAUFFEEAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR AQM WWW.APTANKLESS.COM
6.4 Sortie d'eau chaude
Modèle Puissance Sortie moyenne d'eau
AQM 2-1* 1.8 kW 1,2 l/min / 0.32 GPM
AQM 2.5-1 2.4 kW 1,9 l/min / 0.50 GPM
AQM 3-1 3.0 kW 1,9 l/min / 0.50 GPM
AQM 3.5-1 3.5 kW 2,5 l/min / 0.66 GPM
AQM 4-2 3.5 kW 2,5 l/min / 0.66 GPM
AQM 6-2 5.7 kW 3,8 l/min / 1.00 GPM
*Remarque : L'AQM 2-1 est limité à 0,32 gpm
6.5 Mauvaise utilisation
Ce qui suit est interdit et annule la garantie d'usine :
- Installation de l'appareil dans un endroit à risque de gel
- Installation dans des pièces où l'appareil risque une
explosion due à des poussières, gaz ou vapeurs
- Ignorer les distances et les zones de sécurité
- Connexion électrique incorrecte
- Utilisation sans que l'eau ne coule à travers l'appareil, ou
avec de l'air dans les tuyaux (voir paragraphe 8 p.38, «
Première mise en service »)
- Utilisation de l'appareil sans le couvercle
-Chau er des liquides autres que l'eau potable
6.6 Premières choses à faire en cas de mauvais
fonctionnement
AVERTISSEMENT : Coupez toujours l'alimentation
en eau et en électricité de l'appareil avant de retirer
le tamis. Le non-respect de cette consigne PEUT causer de
graves blessures corporelles ou la mort.
» ri ez le disjoncteur
» Regardez si le tamis est bloqué par du tartre ou s'il y a
accumulation de poussière. Voir aussi le paragraphe 10, «
Résolution de problèmes » p. 41.
6.7 Maintenance et entretien
!
TOUT TRAVAIL DE MAINTENANCE, COMME LA
RIFICATION DE LA SÛRETÉ ÉLECTRIQUE PAR
EXEMPLE, NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR UN INSTAL
LATEUR QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : COUPEZ TOUJOURS L'ALIMEN
TATION EN EAU ET EN ÉLECTRICITÉ DE L'APPAREIL
AVANT DE RETIRER LE TAMIS. LE NONRESPECT DE CETTE
CONSIGNE PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSURES CORPO
RELLES OU LA MORT.
Nettoyez et détartrez régulièrement le tamis situé dans le
raccordement d'arrivée d'eau froide, et remplacez-le si nécessaire.
Coupez toujours l'alimentation en eau et en électricité de
l'appareil avant de retirer le tamis.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez simplement un chiff on humide.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs.
7. Instructions d'installation et
d'utilisation
Veuillez conserver ce manuel et le donner à votre
successeur si le propriétaire venait à changer. Si
vous faites des travaux de maintenance ou des réparations
potentielles, il devrait être donné à l'installateur qualifi é
pour qu'il puisse s'y référer.
7.1 Monter l'appareil
!
L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE AVEC LES RACCOR-
DEMENTS DE PLOMBERIE ORIENTÉS VERS LE BAS
OU LE HAUT UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT : NE PAS INSTALLER L'APPAREIL
DANS UN ENDROIT OU IL SERA FREQUEMMENT
ECLABOUSSE D'EAU. CELA POURRAIT ENTRAINER UNE
ELECTROCUTION OU LA MORT.
» 1. Installez l'AQM aussi près que possible de l'arrivée d'eau
chaude, par exemple directement sous l'évier ou à côté de la
cabine de douche.
» 2. Installez l'AQM à l'abri du gel. Si le gel est une possibilité,
retirez l'appareil avant l'arrivée des températures en dessous
de zéro.
» 3. Laissez un espace de 5" (13 cm) minimum de chaque côté
de l'appareil pour permettre la maintenance.
» 4. Enlevez le couvercle en plastique en retirant les vis
situées sur les côtés droits et gauche de l'appareil
B
.
» 5. Retirez la plaque arrière en plastique en tirant sur la
languette avec un tournevis
B
.
