Leviton 47612-42B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Side Rails
Rails latéraux
Carril Lateral
Screws (12 places)
Vis (12 endroits)
Tor nillos (12 lugares)
End Rails
Rails d’extrémité
Carril Final
"L" Bracket
(2 places)
Ménsula "L"
(2 lugares)
Support en L
(2 endroits)
Extender Bracket
Cat. No. 47612-42B and 47612-28B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Support d’extension
N° de cat. 47612-42B et 47612-42B
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Ménsula de Extensión
No. de Cat. 47612-42B y 47612-42B
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Structured Media Center
Centre média structuré
Centro de Estructura Medi
a
Assembled Bracket
Support assemblé
Ménsula de Ensamble
Cover
Couvercle
Cubierta
H
O
M
E
S
Y
S
T
E
M
Screws
(Cat. No. 47612-42B, 6 places)
(Cat. No. 47612-28B, 4 places)
Vis (6 endroits)
(N° de cat. 47612-42B, 6 endroits)
(N° de cat. 47612-28B, 4 endroits)
Tor nillos (6 lugares)
(No. de Cat. 47612-42B, 6 endroits
)
(No. de Cat. 47612-28B, 4 endroits
)
H
O
M
E
S
Y
S
T
E
M
Assemble as follows:
Assembler comme suit :
Ensamble como sigue:
DI-000-47612-20B
Step 1
Étape 1
Paso 1
Step 2
Étape 2
Paso 2
Step 3
Étape 3
Paso 3
Step 4
Étape 4
Paso 4
NOTE: All illustrations depicting Cat. No. 47612-42B version.
REMARQUE : toutes les illustrations sont du modèle 47612-42B.
NOTA: Todas las figuras que se muestran son del No. de Cat. 47612-42B.
English
WARNING!
Hazard of electric shock! Not intended for installation on
powered wire or circuits. Extreme caution should be exercised to
avoid physical contact with bare conductors or terminals, as
ringing voltage could be in excess of 100 volts AC. Never
attempt repair, installation, or modification of low voltage
equipment or wiring systems if you wear an electronic heart
regulation device. If you are unfamiliar with low voltage wiring,
consult a qualified technician. For more information, refer to
specific product instruction sheets.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Read and understand all instructions. Follow all warnings
and instructions marked on the product.
2. Do not use this product near water—e.g., near a tub, wash
basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near
a swimming pool.
3. Never push objects of any kind into this product through
openings, as they may touch dangerous voltages.
4. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
1. Never install communications wiring or components during a
lightning storm.
2. Never install communications components in wet locations
unless the components are designed specifically for use in
wet locations.
3. Never touch uninsulated wires or terminals unless the wiring
has been disconnected at the network interface.
4. Use caution when installing or modifying communications
wiring or components.
Français
MISE EN REGARDE!
Danger de chocs électriques; ce dispositif n’est pas conçu pour
être utilisé sur un circuit sous tension. On doit procéder avec la
plus grande précaution afin d’éviter d’entrer en contact avec des
bornes ou des fils exposés, puisque la tension de sonnerie peut
atteindre 100 volts c.a. Les personnes faisant usage d’un
régulateur cardiaque électronique ne doivent jamais effectuer la
réparation, l’installation ou la modification d’appareils ou de
systèmes de câblage à basse tension. À défaut de bien
connaître les pratiques courantes en matière de câblage à
basse tension, on doit faire appel à un technicien qualifié. Pour
de plus amples renseignements, se reporter aux feuillets de
directives accompagnant les dispositifs installés.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1. Lire les présentes directives et s’assurer de bien les
comprendre; observer tous les avertissements et directives
apparaissant sur le dispositif.
2. Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau
– comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive
ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près
d’une piscine.
3. Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les
ouvertures de ce dispositif; elles sont sous tension et
peuvent présenter un danger. pourraient entrer en contact
avec des tensions dangereuses.
4. CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de
composants de communication pendant un orage.
2. Ne jamais installer de composants de communication dans
des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs
conçus spécialement pour cet usage.
3. Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non
isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface
réseau.
4. On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on
installe ou modifie du câblage ou des composants de
télécommunication.
Español
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de choque eléctrico! No diseñado para instalarse en
circuitos o cableado de fuerza. Debe ejercer precaución máxima
para evitar contacto físico con los conductores o terminales
expuestos, ya que el voltaje de timbrado pueda exceder los 100
voltios alternos. Nunca intente reparar, instalar o modificar
equipo o sistemas de bajo voltaje si lleva puesto un aparato
electrónico para la regulación del corazón. Si no está
familiarizado con el cableado de bajo voltaje, consulte a un
técnico calificado. Para más información, consulte las hojas de
instrucción específicás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1. Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones.
Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas sobre
el producto.
2. No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo,
cerca de bañeras, tinas, lavaderos o lavabos, fregaderos de
cocina, tinas para lavandería, dentro de sótanos húmedos, o
cerca de piscinas.
3. Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las
aberturas de estos productos, ya que pueden hacer contacto
con voltajes peligrosos.
4. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1. Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones
durante una tormenta eléctrica.
2. Nunca instale componentes de comunicaciones en un local
mojado, a menos que los componentes hayan sido
diseñados especificamente para uso en locales mojados.
3. Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos
que el cableado haya sido desconectado en el interfaz de la
red.
4. Use precaución cuando esté instalando o modificando
cableado o componentes de comunicaciones.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
or Fax:
1-800-824-9538 (U.S.A. Only)
www.leviton.com/lin
59-25 Little Neck Parkway
Little Neck, NY 11362-2591
Phone: 1-800-323-8920
Fax: 1-800-832-9538
Pour toute aide technique, composer le :
1 800 405-5320 (Canada seulement)
ou Télécopieur:
1-800-563-1853 (Canada seulement)
www.leviton.com/lin
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)
o fax:
1-800-824-9538 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com/lin
DI-000-47612-20B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Leviton 47612-42B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues