Coway AP-2015E(G) Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à


Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour notre Airmega Purificateur d’air.

Le capteur de pollution d’Airmega vous indique en temps réel la qualité
de l’air intérieur. Lanneau DEL de couleur vive vous indique si l’air
intérieur est frais ou non à chaque minute de la journée.

AUTO

Avec le mode fonctionnement intelligent, Airmega s’adapte à son
environnement. La vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement en
fonction de la qualité de l’air de la pièce et des conditions de la pièce.


Grâce à l’application pour smartphone d’Airmega, vous pouvez surveiller
la qualité de l’air à l’intérieur de votre maison, afficher l’état des filtres,
régler la minuterie, recevoir en temps réel les mises à jour de la qualité de
l’air extérieur et même activer Airmega à distance. (Modèles 400S et 300S
uniquement)


Le filtre Max2 (un filtre au charbon actif plus un filtre HEPA Green True)
capture plus de 99 % des composés organiques volatiles (COV) ainsi que
des odeurs (par ex. NH3, CH3CHO). Il capture également jusqu’à 99,97 %
des particules en suspension dans l’air, comme les pollens, la pollution et
d’autres allergènes.


Lappareil vous avise quand les filtres Max2 ou les préfiltres ont besoin
d’être remplacés. Et comme l’appareil Airmega mesure le volume d’air
qui le traverse, vous pouvez être assuré que ces notifications sont
données avec précision.



Avant d’utiliser le produit, il est obligatoire de retirer l’emballage plastique des deux filtres Max2 insérés de chaque
té. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 14.

1 2
3
4
5
6
FRONT/전면/前
FRONT/전면/前
1
2
1
2
3
2
1
4
568
7
3
AIRMEGA
A
B
**
*
4
5
6
(400S/300S seulement)
Avant de connecter le purificateur d’air à votre téléphone intelligent, il est nécessaire de télécharger l’application Airmega
à partir du Apple Store ou de Google Play. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 16.
Lorsque la connexion
est établie correctement,
le témoin [Wi-Fi] s’allume.

Pour Android, les étapes 4, 5 et 6 sont effectuées automatiquement.
* Appuyez sur Advanced Settings
(Paramètres avancés) pour
saisir l’adresse IP statique.
 



  


  
 
 
(400S/300S seulement) 
  
 
 
 
 
 
 
 
  
 
   
 
 
 
 


 

Les symboles suivant sont utilisés dans ce manuel pour expliquer les procédures, les restrictions, les précautions de
manipulation et les instructions qui doivent être suivies pour une utilisation sécuritaire.

Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui peut causer la mort ou des blessures graves pour
l’utilisateur ou d’autres personnes.

La mention « Attention » indique une situation potentiellement dangereuse qui peut causer des blessures à l’utilisateur ou à
d’autres personnes, ou encore la perte de biens matériels.

Les remarques sont des conseils ou des renseignements supplémentaires pour les procédures et l’utilisation du produit.
Ces crochets indiquent des boutons de commande et des témoins de l’appareil.
Par exemple : [Alimentation]

Sauf indication contraire, les illustrations de ce manuel représentent le modèle 400S.

Lisez et suivez tous les conseils de sécurité et les avertissements avant d’utiliser le produit.
 󽴔󽴨󽴔󽴔

Ne dépassez pas la tension et la puissance nominales de
la prise de courant ou d’un dispositif de branchement.
Ceci pourrait produire une chaleur excessive et
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Utilisez seulement le type de prise de courant convenant
au produit. Le branchement du produit dans une prise
de type incorrect pourrait causer des dommages.
N’immergez pas le produit ni aucune de ses parties
dans l’eau. Utilisez le produit seulement après l’avoir fait
examiner par un technicien qualifié et fait replacer les
pièces immergées.
Ne touchez pas la fiche électrique avec des mains
humides.
Si la prise de courant est humide, n’y branchez pas
la fiche électrique du produit. Attendez que la prise
électrique soit complètement sèche avant de l’utiliser.
N’utilisez pas le produit si le ventilateur motorisé est en
panne ou endommagé.
Débranchez la fiche électrique de la prise de courant
si des sons inhabituels, des odeurs ou de la fumée
émanent du produit. Communiquez immédiatement
avec le centre de service à la clientèle pour obtenir des
instructions.
Débranchez la fiche électrique de la prise de courant
lorsque le produit n’est pas en fonction et avant de
nettoyer, d’inspecter ou de remplacer des pièces.
Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil.
Ne branchez pas le produit à une barre d’alimentation à
laquelle sont branchés d’autres appareils.
N’utilisez pas le produit si le cordon d’alimentation ou la
fiche sont endommagés.
Évitez de tordre, de courber, de pincer ou d’endommager
le cordon d’alimentation.
Ne branchez pas la fiche électrique dans une prise
de courant de type incorrect en la forçant, ni dans
une prise de courant où elle ne serait pas solidement
branchée. Communiquez avec un technicien qualifié
pour demander l’installation d’une prise de courant
appropriée.

Un cordon d’alimentation ou une fiche électrique
qui présente des dommages doit faire l’objet d, un
remplacement par le fabricant ou par un technicien
qualifié.
Débranchez la fiche électrique de la prise de courant
en tirant doucement sur la fiche. Ne tirez jamais sur
le cordon d’alimentation pour débrancher la fiche
électrique.
Tenez le cordon d’alimentation loin des sources de
chaleur.
Ne réparez pas le produit, sauf si ce manuel le
recommande. Ceci annulerait votre garantie. Tout
travail de réparation doit être effectué par un technicien
qualifié.
Ce produit est doté d’une fiche électrique polarisée (une
des broches est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette fiche est conçue
pour être branchée d’une seule façon dans une prise
polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement
dans la prise, retournez-la. Si elle ne s’insère toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de
contourner cette mesure de sécurité.
N’utilisez pas ce produit dans une zone industrielle ou
manufacturière où des particules de poussière, de l’huile
ou des carburants pourraient être présents. Ce produit
est conçu pour une utilisation domestique uniquement.
Ne changez pas de filtre pendant que le produit est sous
tension. Assurez-vous de toujours éteindre le produit et
de le débrancher de la prise de courant avant d’accéder
aux pièces à l’intérieur du produit.
Ne placez pas le produit près d’un humidificateur ou
dans une zone humide, telle qu’une salle de bains ou
une salle de lavage, où le produit pourrait entrer en
contact avec de l’eau.
Ne placez pas le produit à proximité de gaz
inflammables, de cigarettes, d’encens ou d’autres
matériaux combustibles.
Ne placez pas le produit sur un lit ou à côté d’objets
souples, comme des rideaux.
Ne nettoyez pas le produit avec du détergent, du diluant
à peinture ou un autre solvant domestique.
Ne vaporisez pas d’insecticide ou d’autre produit
inflammable à proximité du produit.
Ce produit contient un produit chimique considéré par
l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et
des malformations congénitales ou d’autres problèmes
liés à la reproduction.
(Conformément à la loi de la Californie, cet
avertissement doit être signalé aux clients de l’État
de Californie.)

Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants de
moins de 8 ans sans supervision.
Ce produit ne doit pas être utilisé par les personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou dont l’expérience est
insuffisante, sans une supervision ou des directives
concernant l’utilisation du produit en toute sécurité et la
compréhension des dangers qui l’accompagnent.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage de
plastique ni avec le produit.
N’utilisez pas ce produit avec un régulateur de vitesse
à semi-conducteurs, ce qui pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge électrique, ce
qui pourrait provoquer un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
N’utilisez pas d’accessoires ou de filtres non
recommandés par le fabricant.
Usez de prudence lorsque vous retirez des composantes
du produit. Assurez-vous de ne pas coincer vos
membres et d’éviter les égratignures lorsque vous
effectuez l’entretien du produit.
N’insérez aucun objet ni vos doigts dans les ouvertures
du produit. Si un objet tombe dans les ouvertures du
produit, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de
la prise de courant. Communiquez avec un technicien
qualifié ou avec le fabricant pour faire retirer l’objet.
Ne lavez pas et ne réutilisez pas les filtres Max2.
Ne bloquez pas la sortie d’air du produit. Ceci pourrait
réduire l’efficacité du produit et poser des risques de
blessures.
Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
uniquement, tel que décrit dans le présent manuel.
L’utilisation du produit dans un environnement
industriel ou tout autre lieu non recommandé par le
fabricant pose un risque de choc électrique, d’incendie
et de blessures.
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un
tapis ou une moquette.
Changez les filtres aux intervalles recommandés afin
d’éviter une accumulation excessive de poussière.
N’installez pas le produit dans un emplacement où les
deux côtés du produit seraient bloqués.
N’installez pas le produit sous la lumière directe du
soleil.
N’installez pas le produit à côté d’une fenêtre ou devant
une fenêtre.
Installez le produit sur une surface plane, ferme et sèche,
à un endroit où la circulation de l’air est adéquate.
Tenez le produit et son cordon hors des zones de
circulation, afin d’éviter de les piétiner ou de faire
trébucher les personnes.
L’utilisateur doit être avisé de maintenir une distance
minimale de 20 cm entre le corps et l’antenne pendant
l’installation et l’utilisation de ce produit.
Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit être
capable de recevoir toutes les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.


 

Avant d’installer le purificateur d’air, assurez-vous que toutes les composantes et tous les accessoires sont présents.
Si un article est manquant ou endommagé, communiquez avec le centre de service à la clientèle.
 










* Installés sur l’appareil principal.

Capte les particules de
grande taille comme
les cheveux, les poils
et la poussière, par
microtamisage.


Capte et réduit plus de 99 %
des COV et des odeurs,
notamment les molécules
NH3 et CH3CHO. Il capture
également jusqu’à 99,97 %
des particules en suspension
dans l’air, comme les
pollens, la pollution et
d’autres allergènes.

Passez en revue les pièces de l’appareil (extérieur, vue avant et vue du dessus, panneau de commande) et leur
fonctionnement.

Passez en revue les pièces et les fonctions de l’extérieur de l’appareil.

Ce témoin indique le niveau de pollution de l’air ambiant
autour de l’appareil, en temps réel.
La couleur du témoin change selon le niveau de pollution.

Utilisez ces poignées pour soulever ou déplacer le
purificateur d’air.

Ouvrez ce couvercle pour nettoyer le détecteur de
pollution.

Ouvrez ces couvercles pour nettoyer ou remplacer les
filtres.

Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise
de courant (120 V, 60 Hz).


Ouvrez ce couvercle pour retirer les corps étrangers et
nettoyer la sortie d’air.


Ces commandes vous permettent d’activer les fonctions
de l’appareil et de surveiller l’état de fonctionnement en
cours.


 



Appuyez sur ce bouton pour vous
connecter à un réseau Wi-Fi. Lorsque la
connexion Wi-Fi est établie, le témoin
s’allume.
* Létat de la DEL Wi-Fi :
Clignotante : Pas encore connecté ou en
cours d’association
DEL constante : Wi-Fi connecté
DEL éteinte : Wi-Fi désactivé


Appuyez sur ce bouton pour que
l’appareil s’éteigne automatiquement
après une heure, 4 heures ou 8 heures.

Le modèle 400S permet de régler la
minuterie et le programmeur avec
l’application mobile Airmega.

Appuyez sur ce bouton pour activer
ou désactiver le témoin de qualité
de l’air.

Ce détecteur mesure la luminosité
ambiante. Lorsque l’appareil est
réglé sur le mode fonctionnement
intelligent et que la luminosité
est faible pendant 3 minutes,
l’appareil passe automatiquement
en mode Veille. Cependant,
si le débit d’air a été réglé
manuellement ou que le niveau
de pollution est plus élevé que
la normale (en mode intelligent
(Auto)), le mode Sommeil nest pas
activé automatiquement.


Indique le cycle de nettoyage des préfiltres
selon 5 niveaux (100 %, 80 %, 60 %, 40 %,
20 %, 0 %). Lorsque les lettres sur le témoin
s’allument, il est temps de nettoyer les
préfiltres.





Indique la durée de vie des filtres Max2 selon
5 niveaux (100 %, 80 %, 60 %, 40 %, 20 %, 0 %).
Lorsque les lettres sur le témoin s’allument, il
est temps de remplacer les filtres Max2.





 
Vitesse de l’air
Mode Sommeil
Mode intelligent (Auto)

Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’appareil.
Appuyez sur ce bouton sans le relâcher
pendant 2 à 3 secondes pour éteindre
l’appareil.


Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
réglage de la vitesse de l’air ou régler l’appareil
au mode intelligent (Auto) ou au mode
Sommeil.




Appuyez sur ce bouton pour activer
ou désactiver le témoin de qualité
de l’air.


Appuyez sur ce bouton pour vous
connecter à un réseau Wi-Fi. Lorsque la
connexion Wi-Fi est établie, le témoin
s’allume.
* Létat de la DEL Wi-Fi :
Clignotante : Pas encore connecté ou en
cours d’association
DEL constante : Wi-Fi connecté
DEL éteinte : Wi-Fi désactivé


Appuyez sur ce bouton pour que
l’appareil s’éteigne automatiquement
après une heure, 4 heures ou 8 heures.

Le modèle 300S permet de régler la
minuterie et le programmeur avec
l’application mobile Airmega.


Indique la durée du cycle de nettoyage des
préfiltres. Lorsque les lettres sur le témoin
s’allument, nettoyez les préfiltres.





Indique la durée de vie des filtres Max2.
Lorsque les lettres sur le témoin s’allument,
remplacez les filtres Max2.




 

 
Vitesse de l’air
Mode Sommeil
Mode intelligent (Auto)

Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’appareil.
Appuyez sur ce bouton sans le relâcher
pendant 2 à 3 secondes pour éteindre
l’appareil.

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
le réglage de la vitesse de l’air ou régler
l’appareil au mode intelligent (Auto) ou au
mode Sommeil.


 

Avant d’utiliser le produit, il est obligatoire de retirer l’emballage plastique des deux filtres Max2 insérés de chaque
côté.
 

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché avant d’ouvrir les caches.
1


Couvercles ▶ Préfiltres ▶ Filtres Max2
FRONT/전면/前
FRONT/전면/前
2


Jetez les emballages de plastique des filtres
Max2.

Lorsque vous retirez les filtres de leur
emballage de plastique, veillez à ne pas
endommager la surface des filtres.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’emballage de plastique.
3



Filtres Max2 ▶ Préfiltres ▶ Couvercles

Placez chaque filtre Max2 dans le logement
du filtre en tournant le côté vert vers
l’appareil. Une installation à l’envers peut
affecter la durée de vie des filtres.
Lappareil ne s’allume pas si les couvercles
de gauche et de droite ne sont pas installés
correctement.
1
2
Filtre Max2 Préfiltre Couvercle
1
2
Filtre Max2 Préfiltre Couvercle


Une fois que les filtres ont été préparés, branchez le purificateur d’air et allumez-le.

Ce produit est conçu pour l’utilisation avec un courant de 120 V, 60 Hz seulement. Assurez-vous que l’alimentation fournie
correspond à ces exigences.
1


Les témoins du purificateur d’air clignotent.
2



Le purificateur d’air émet une tonalité de
carillon quand il commence à fonctionner.


 
(400S/300S seulement)
Si le modèle de votre appareil est compatible Wi-Fi (modèles S), vous pouvez connecter l’appareil à votre réseau
Wi-Fi pour surveiller la qualité de l’air et activer les commandes de l’appareil à distance avec l’application, sur votre
téléphone intelligent.

Pour utiliser la fonctionnalité Wi‐Fi, téléchargez et installez l’application Airmega sur votre téléphone intelligent.
Lapplication Airmega est disponible à partir du Apple Store et de Google Play.
1
Accédez au  ou à  sur votre téléphone intelligent.
2
Tapez  pour rechercher l’application Airmega.
3
Appuyez sur  pour télécharger l’application sur votre téléphone intelligent.

Le purificateur d’air Airmega compatible avec l’application mobile vous permet de régler l’appareil à partir d’un
téléphone intelligent que vous aurez jumelé à l’appareil.

Sauf indication contraire, les écrans reproduits dans ce manuel sont ceux de la version iOS.
Votre téléphone intelligent doit être connecté à un réseau Wi-Fi jusqu’à ce que le jumelage soit terminé.
Selon l’état de votre connexion au réseau (Wi-Fi, 3G, 4G), il se peut que l’application ne fonctionne pas correctement.
Des délais pourraient survenir lors de l’activation des fonctions et de transmission des données. Dans un tel cas,
veuillez réessayer ou actualiser l’écran après quelques instants.
Lapplication Airmega est optimisée pour les appareils et caractéristiques techniques ci-dessous :

 
 iOS 8 ou ultérieur Android 4 ou ultérieur
 iPhone 5, 5s, 6, 6+
Samsung : Galaxy S4, S5, S6, Galaxy Note 4
Google : Nexus 5
* Lapplication Airmega a fait l’objet d’essais sur ces appareils. Lapplication peut fonctionner sur des appareils non
mentionnés dans la liste ci-dessus, mais certains problèmes de fonctionnement pourraient survenir.
AIRMEGA
1





2
1
2



Si le réseau nexige pas de mot de passe,
appuyez sur  sans saisir de
mot de passe.

Appuyez sur 
 pour saisir
l’adresse IP statique.
2
1
3






Appuyez sur 
 pour lire le code-barres
automatiquement.
4



  
5











6

7



A
B

8


Lorsque la connexion est établie
correctement entre le purificateur d’air et
le téléphone intelligent, le témoin [Wi-Fi]
s’allume.

En cas de problème, si vous ne pouvez
pas passer à l’étape suivante, répétez les
étapes à partir du début ou vérifiez votre
connexion au réseau.
9

Pour Android, les étapes 4, 5 et 6 sont
effectuées automatiquement.
2
1
4
5
6


 


Vous ramène à la page
d’accueil.


Permet d'afficher la
qualité de l'air extérieur de
l'emplacement défini.

Indique la durée de vie des
filtres.
Le témoin devient rouge
lorsque la durée de vie est
inférieure à 20 % et clignote
quand elle atteint 0 %.


Active ou désactive le
témoin de qualité de l’air.


Indique la qualité de l’air
intérieur en temps réel
selon 4 niveaux.


Affiche le rapport du témoin
de qualité de l’air
(24 heures, 7 jours, 30 jours,
12 mois).


Le nom du produit (ce
réglage peut être modifié
dans les paramètres.)

Options disponibles : Achat,
À propos d’Airmega, Aide,
Paramètres de notification,
Changer le mot de passe.

Affiche l’écran des
paramètres.
Options disponibles :
Fréquence de nettoyage des
préfiltres, Sensibilité du mode
intelligent, Nom, Fuseau
horaire, Garantie.

Indique le réglage actuel de la
vitesse de l’air et permet de le
changer.

Affiche l’état de la
minuterie et la fonction de
programmation.


Permet d’allumer ou
d’éteindre l’appareil.

 

Si l’appareil est en mode fonctionnement intelligent, il ajuste automatiquement la vitesse de l’air selon la qualité de
l’air ambiant autour du produit. La vitesse de l’air est réglée tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessous :
 

Bien Modéré/malsain Très malsain

Niveau 1 ( )
Niveau 2 ( )
Niveau 3 ( )
 
󽴔󽴔 󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔󽴜
󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴡󽴝󽴢󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴔 󽴜

Quand l’appareil est réglé au mode intelligent (Auto), le mode Sommeil est activé automatiquement pour réduire
le bruit et la consommation d’électricité. Lappareil fonctionne dès que la luminosité de la pièce est faible et que la
qualité de l’air est bien (niveau 1) pendant 3 minutes.

󽴨󽴔󽴨󽴔󽴜
 

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Coway AP-2015E(G) Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues