sauter 4CFT-700X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Montaje y modo de empleo
Instruções para montagem e utilização
Prescriptions de montage et mode d’emploi
Instruction on mounting and use
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrukce pro montá a pouití
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
E
P
F
GB
D
CZ
NL
Montaje de repisas (opcionales)
A la altura deseada, clavar en los armarios
adyacentes los 4 soportes laterales R y luego
apoyar a ellos la repisa S.
Opção da grelha de adorno
Nas paredes laterais do móvel, fixar 4 suportes R e
colocar a grelha S.
Option: montage des étagères
Sur les meubles adjacents, fixer les 4 supports latéraux
R aux dimension voulues et poser les étagères S.
Fastening of shelves (optional)
Fasten the four side supports R to the adjacent cabinets
and place the shelf on the supports S.
Anbringung eventueller Regalbretter
An der gewünschten Höhe die vier seitlichen Halter R an
den angrenzenden Schränken befestigen, und das
Ablagebrett darauflegen S.
Postavljanje polica (po elji)
Prièvrstite na namjetaj R, na eljenoj visini,
èetiri boèna stalaka i postavite policu S.
R
R
R
R
S
E
E
P
P
Aanbrengen van een eventueel rooster (Bijzondere
accessoire)
Bevestig de vier beugels R aan de zijkanten op de
gewenste hoogte aan de aangrenzende kastjes, en leg
het rooster S erop.
9
Description de la hotte – Fig. 1
1. Panneau de contrôle
2. Filtre anti-gras
3. Lampes halogènes
4. Cheminée téléscopique
Bandeau de contrôle électronique
1- Bouton pour éteindre le moteur.
2-
Bouton d’enclenchement du moteur et de sélection de
vitesse 1 - 2 - 3 - 1 - 2 -...
3- DEL de vitesse 1
4- DEL de vitesse 2 et témoin DEL de saturation du
filtre anti-graisse métallique
(dans ce dernier cas le
témoin clignotera - Voir indications relatives au
remplacement des filtres à charbon actif).
5- DEL de vitesse 3 et témoin DEL de saturation du
filtre à charbon actif (dans ce dernier cas le témoin
clignotera - Voir indications relatives au
remplacement des filtres à charbon actif).
Attention!
Le dispositif de signalisation du niveau de saturation
du filtre à charbon actif est désactivé.
Si vous souhaitez activer le dispositif de signalisation
du niveau de saturation du filtre à charbon actif,
appuyez simultanément sur les touches 2 et 7 pendant
3 secondes: lors de la première phase de cette
procédure, la DEL 4 clignotera puis, après 3 secondes,
la DEL 5 commencera à clignoter, pour indiquer que le
dispositif de contrôle du niveau de saturation du filtre
à charbon actif est désormais activé.
Si vous souhaitez désactiver le dispositif, appuyez à
nouveau sur les touches 2 et 7. Après 3 secondes la
DEL 5 ne clignotera plus et le dispositif sera désactivé.
6 - Indicateur DEL de vitesse intensive
7 - Bouton d’enclenchement de vitesse intensive. Cette
vitesse est utilisée lorsque la concentration de
vapeurs et d’odeurs culinaires est particulièrement
élevée (en cas de fritures, de mets à base de
poisson, etc.). La hotte fonctionnera à cette vitesse
élevée pendant environ 5 minutes puis
reviendra à la vitesse sélectionnée précédemment
(1, 2 ou 3) ou s’éteindra si aucune vitesse n’a été
sélectionnée. Pour désactiver la vitesse intensive
avant les 5 minutes préprogrammées, appuyez sur
le bouton 1 ou le bouton 2.
8 - Bouton pour éteindre l’éclairage
9 - Bouton pour allumer l’éclairage
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez
la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-
la. Si le problème persiste, contactez le service de
réparation compétent.
Utiliser la puissanced’aspiration maximale en cas de
fortes odeurs. Nous conseillons de mettre en route
votre hotte 5 minutes avant de commencer à cuisiner
et de la laisser fonctionner environ 15 minutes après la
fin de la cuisson.
Utilisation:La hotte est dotée d’une sortie d’air
supérieure B pour l’évacuation des fumées, en cas
d’utilisation en Version aspirante une bague de raccord
C et un tuyau pour l’évacuation extérieure des fumées
et des vapeurs de cuisson (tuyau non fourni, à acheter)
doit être montée avec deux vis. Dans le cas où il ne
serait pas possible d’évacuer les fumées et les vapeurs
de cuisson à l’extérieur, on peut utiliser la hotte en
Version filtrante en montant pour cela un filtre au
charbon actif et le déflecteur F, avec deux vis, sur la
sortie d’air supérieure B, les fumées et les vapeurs
seront recyclées à travers la grille H.
Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent
seulement en version aspirante et doivent etre reliés à
une unité d’aspiration extérieure (non fournie).
Installation: Si vous possédez un plan de cuisson
entièrement électrique, la hotte doit etre installée a une
distance de 60 cm , de 75 cm dans le cas d’un plan de
cuisson mixte ou a gaz.
Branchement électrique: La tension du réseau doit
correspondre à la tension indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques située dans la hotte. Si la hotte est
fournie avec une fiche, la raccorder à une prise
accessible conforme aux normes en vigueur. Si la
hotte est fournie sans fiche ( branchement direct sur le
réseau), la raccorder à un interrupteur bipolaire
normalisé ayant une distance des contacts supérieure
à 3 mm (accessible).
Attention: Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé
correctement la grille (Filtre anti-gras)! L’air aspiré ne
doit pas etre expulsé dans un conduit utilisé pour
l’échappement des fumées d’appareils alimentés avec
une énergie autre que l’énergie électrique. Il faut
Suivre strictement les instructions de cette notice.
Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvenients, dommages ou incendies provoquès à l’appareil
et dus à la non observation des instructions de la présente notice.
1
2
34
56
7
89
10
prévoir une bonne aération du local lorsque l’on utilise
simultanément une hotte et des appareils alimentés
avec une autre énergie que l’electricité. Il est strictement
défendu de faire flamber des aliments sous la hotte.
Toute flamme sous la hotte peut endommager les
filtres et causer un incendie. La friture doit etre surveillée
pour éviter que l’huile surchauffée ne s’enflamme.
Pour des raisons techniques et de sécurité veuillez
suivre scrupuleusement les réglementations locales
relatives à l’évacuation des fumées.
Entretien
Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique
avant toute intervention sur celle- ci.
Filtre anti-gras:Il doit être néttoyé un fois par mois,
avec détergent non agrésifs, à la main ou dans le
lave-vaisselle à basse température et à un cylcle
bref.
Procédez au lavage des filtres anti-graisse
métalliques au moins une fois par mois et de toute
manière chaque fois que le DEL 4 commence à
clignoter (voir à page 9).
Ce témoin clignote lorsque le filtre anti-graisse
métallique doit être nettoyé.
En règle générale, les filtres doivent être nettoyés
après 40 heures d’utilisation.
Une fois que les filtres anti-graisse ont été nettoyés,
appuyez sur le bouton 1 pendant environ 3 secondes
jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore; le DEL
4 s’arrêtera alors de clignoter.
Pour démonter le filtre à graisses, tirer la poignée de
décrochage à ressort d’abord en arrière (f1) ensuite
vers le bas (f2) - (Fig. 2).
Filtre à charbon ( 2 morceaux – seulement pour les
versions filtrantes)
Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson.
Le filtre à charbons actifs E n’est ni lavable ni recyclable.
Le filtre à charbon doit être remplacé tous les 6 mois
dans des conditions d’utilisation normale et de toute
manière chaque fois que le DEL 5 commence à
clignoter (voir à page 10).
Ce témoin clignote lorsque le filtre à charbon actif doit
être changé.
En règle générale, les filtres doivent être changés
après environ 160 heures d’utilisation.
Une fois que les filtres à charbon actif ont été nettoyés,
appuyez sur le bouton 1 (voir la page 9) pendant
Suivre strictement les instructions de cette notice.
Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvenients, dommages ou incendies provoquès à l’appareil
et dus à la non observation des instructions de la présente notice.
environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez le
signal sonore; le DEL 5 s’arrêtera alors de clignoter.
En monter un sur chaque grille de protection de la
turbine du moteur, puis tourner la manette centrale P
des filtres dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour le démontage, tourner la manette centrale P de
chaque filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Nettoyage: La hotte doit être fréquemment nettoyée,
soit à l’intérieur qu’à l’extérieur, Pour le nettoyage
utiliser un chiffon imbîmer d’alcool neutre ou détergents
liquides neutres. Eviter l’utilisation de produits abrasifs.
L’inobservance des normes de nettoyages de la hotte
et du remplacement et nottoyage des filtres comporte
des risques d’incendie.
Remplacement des lampes - Fig. 4
Utiliser un tournevis à découpe ou autre ustensile
adéquat pour soulever et extraire la plafonière.
Remplacer la lampes abîmée. Utiliser uniquement des
lampes halogènes de 20 W max, en ayant la bonne
intention de ne pas les toucher avec les mains.
Remonter la plafonière (fixation à cran).
LI1LHB Ed. 07/00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

sauter 4CFT-700X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire