Asco Modulair 105 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
FILTRE / REGULATEUR
MONTAGE
A placer après la vanne d'isolement et avant le lubrificateur
Position verticale (inclinaison maxi 5°), cuve vers le bas
Accessoires de montage (sur demande) :
- bague et équerre supérieures (pour appareil seul)
- équerres latérales
Pression et température: voir spécifications générales
autres spécifications: voir filtre et régulateur
ENTRETIEN (voir filtre et régulateur)
FILTRE
MONTAGE
A placer à proximité du point d'utilisation, après la vanne d'isolement
Position verticale (inclinaison maxi 5°), cuve vers le bas
Pression et température: voir spécifications générales
Visualisation du niveau des condensats:
- par cuve transparente (version cuve polycarbonate)
- par ouverture sur protecteur de cuve
Suivant la version choisie, le filtre est équipé de:
- Purge semi-automatique (raccordable G1/8)
Fermeture de la purge à mise sous pression (1,2 bar mini)
Ouverture à chaque coupure d'air
Possibilité d'action manuelle par impulsion sur la purge, la cuve étant sous pression
- Purge manuelle (fig. A)
L'utilisation de pâte d'étanchéité pour les raccordements doit être compatible chimiquement
avec les matériaux de l'appareil (en particulier les cuves polycarbonate)
ENTRETIEN
Les cuves (avec ou sans protecteur) étant en polycarbonate (PC):
ne jamais utiliser de solvant, mais une solution alcaline (eau savonneuse) pour le nettoyage.
Elément filtrant: si celui-ci est colmaté, procéder à son remplacement (composant proposé en pièces de rechange)
Seuil de filtration repéré par code de couleur, 5µm: blanc , 25µm (standard): jaune
REGULATEUR
MONTAGE
A placer après le filtre et, de préférence, avant le lubrificateur
Ne pas monter les régulateurs à la sortie des distributeurs
Position quelconque, veillez à l'accessibilité au bouton de réglage
Possibilités de montage:
- Encastrable en tableau: avec bague de serrage
- Fixation sur paroi: avec bague + équerre supérieure
ou avec 2 équerres latérales
Chaque régulateur est livré avec 2 orifices G 1/8, situées en
face avant et arrière pour adaptation éventuelle d'un manomètre
ou prise de pression régulée. Orifices masqués par plaques-enjoliveurs.
Opérations à effectuer avant toute mise en service.
Montage d'un manomètre
- Oter les plaques (fig. B)
- Monter manuellement le manomètre en face avant (fig. C)
NOTA:inverser les 2 éléments en cas de sens de circulation droite-gauche.
Le bouchon G1/8 doit être serré au couple de 0,8 Nm
Montage sans manomètre
- Oter les 2 plaques
- Obturer l'orifice par un bouchon G1/8 (non fourni)
- Remonter les plaques-enjoliveurs
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
FR
Niveau
maxi
des
condensats
REGLAGE DE LA PRESSION AVAL (fig. D)
Plages de réglage proposées:
0,5 bar à 8 bar / 0,2 à 3 bar
Les plages de réglage proposées correspondent aux limites d'utilisation
prévues mais ne correspondent pas au réglage maximum
Bouton de réglage avec dispositif de blocage
type "tirer-tourner-pousser"
Avec
protecteur
Sans
protecteur
(fig. A)
(fig. B)
(fig. C)
(fig. D)
Cuve
FR
GENERALITES
Les composants de l'ensemble de traitement de l'air se raccordent suivant le sens de
circulation gauche-droite (semblable à celui de la symbolisation). Le sens d'écoulement
de l'air est indiqué en face avant et arrière par une flèche et IN / OUT sur le corps.
Possibilité de montage inversé, avec circulation droite-gauche, en retournant les appa-
reils et déplacer de 180°, en face avant.
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
IN
O
U
T
Fixation par équerres latérales (accessoire)
La fixation des appareils séparés ou des ensembles peut s'effectuer par équerres latérales. (vis non fournies)
FIXATION
Modulair 105
343 25 005
NOTA -
Le régulateur ou filtre/régulateur peut également être fixé à
l'aide d'une équerre supérieure + bague (accessoires)
- Le régulateur seul peut être monté en tableau à l'aide
d'une bague de fixation
SPECIFICATIONS GENERALES D'UTILISATION
Version air ou gaz Version eau
Fluide controlé : air comprimé ou gaz neutres : eau
Température ambiante : 0° C à + 50°C : +5°C à + 50°C
Pression maxi d'utilisation : ne pas dépasser la pression suivante (en fonction de la température ambiante)
12 bar à 23°C 12 bar à 23°C
10 bar à 50°C 10 bar à 50°C
12 bar à 50°C 12 bar à 50°C (régulateur uniquement)
(régulateur uniquement)
excepté les réseaux d’eau à vocation alimentaire
L'utilisation de pâte d'étanchéité pour les raccordements doit être compatible chimiquement
avec les matériaux de l'appareil (en particulier les cuves polycarbonate)
DEMONTAGE / REMONTAGE CUVES
CUVE POLYCARBONATE AVEC PROTECTEUR DE CUVE
Démontage Démontage
Remontage Remontage
CUVE POLYCARBONATE SANS PROTECTEUR DE CUVE
24 mm
21 mm
Couple de
serrage = 2,5 Nm
Couple de
serrage = 2,5 Nm
1
Les appareils de traitement de l'air Modulair 105 existent en versions prévues pour
atmosphères explosibles sous forme de gaz, vapeurs, brouillard et poussiéreuses
(directive
ATEX 94/9/CE) : leur mise en service et entretien se font selon les indications
ci-dessous.
(383 47 67) MS-P710-4b
GB
INSTALLATION AND MAINTENANCE
Mounting with side brackets (accessory)
Separate components and systems can be mounted with side brackets (screws not supplied).
MOUNTING
Modulair 105
343 25 005
NOTE -
The regulator or filter/regulator can also be mounted with a
top bracket + ring (accessories).
- The regulator alone can be panel-mounted with a retaining ring.
GENERAL SPECIFICATIONS FOR USE
REMOVING AND REINSTALLING BOWLS
POLYCARBONATE BOWL WITH PROTECTOR
Removal
Removal
Reinstallation
Reinstallation
POLYCARBONATE BOWL WITHOUT PROTECTOR
24 mm
21 mm
Tightening torque
= 2:5 Nm
1
GENERAL
The components of the air treatment system are coupled for left-to-right flow (as
in symbolic representation). The air flow is indicated by an arrow on the front and
back and by IN / OUT on the body.
A right-to-left flow set-up can be obtained by turning the components through 180°
and moving the pressure gauge and bowl protections to face forwards.
Air service equipment of the Modulair 105 range exists in versions intended for
use in potentially explosive atmospheres caused by gases, vapours, mists
an/or dusts (ATEX directive 94/9/EC). Startup and maintenance are to be per-
formed as detailed below.
MONTAGE
A proximité du point d'utilisation
Position verticale (inclinaison maxi 5°) cuve vers le bas
Pression et température: voir spécifications générales
Visualisation du niveau d'huile:
- Par cuve transparente (version cuve polycarbonate)
- Par ouvertures sur protecteur de cuve
REMPLISSAGE DE LA CUVE
lubrificateur hors pression
Types d'huile : Huile non détergente, sans additif agressif,
classe: VG 32 (ISO 3448) Viscosité : 29 à 35 cSt (mm
2
/s) à 40°C
REGLAGE DU DEBIT D'HUILE
Effectué à l'aide de la vis de réglage (B)
réglage indiqué par flèches
Régler le débit d'huile pendant le passage de l'air
Débit mini d'amorçage : inférieur à 20 l/min (ANR)
Débit d'huile : en moyenne prévoir 1 goutte d'huile par
minute pour un débit d'air de 300 l/min (ANR)
Capot de visualisation sur 360° du débit d'huile (C)
ENTRETIEN
Assurer le remplissage d'huile dès que nécessaire
Nettoyage de la cuve et du capot de visualisation en polycarbonate (PC):
ne jamais utiliser de solvant, mais une solution alcaline (eau savonneuse)
MODULE DE DERIVATION
Emplacement : intégré dans chaque ensemble monobloc
1 sortie d'air G1/8, frontale, livré avec 1 bouchon d'obturation pré-monté
et/ou 1 sortie d'air supérieure raccordable par tube 4/6 (option)
MODULAIR 105
Maxi d'huile
Mini d'huile
C
B
3 mm
G1/8
Module de dérivation intégré
Sortie d'air frontale
Module de dérivation intégré
Sortie d'air raccordable par tube 4/6
(option)
Tube 4/6
3
FR
ENSEMBLE DE TRAITEMENT DE L'AIR : FRL OU FL MONOBLOC
IN
O
U
T
Air or gas version Water version
Fluid : compressed air or neutral gas : water
Ambient temperature : 0° C to + 50°C : +5°C to + 50°C
Max. operating pressure : do not exceed the following limits (depending on the ambient temperature)
12 bar at 23°C 12 bar at 23°C
10 bar at 50°C 10 bar at 50°C
12 bar at 50°C 12 bar at 50°C (regulator only)
(regulator only)
except for drinking water supplies
The thread sealing paste used must be chemically compatible with the component materials (polycarbonate bowls in particular).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Asco Modulair 105 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire