Jasco PLUG-IN OUTDOOR SMART SWITCH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GE SmartHome
Z-Wave
®
Certified Wireless Lighting Control
Commande d’éclairage sans fil certifié Z-Wave
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave
®
12720
ZW4201
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period
of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to
the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or
incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is
in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7:30AM – 5:00PM
CST or via our website (www.jascoproducts.com) if the unit should prove defective within
the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie
se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas
applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés
avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite.
Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite
ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se
peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-
654-8483 (option 1) entre 7 h 30 et 17 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire
de notre site Web (www.jascoproducts.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la
période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante
un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor.
Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se
extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con
esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas.
Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo
tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a
usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado
en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía,
comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7.30 y
17 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet.
JASCO Products Company, Building B
10 E Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114
SPECIFICATIONS
Power 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency) 908.42 MHz
Maximum load for both outlets 15 Amps, 1800W Resistive
Maximum load for the Z-Wave controlled outlet: 600W Incandescent, ½ HP Motor or
1800W Resistive
Range: Up to 100 feet line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave
receiver module.
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
Suitable for outdoor use in damp locations.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz
Signal (fréquence) : 908,42 MHz
Charge maximale pour les deux prises : résistance de 1800 W (15 A)
Charge maximale pour la prise commandée Z-Wave : 600 watts (incandescent), moteur de
½ HP ou résistance de 1800 watts.
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus
proche allant jusqu’à 100 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C).
Convient pour un usage extérieur dans des endroits humides.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis.
ESPECIFICACIONES:
Alimentación: 120 VCA, 60 Hz
Señal (frecuencia): 908,42 MHz
Carga máxima para las dos tomas: 15 A, 1800 W resistiva
Carga máxima para la toma controlada por Z-Wave: 600 W
Incandescente, ½ HP motor o 1800 W resistiva
Alcance: Hasta 100 pies (30.5 m) en línea de visión directa entre el control remoto y el
módulo receptor Z-Wave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104 °F (0-40 °C).
Ideal para uso en espacios exteriores húmedos.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
If you have any problems or questions, contact our tech support team
at; 1-800-654-8483, option 1 Monday–Friday, 7:30–5pm CST
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.jascoproducts.com/support
• No user servicable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de
soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi, de 7 h 30 à
17 h (HNC).
Pour un soutien technique d’avant-garde, les nouveaux accessoires, les plus récents
manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.jascopro-
ducts.com/support
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7.30 a 17 h, hora estándar del
centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.jascoproducts.com/
support
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
All brand names shown are trademarks
of their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont
des marques de commerce de leurs
propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí
son marcas registradas de sus respecti-
vos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY
AND IS UNDER LICENSE BY
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
© 2014JASCO 2014 | 12720 | ZW4201 | rev. 08/19/14
5.
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Plug-in Wireless
Outdoor
Smart Switch
enfichable sans fil
Interrupteur
extérieur
Inteligente
Interruptor
inalámbrico enchufable
para exteriores
En
This device complies with part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused
by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no
change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void users authority
to operate the device.
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non
autorisées de ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux
appareils numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC.
Ces limites ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe
toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une
installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception
radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa
responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC
concernant l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif
n’est autorisée. Toute modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en
sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le
droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC
y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria
de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento
no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales
de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de
que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar
asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos
de exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el
dispositivo.
FCC — U2Z45604A | IC: 6924A-45604
Jasco Products Company | Model: ZW4201 / 12720
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC / IC
1. Follow the instructions for your Z-wave certified
controller to include the smart switch to the Z-wave
network.
2. Once the controller is ready to include your outdoor
smart switch, single press and release the manual/
program button on the smart switch to include it in
the network.
Note: Your smart switch may need to be within 10 feet
of the controller to be included. If so, include the outdoor
switch to the network within short range of the controller.
3. Once your controller has confirmed that the smart
switch has been included, refresh the Z-wave
network to optimize performance.
Please reference the controller/gateway’s manual
for instructions.
Now you have complete control to turn your device
ON/OFF according to groups, scenes, schedules and
interactive automations programmed by your controller.
If your Z-wave certified controller features Remote Access,
you can now control your lighting from your mobile devices.
Note: To exclude and reset the device, follow the
instructions provided by your Z-Wave controller.
Getting To Know Your New Z-Wave Device
Maximum load for the Z-Wave controlled outlet:
600W Incandescent; 1800W (15A) Resistive or ½ HP Motor
One Z-wave controlled grounded outlet for lighting & small appliances
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller
Manual ON/OFF control with the manual/program button
Grounded 3-wire power connection for safety
Weather and impact resistant housing; suitable for outdoors in a wet
or damp conditions
Integrated outlet cover keeps dirt and debris out when the smart
switch is not in use
1.
A. Manual/Program Button
Single press — turn On/Off
Single press — include or exclude in Z-Wave network
B. Z-Wave controlled outlet
This outlet can remotely turn the connected light or
appliance ON/OFF.
1. A mounting tab with screw key-hole is located at the top of this unit.
Install the included screw in the desired location leaving 3/16” of the
screw exposed.
2. Align the mounting tab with the screw head, slide the tab over the screw
and let the unit drop down to lock it in place.
IMPORTANT!
This unit is suitable for outdoor use in damp locations. Do not expose to
rain or immerise in water. Install at least 3ft. above ground level with the
receptacle pointed down. When used outdoors you should plug the unit
into a GFCI receptacle with a receptacle cover rated for outdoor use
The manual/program button on the outdoor
switch allows the user to:
Turn the connected lamp ON or OFF. If the outdoor
switch is OFF, press and release the button
once to turn it ON and vice versa to turn OFF.
Note: Plug switch directly into outlet.
Do not use with extension cords.
Z-Wave devices are designed to work together
to optimize range and performance in a
connected mesh network
2.
A
B
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE
SUPPORT EQUIPMENT
Z-Wave enabled devices should never be
used to supply power to, or control the
On/Off status of medical and/or
life support equipment.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
Les dispositifs compatibles avec la
technologie Z-Wave ne devraient
jamais être utilisés pour alimenter ou
commander la mise en marche ou l’arrêt
de l’équipement médical ou de survie.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO
MÉDICO O EQUIPO PARA EL
MANTENIMIENTO DE LAS FUNCIONES
VITALES
Los dispositivos Z-Wave nunca se deben
usar para suministrar energía eléctrica
al equipo médico o al equipo para el
mantenimiento de funciones vitales, ni
para controlar el estado de encendido o
apagado de dichos equipos.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS
PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS
A THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG WILL ONLY
FIT INTO A GROUNDING TYPE POWER OUTLET. IF THE
PLUG DOES NOT FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER
OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE
DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION
OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT
ROOM THAN THE CONTROLLED APPLIANCE, ALSO
AN UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR IF THE
WRONG BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED. Z-WAVE
DEVICES MAY AUTOMATICALLY BE POWERED ON DUE
TO TIMED EVENT PROGRAMMING. DEPENDING UPON
THE APPLIANCE, THESE UNATTENDED OR UNINTEN-
TIONAL OPERATIONS COULD POSSIBLY RESULT IN A
HAZARDOUS CONDITION. FOR THESE REASONS, WE
RECOMMEND THE FOLLOWING:
DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL ELECTRIC
HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES WHICH MAY
PRESENT A HAZARDOUS CONDITION DUE TO
UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR AUTOMATIC
POWER ON CONTROL.
WARNING
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
ESTE PRODUCTO CUENTA CON UNA CLAVIJA DE
TIPO CONEXIÓN A TIERRA (TIENE UNA TERCERA
PATILLA).ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ CONECTARSE
A UN TOMACORRIENTE DE TIPO CONEXIÓN A
TIERRA. SI NO SE PUEDE CONECTAR LA CLAVIJA A
LA TOMA, CONSULTE CON UN TÉCNICO ELÉCTRICO
CALIFICADO PARA INSTALAR LA TOMA APROPIADA.
POR NINGÚN MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA.
CONTROL DE EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS:
PROCEDA CON SUMA PRECAUCIÓN AL USAR LOS
DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS. EL DISPOSITIVO Z-WAVE
PUEDE FUNCIONAR EN UNA HABITACIÓN DIFERENTE
A LA DEL EQUIPO CONTROLADO. ADEMÁS, PODRÍA
PRODUCIRSE UNA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE
OPRIME EL BOTÓN INCORRECTO EN EL CONTROL
REMOTO. LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PUEDEN
ENCENDERSE AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A
EVENTOS CRONOMETRADOS PROGRAMADOS.
SEGÚN EL EQUIPO DEL QUE SE TRATE, ESTE
FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL O SIN SUPERVISIÓN
PODRÍA CREAR UNA SITUACIÓN PELIGROSA. POR
TALES MOTIVOS, RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
NO USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA
CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS U OTROS
APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS QUE PUDIERAN
IMPLICAR UN PELIGRO DEBIDO A UN ENCENDIDO SIN
SUPERVISIÓN, ACCIDENTAL O AUTOMÁTICO.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, CE PRODUIT COMPREND UNE FICHE
MISE À LA TERRE CONSTITUÉE D’UNE TROISIÈME
BROCHE (MISE À LA TERRE). CETTE FICHE NE PEUT
ÊTRE INSÉRÉE QUE DANS UNE PRISE DE COURANT À
LA TERRE. SI LA FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS
LA PRISE, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ QUI INSTALLERA UNE PRISE ADÉQUATE.
NE CHANGEZ PAS LA PRISE DE QUELQUE MANIÈRE
QUE CE SOIT.
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER
LES APPAREILS. LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE
UTILISÉ DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE
DANS LAQUELLE SE TROUVE L’APPAREIL COMMANDÉ
ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI
SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST ACTIVÉ
SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT
À CAUSE D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON
L’APPAREIL, CES UTILISATIONS INVOLONTAIRES
ET SANS SUPERVISION PEUVENT ENGENDRER UN
RISQUE. POUR CES RAISONS, NOUS RECOMMANDONS
CE QUI SUIT :
N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU
D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER
UN DANGER EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION
IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
STOP
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRDUCTO A LA TIENDA.
5.
1. Siga las instrucciones provistas para el controlador
Z-Wave certificado para incluir el interruptor
inalámbrico en la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el
interruptor para exteriores, presione y suelte una
vez el botón manual/program del interruptor para
incluirlo en la red.
Nota: puede ser necesario que el interruptor para
exteriores se encuentre dentro de los 10 pies de distancia
del controlador para que se incluya. En este caso, incluya el
interruptor para exteriores en la red dentro del alcance del
controlador.
3. Una vez que su controlador ha confirmado que se
ha incluido el interruptor inalámbrico, actualice la
red Z-Wave para optimizar el rendimiento.
Consulte el manual de referencia del controlador/
puerta de enlace para obtener instrucciones
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR
el dispositivo según los grupos, escenas, horarios y
automatizaciones interactivas que su controlador
programó.
Si su controlador por Z-Wave certificado cuenta
con acceso remoto, entonces puede controlar la
iluminación desde dispositivos móviles.
Nota: para excluir y restablecer el dispositivo, siga las
instrucciones provistas por su controlador Z-Wave.
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
Carga máxima del tomacorriente controlado por Z-Wave: 600 W para
dispositivos incandescentes; 1800 W (15A) de carga resistiva o un motor
de ½ caballo de fuerza.
Un tomacorriente con conexión a tierra controlado por Z-wave para
aparatos pequeños y de iluminación
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del
controlador Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón manual/
program
Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad
Carcasa resistente a los impactos y a la intemperie, apta para
exteriores en condiciones húmedas o mojadas
Cubierta integral que mantiene la suciedad lejos del interruptor
cuando no está en uso.
1.
A. Botón manual/program
Oprima una vez — para encender/apagar
Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de
Z-Wave
B. Tomacorriente controlado por Z-Wave
Este tomacorriente puede ENCENDER/APAGAR la luz
o el aparato conectado de manera remota.
1. En la parte superior de esta unidad hay una lengüeta de montaje con
un orificio para tornillo. Coloque el tornillo provisto en el lugar deseado
dejando 3/16” del tornillo expuesto.
2. Alinee la lengüeta de montaje con la cabeza del tornillo, deslice
la lengüeta sobre el tornillo y deje que la unidad se enganche
correctamente en su lugar.
IMPORTANTE:
Esta unidad es apta para uso en exteriores en lugares húmedos. No exponer a
la lluvia o sumergir en agua. Instalar al menos a 3 pies del nivel del suelo con
el tomacorriente hacia abajo. Cuando se usa en exteriores, deberá enchufar
la unidad en un tomacorriente protegido por un interruptor de circuito por
pérdida a tierra (GFCI) con una cubierta clasificada para uso en exteriores.
El botón manual/program en el interruptor para
exteriores permite que el usuario haga lo siguiente:
ENCENDER o APAGAR la lámpara conectada. Si el
interruptor para exteriores está APAGADO, presione
y suelte el botón una vez para ENCENDERLO y
viceversa para APAGARLO.
Nota: Enchufe el interruptor directamente
en un tomacorriente. No lo use con cables de
extensión/alargadores.
Los dispositivos Z-Wave están diseñados para
funcionar en forma conjunta y así optimizar el
rango y rendimiento en una red conectada.
2.
A
B
5.
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur
certifié Z-Wave afin d'inclure l'interrupteur sans fil
au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre
interrupteur extérieur, appuyez une fois sur le
bouton de commande manuelle/programmation
situé sur l'interrupteur, puis relâchez-le, afin de
l'inclure au réseau.
Remarque : Il se peut que votre interrupteur extérieur doive
être à moins de 10 pieds
du contrôleur pour être inclus.
Si c'est le cas, incluez l'interrupteur extérieur au réseau à
proximité du contrôleur.
3. Dès que votre contrôleur a confirmé que
l'interrupteur sans fil a été inclus, réactualisez le
réseau Z-Wave afin d'optimiser le rendement.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur/de la
passerelle pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise
en marche et l'arrêt de votre appareil en fonction
des groupes, des scènes, des horaires et des
automatisations interactives programmés par votre
contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction
d'accès à distance, vous pouvez maintenant contrôler
votre éclairage à l'aide de vos appareils mobiles.
Remarque : Pour exclure et réinitialiser l'appareil, suivez
les directives données par votre contrôleur Z-Wave.
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouveau dispositif Z-Wave
Charge maximale pour la prise commandée Z-Wave : 600 W
(incandescent); résistance de 1 800 W (15 A) ou moteur de ½ HP.
Une prise commandée Z-Wave mise à la terre pour l'éclairage et les
petits appareils.
Contrôle à distance de la mise en marche ou de l'arrêt par
l'intermédiaire de la télécommande Z-Wave.
Commande manuelle de la mise en marche ou de l'arrêt au moyen du
bouton de commande manuelle/programmation.
Connexion à trois fils électriques à la masse pour des raisons
de sécurité.
Boîtier à l'épreuve des intempéries et résistant aux impacts;
convient pour un usage extérieur à proximité de l'eau ou dans des
endroits humides.
Le couvercle de prise intégré protège de la saleté et des débris lorsque
l'interrupteur n'est pas utilisé.
1.
A. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — Allumer ou éteindre
Pression unique — Inclure ou exclure du réseau Z-Wave
B. Prise commandée Z-Wave
Cette prise peut allumer et éteindre à distance le luminaire
ou l'appareil branché.
1. Une languette de montage avec trou de vis de type trou de serrure est
située sur le dessus de l'appareil. Placez la vis fournie en place à l'endroit
voulu, en la laissant dépasser de 3/16 po.
2. Alignez la languette de montage avec la tête de la vis, faites glisser la
languette sur la vis et laissez l'appareil s'abaisser pour le fixer en place.
IMPORTANT!
Cet appareil convient pour un usage extérieur dans des endroits humides. Toutefois, il
ne doit pas être exposé à la pluie ni immergé dans l'eau. Installez-le
au moins trois pieds au-dessus du niveau du sol avec la prise tournée vers le bas. S'il
est utilisé à l'extérieur, l'appareil doit être branché sur une prise de type disjoncteur de
fuite de terre équipée d'un couvercle conçu pour un usage extérieur.
Le bouton de commande manuelle/programmation
situé sur l'interrupteur extérieur permet à
l'utilisateur :
d'allumer ou d'éteindre la lampe connectée.
Lorsque l'interrupteur extérieur est en position
arrêt, enfoncez et relâchez une fois le bouton pour
l'allumer et vice versa pour l'éteindre.
Remarque : Branchez l'interrupteur directement dans
la prise. Ne l'utilisez pas avec un cordon prolongateur.
Les dispositifs Z-Wave sont conçus pour
fonctionner ensemble afin d'optimiser la portée et
le rendement dans un réseau maillé connecté.
2.
A
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jasco PLUG-IN OUTDOOR SMART SWITCH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à