» 6. Fixez solidement la plaque arrière au mur
en passant deux vis à travers les trous de
montage
A B
.
» 7. Repositionnez l'appareil sur la plaque de
montage
B
.
» 8. Replacez le couvercle avec les vis sur les cotés gauche et
droit de l'appareil
B
.
7.2 Raccordements de plomberie
REMARQUE : s'il est necessaire de faire une sou-
dure pres de l'appareil, veuillez diriger la fl amme en
direction opposee de l'appareil pour ne pas l'endommager.
Une chaleur excessive due a une soudure sur les tuyaux en
cuivre pres de l'aqm peut l'endommager.
Tout travail de plomberie doit se conformer aux lois natio-
nales, d'etat et locales en vigueur concernant la plomberie.
FRANÇAIS
WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFEEAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR AQM | 27
INSTALLATION
PREMIÈRE MISE EN FONCTION
» 1. Tout travail de plomberie doit se conformer aux lois
nationales, d'état et locales en vigueur concernant la
plomberie.
» 2. Si la pression de l'arrivée d'eau froide dépasse 150 PSI (10
bar), un détendeur de pression doit être installé.
» 3. Assurez-vous bien que le conduit d'arrivée d'eau froide a
été purgé pour en retirer le tartre et la saleté.
» 4. Installez la vanne d'isolement sur l'arrivée d'eau froide
comme décrit sur l'illustration. Cela permet d'isoler l'appareil
pour les travaux d'entretien.
» 5. Le raccordement d'eau froide (arrivée) est sur le côté droit
de l'appareil, le raccordement d'eau chaude (sortie) est sur le
côté gauche de l'appareil.
» 6. Les chauff e-eau sans réservoir tels que l'AQM ne doivent
pas obligatoirement être équipés d'une soupape de sûreté à
pression et température (sauf dans le Massachusetts). Dans
le cas où l'inspecteur local ne validerait pas l'installation
sans une soupape P et T, il faudra en installer une sur la
sortie d'eau chaude de l'appareil.
» 7. L'AQM est conçu pour être raccordé à un tuyau tressé en
acier inoxydable avec une sortie tubulaire OD de 3/8".
» 8. Lorsque le travail de plomberie est terminé, vérifi ez qu'il
n'y a pas de fuites et corrigez tout défaut avant de continuer.
7.3 Connexion électrique
AVERTISSEMENT : AVANT DE COMMENCER
L'INSTALLATION ELECTRIQUE, ASSUREZVOUS
QUE L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL DU PANNEAU DU
DISJONCTEUR EST SUR  OFF  POUR EVITER TOUT DAN
GER D'ELECTROCUTION. LE NONRESPECT DE CETTE
CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU
LA MORT. IL EST OBLIGATOIRE DE FIXER L'APPAREIL ET
DE TERMINER TOUT TRAVAIL DE PLOMBERIE AVANT DE
COMMENCER LES TRAVAUX D'ELECTRICITE. LA OU CELA
EST EXIGE PAR LES LOIS LOCALES, DE L'ETAT OU NATIO
NALES CONCERNANT L'ELECTRICITE, LE CIRCUIT DOIT
ETRE EQUIPE D'UN DISJONCTEUR DE FUITE A LA TERRE.
AVERTISSEMENT : COMME POUR TOUT APPAREIL ELEC
TRIQUE, LE FAIT DE NE PAS RELIER L'APPAREIL A LA TERRE
PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
AT TENTI ON :SI VOUS INSTALLEZ UN AQM 21, AQM
2.51, AQM 31, OU AQM 3.51 SUR UN CIRCUIT 208 V OU
220 240 V, CELA DETRUIRA L'ELEMENT DE CHAUFFAGE.
CELA EST CONSIDERE COMME UNE INSTALLATION IN
CORRECTE ET ANNULERA LA GARANTIE D'USINE.
Tension
AQM 2-1: 115 - 125 V
AQM 2.5-1: 115 - 125 V
AQM 3-1: 115 - 125 V
AQM 3.5-1: 115 - 125 V
AQM 4-2: 208, 220 - 240 V
AQM 6-2: 208, 220 - 240 V
1. Tout travail d'électricité doit se conformer aux lois nationales,
d'état et locales en vigueur concernant l'électricité.
2. L'AQM doit être raccordé à un circuit de dérivation dédié à
l'appareil et correctement mis à la terre, et de tension appropriée.
Dans le cas d'une installation de plusieurs appareils AQM, chaque
appareil doit être sur un circuit indépendant. Veuillez vous référer
au tableau de données techniques pour déterminer la taille
correcte des câbles et du disjoncteur.
3. Passez les bouts dénudés dans un boîtier de raccordement
électrique. Passez ensuite les câbles dans un collier de serrage
et serrez-les pour les maintenir en place.
4. Replacez le couvercle en plastique.
8. Première mise en fonction
!
AVERTISSEMENT : OUVREZ LE ROBINET D'EAU
CHAUDE PENDANT QUELQUES MINUTES JUSQU'A
CE QUE L'EAU S'ECOULE DE FACON CONTINUE ET QUE TOUT
L'AIR CONTENU DANS LES TUYAUX D'EAU EN SOIT PURGE.
LE COUVERCLE EN PLASTIQUE DOIT ETRE INSTALLE AVANT
DE REBRANCHER LE DISJONCTEUR.
26_02_02_0436
2
1
on
e
lectron
ic
°C
2.
electronic
°C
electronic
°C
1.
on
elect
r
oni
c
°C
2.
electronic
°C
electronic
°C
1.
9. Passer la main
Expliquez les fonctions de l'appareil à l'utilisateur pour qu'il ou
elle se familiarise avec son utilisation.
Instructions importantes :
» Attirez l'attention de l'utilisateur sur les dangers potentiels
(brûlures).
» Veuillez lui donner ces instructions pour référence
ultérieure.
» Pour obtenir une température convenable dans le cas d'un
robinet mélangeur à un seul bec, limitez le débit d'eau
froide en fermant partiellement la vanne d'eau froide située
sous l'évier jusqu'à ce que les débits d'eau froide et d'eau
chaude soient approximativement les mêmes.
28 | CHAUFFEEAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR AQM WWW.APTANKLESS.COM
INSTALLATION
ENTRETIEN NORMAL
10. Entretien normal
!
ATTENTION : EXCEPTION FAITE DU TAMIS, AUCUN
DES COMPOSANTS DE L'AQM NE PEUT ETRE ENTRE-
TENU PAR QUELQU'UN D'AUTRE QU'UN EXPERT. EN CAS DE
MAUVAIS FONCTIONNEMENT, VEUILLEZ CONTACTER UN
ELECTRICIEN OU UN PLOMBIER AGREE.
Les chauff e-eau sans réservoir AQM d'Aqua Power sont conçus pour une durée de vie très longue. La durée de vie réelle dépendra
de l'utilisation et de la qualité de l'eau. L'appareil en soi ne requiert aucun entretien particulier. Cependant, afi n de garantir un débit
d'eau constant, nous recommandons de retirer régulièrement le tartre et la saleté qui peuvent s'accumuler au niveau de l'aérateur
du robinet ou dans le pommeau de douche. L'AQM a également un tamis qui doit être nettoyé de temps en temps. Pour faire cela,
fermez l'arrivée d'eau froide au niveau de la vanne d'isolement. Nettoyez le tamis et replacez-le dans sa position d'origine.
11. Données techniques
Modelo AQM
2-1
*
AQM
2.5-1 AQM
3-1 AQM
3.5-1 AQM
4-2 AQM
6-2
Numéro de l'article 231045 232098 220816 232099 222039 220817
Phase 1 1 1 1 1 1
Tension V 115 - 125 115 - 125 115 - 125 115 - 125 208 240 208 240
Puissance kW 1.8 2.4 3.0 3.5 2.9 3.5 4.7 5.7
Charge max, amp A 16 21 25 31 13.8 15.2 22.4 24.7
Taille min. requise
disjoncteur
A 20 30 30 40 20 20 30 30
Taille de câble requise CUIVRE
AWG
12 10 10 10 12 12 10 10
Débit d'eau min. pour
activer l'appareil
GPM
( l/min)
0.21
(0.8)
0.40
(1.5)
0.40
(1.5)
0.40
(1.5)
0.40
(1.5)
0.77
(2.9)
Plage de temp. d'arrivée
recommandée
°F (°C) 41-77 (5-25)
Volume nominal d'eau GAL (l) 0.026 (0.1)
Pression de
fonctionnement, max.
PSI (bar) 150 (10)
Testé à la pression de PSI (bar) 300 (20)
Poids livres (kg) 3.44 (1.56)
Dimensions
Hauteur
Profondeur
Largeur
pouces
(mm)
pouces
(mm)
pouces
(mm)
6
1
/
2
(165)
3
1
/
4
(82)
7
1
/
2
(190)
Raccordements d'eau acier inoxydable avec une sortie tubulaire OD de 3/8"
Système de chauffage fil nu Nichrom
* Remarque : L'AQM 2-1 est limité à 0,32 GPM
– Les chau e-eau sans réservoir sont considérés comme une charge non-continue
La taille des conducteurs doit permettre de maintenir une chute de tension de moins de 3 % en charge
Convenant pour l’alimentation en eau froide
FRANÇAIS
WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFEEAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR AQM | 29
INSTALLATION
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
13. Pièces de rechange
No. Modèle
Pièce de rechange
AQM 2-1
AQM 2.5-1
AQM 3-1
AQM 3.5-1
AQM 4-2
AQM 6-2
1 Carter (arrière) 271010
2 Carter (avant) 271011
3 Tamis 272884
4 Conexiones de agua 272777
5 Joints toriques 083043
1
2
3
4
12. Résolution de problèmes
E
Symptôme Cause possible Solution
Pas d'eau
chaude
malgré un
robinet d'eau
chaude grand
ouvert.
Pas d'électricité. Vérifi ez le disjoncteur et
contrôlez la tension au bloc de
câblage.
Le débit d'activation nécessaire à
l'allumage de l'élément de chauf-
fage n'a pas été atteint.
Nettoyez le tamis.
Le sectionneur de pression s'est
déclenché
déconnectez les disjonc-
teurs
ouvrez la vanne d'eau
chaude pour relâcher la
pression de l'appareil
réinitialisez le sectionneur
de pression de sécurité
E
connectez les disjoncteurs
Le sectionneur de
pression
30 | CHAUFFEEAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR AQM WWW.APTANKLESS.COM
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
Environnement et recyclage
Veuillez nous aider à protéger l'environnement. Veuillez vous
débarrasser de l'appareil et de son emballage de façon conforme
aux réglementation nationales.
Garantie applicable aux utilisateurs privés et commerciaux: Aqua Power garantit au proprtaire initial que le chau e-eau
instantané électrique AQM est exempt de défauts de fabrication et de matériaux pendant une période de un (1) an à compter
de la date d’achat, et sans fuite pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d‘achat. En cas de défaut avéré d’une
ou plusieurs pièces lors d’une utilisation normale durant cette période, Aqua Power n’est responsable que du remplacement
de la ou des pièces défectueuses. Aqua Power n’est pas responsable des frais de main-dœuvre découlant de la dépose et/
ou du remplacement de la ou des pièces défectueuses ni des éventuels frais accessoires ou indirects.
Si le propriétaire souhaite renvoyer le chauff e-eau instantané électrique pour réparation, il doit d’abord obtenir l’autorisa-
tion écrite de Aqua Power. Le propriétaire sera tenu de produire la preuve de la date d’achat et de supporter tous les frais
de transport inhérents au renvoi de la ou des pièces défectueuses ou du chauff e-eau instantané électrique pour réparation
ou remplacement. La garantie ne couvre pas les installations ou utilisations incorrectes du chauff e-eau ni les modifi cations
de conception éventuelles.
Aqua Power
17 West Street
West Hatfi eld, MA 01088, USA
Tel: 800.582.2213
Fax: 413.247.3369
www.aptankless.com
14. Garantie
Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Salvo error o modificación técnica!
Distributed by Stiebel Eltron, Inc.
17 West Street | West Hatfield, MA 01088
Tel. 800.582.2213 | Fax 413.247.3369
www.aptankless.com
®
AQM-6.2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AquaPower AQM 2-1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation