Hendi 264409 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Item: 264607
264706
SALAMANDER
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
24
FR
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran-
cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les
consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Règles de sécurité
L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave
détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
Cet appareil est conçu exclusivement à des fins commerciales et non pour un usage
domestique.
L’appareil doit être utilisé uniquement pour le but il a été conçu. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommage consécutif à un usage abusif ou un maniement
incorrect.
Veillez à tenir l’appareil et la prise électrique hors de portée de l’eau ou de tout autre li
-
quide. Si malencontreusement l’appareil tombe dans l’eau, débranchez immédiatement
la prise électrique et faites contrôler l’appareil par un réparateur agréé. La non-observa
-
tion de cette consigne entraîne un risque d’accident mortel.
Ne tentez jamais de démonter vous-même le bâti de l’appareil.
N’enfoncez aucun objet dans la carcasse de l’appareil.
Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
Risque d’électrocution! Ne tentez jamais de réparer l’appareil. Tous défauts et dysfonc
-
tionnement doivent être supprimés par le personnel qualifié.
N’utilisez jamais l’appareil endommagé! Débranchez l’appareil endommagé de l’ali
-
mentation électrique et contactez votre revendeur.
Avertissement: N’immergez pas les pièces électriques de l’appareil dans l’eau ou dans
d’autres liquides. Ne mettez pas l’appareil sous l’eau courante.
Vérifiez régulièrement la fiche et le câble d’alimentation pour les dommages. La fiche
ou le câble d’alimentation endommagé(e) transmettre pour la réparation au service ou
à une personne qualifiée, pour prévenir tous les menaces ou les blessures possibles.
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec les objets pointus ou
chauds ; gardez le câble loin des flammes nues. Pour retirer la fiche de la prise murale,
tirez toujours en tenant la fiche et non le câble d’alimentation.
Protégez le câble d’alimentation (ou la rallonge) contre le débranchement accidentel de
la prise murale. Le câble doit être posé de manière ne provocant pas les chutes acciden
-
telles.
Surveillez en permanence l’appareil pendant l’utilisation.
Avertissement ! Si la fiche est insérée dans la prise murale, l’appareil doit être considéré
comme branché à l’alimentation.
Avant de retirer la fiche de la prise, éteignez l’appareil !
• Ne transportez jamais l’appareil en tenant le câble.
N’utilisez aucuns accessoires qui n’ont pas été fournis avec l’appareil.
25
FR
L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées
sur la plaque signalétique.
Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte
qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre
complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation. Pour cela, retirez la
fiche à l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale.
Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil de la prise!
N’utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation des ac
-
cessoires non recommandés peut présenter des risques pour l’utilisateur et provoquer
les dommages à l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires originaux.
Cet appareil n´est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec capa
-
cités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant pas l´expé-
rience et les connaissances suffisantes.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil.
L’appareil et le câble d’alimentation doivent être stockés hors de la portée des enfants.
Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’appareil pour jouer
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il doit être laissé sans surveillance et
également avant le montage, le démontage et le nettoyage.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
Règles de sécurité spéciales
Surface chaude! Risque de brûlures! La grille et le boîtier en métal qui y lors du
fonctionnement devient très chaud. Pour ces raisons ne touchez l’appareil qu’avec la
poignée et le bouton marqués.
Le récipient placé sur la grille (non inclus) doit être résistant à feu.
Pendant le fonctionnement de l’appareil gardez-le loin des objets inflammables par
exemple des rideaux, des journaux ; des liquides inflammables comme l’alcool ou le
carburant. Ne couvrez pas l’appareil pendant le fonctionnement.
Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur par exemple les cuisinières,
les radiateurs, le feu.
L’appareil n’est destiné qu’à la préparation des aliments.
Utilisez l’appareil uniquement dans des zones bien ventilées.
Placez l’appareil sur une surface plane, plate et stable. Laissez au moins 20 cm d’espace
autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation.
Lavez l’appareil après chaque utilisation pour empêcher la croissance des moisissures
ou des insectes.
Lavez la grille et l’égouttoir uniquement à la main – ils ne peuvent pas être lavés dans le
lave-vaisselle.
Avant le nettoyage et le stockage laissez l’appareil refroidir complètement.
Attention! Lors de l’installation ne placez pas l’appareil sur les surfaces ou près des
murs, des cloisons ou des meubles de cuisine etc. s’ils ne sont pas faits de matériaux
non combustibles ou recouverts d’un matériau isolant non combustible. Rappelez-vois
les règlements relatifs aux incendies.
26
FR
Mise à la terre
Salamander est un appareil de la Ière classe de
protection et doit être obligatoirement mis à la
terre. La mise à la terre réduit le risque de choc
électrique grâce à un conduit évacuant le courant
électrique. L’appareil est équipé d’un conduit avec
la mise à la terre et la prise de terre. N’insérez pas
la fiche à la prise murale si l’appareil n’a pas été
correctement installé et mis à la terre.
Salamander Hendi
La température de l’appareil peut être ajustée à
300°C. L’appareil est utilisé principalement pour
griller et chauffer ou maintenir la température
des plats et des sandwiches et pour assurer leur
croustillance. Salamander est équipé d’une grille
amovible et l’égouttoir.
Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages.
Immédiatement après le déballage en ce qui
concerne son intégralité et les dommages éven-
tuels pendant le transport. En cas de dommages ou
de livraison incomplète, contactez votre fournisseur.
Nettoyez précisément l’appareil (Voir ==> Nettoyage
et entretien).
Allumez l’appareil pendant au moins 10 minutes
sans nourriture en réglant le thermostat à la tem-
pérature maximale. Tous les éventuels résidus brû-
leront (Voir ==>Utilisation).
A ce moment, lors du fonctionnement l’appareil
peut émettre de la fumée ce qui est provoqué par la
combustion des résidus du procédé de production.
C’est un phénomène normal et ne prouve pas que
l’appareil est endommagé
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique
en retirant la fiche de la prise électrique.
Laissez l’appareil refroidir complètement et puis
nettoyez-le avant de commencer l’utilisation. (Voir
==> Nettoyage et entretien).
Utilisation
Connectez la fiche à une prise électrique appro-
priée.
Le voyant VERT s’allume en indiquant que l’appareil
a été mis en marche.
Ensuite, réglez la température souhaitée (dans la
plage allant jusqu’à 300°C) en tournant le thermos-
tat selon le sens horaire. Le voyant ORANGE s’al-
lume.
L’appareil commence à chauffer.
Après avoir atteint la température souhaitée le
voyant ORANGE s’éteint. Dans le même temps, le
thermostat s’éteint.
Avant de retirer les plats, déplacez le panneau su-
périeur vers le haut en utilisant la poignée.
Si la température baisse, le thermostat se met en
marche et le voyant ORANGE s’allume de nouveau.
Egalement l’appareil de chauffage s’allume.
Si le thermostat est réglé à la position maximale,
l’appareil chauffe en continu en maintenant la tem-
pérature maximale.
Salamander avec le double thermostat fonctionne
selon les mêmes principes.
Observations
Attention ! Touchez l’appareil Salamander en utili-
sant uniquement la poignée sur l’avant de l’appareil
ou le bouton du thermostat. D’autres éléments de
l’appareil peuvent devenir chauds lors du fonction-
nement
.
Remarque ! Assurez-vous que les morceaux de
nourriture préparée ne tombent pas et ne coulent
pas de l’égouttoir
.
27
FR
Conseils utiles
Les plats grillés peuvent brûler si le temps de cuis-
son réglé est trop long, si la température est trop
élevée ou si le panneau supérieur est trop près de
la nourriture.
Le temps de cuisson et la température dépendent
du type de nourriture et de son épaisseur. Réglez le
temps optimal par plusieurs essais.
Assurez-vous que la nourriture grillée est entière-
ment cuite (si elle n’est pas humide).
Pour éviter les brûlures avant de retirer les plats
prêts soulevez toujours le panneau supérieur en
utilisant un outil approprié (non fourni avec l’appa-
reil).
Nettoyage et entretien
Risque de choc électrique!
Ne permettez pas que l’eau ou d’autres liquides pé-
nètrent l’intérieur de l’appareil.
Avant le nettoyage ou le stockage débranchez tou-
jours l’appareil de la source d’alimentation
.
Risque de brûlures!
Avant le nettoyage assurez-vous que la grille a com-
plètement refroidi.
Lavez l’appareil après chaque utilisation.
Supprimez de l’huile collectée sur l’égouttoir.
Il est possible de retirer la grille et l’égouttoir pour
le nettoyage.
Versez quelques gouttes d’huile de cuisson sur les
résidus sur la grille et l’égouttoir difficiles à enlever.
Laissez pendant environ 20 minutes.
Essuyez la grille et l’égouttoir et le boîtier avec un
chiffon humide.
N’utilisez pas les nettoyants forts ou les éponges
abrasives en raison du risque de dommages à la
grille ou à l’égouttoir.
Stockez l’appareil dans un endroit propre, frais, à
l’abri de la lumière solaire directe.
Stockez l’appareil hors de la portée des enfants
.
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lisez
le tableau ci-dessous pour trouver une bonne so-
lution. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème,
contactez votre revendeur.
Problème Cause probable Solution
l’appareil ne démarre pas, tous les voyants
sont éteints.
- L’appareil n’a pas été branché à une
source d’alimentation.
- L’interrupteur automatique a été activé.
- La panne de la source d’alimentation
interne.
- Branchez l’appareil à une source d’ali-
mentation fonctionnant.
- Vérifiez l’interrupteur automatique de la
source d’alimentation.
- Contactez votre vendeur.
L’appareil ne chauffe pas, les voyants vert
et orange sont éteints.
- Le régulateur de température défec-
tueux.
- Le régulateur de température se trouve à
la position « Off »
- Contactez votre vendeur.
- tournez et activez le régulateur de
température.
L’appareil ne chauffe pas, les voyants vert
et orange sont allumés.
- L’élément chauffant défectueux. - Contactez votre vendeur.
L’interrupteur automatique s’est activé lors
du démarrage de l’appareil.
- Le point d’alimentation surchargé.
- Un court-circuit à l’intérieur de l’appareil.
- Branchez l’appareil à une source d’ali-
mentation correcte (16 ampères).
- Vérifiez si d’autres appareils sont aussi
branchés à l’interrupteur automatique.
- Contactez votre vendeur.
L’appareil n’est pas suffisamment chauffé
ou il est trop chaud.
- Le régulateur de température défec-
tueux.
- L’élément chauffant n’est pas à la posi-
tion correcte.
- Contactez votre vendeur.
- Augmentez ou diminuez la hauteur du
couvercle (de l’élément chauffant).
Le couvercle ne se déplace pas en haut
ou en bas.
- Le couvercle est bloqué par un élément
externe.
- La défaillance mécanique interne.
- Otez l’élément externe et vérifiez le
mouvement du couvercle.
- Contactez votre vendeur.
28
FR
Paramètres techniques
Modèle 264607 264706
Dimensions (mm) 480x520x(H)530 600x520x(H)530
Source d’alimentation 230V ~ 50/60Hz
Puissance 2800W 3600W (2x1800W)
Nombre de thermostats 1 2
Niveau de protection I classe
Degré d’étanchéité IPX3
Plage de température jusqu’à 300 ºC
Surface de chauffage (mm) 440×320 590×350
Déplacement vertical du couvercle 70~200mm
Poids 39 kg 49 kg
REMARQUE : La spécification technique peut être modifiée sans préavis.
Garantie
Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys-
fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans
les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé
à titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un
appareil nouveau si le premier a été dûment ex-
ploité et entretenu conformément aux termes de
la notice d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment
exploité ou de manière non conforme à sa destina-
tion. La présente stipulation ne porte pas de préju-
dice aux autres droits de l’utilisateurs prévus par
les dispositions légales. Dans le cas où l’appareil
est donné à la réparation ou doit être remplacé
dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier
le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire
un justificatif nécessaire (par ex. facture ou ticket
de caisse).
Conformément à notre politique d’amélioration
permanente de nos produits, nous nous réservons
le droit d’introduire sans avertissement préalable
des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux
caractéristiques techniques précisées dans la do-
cumentation.
Retrait de l’exploitation et protection de l’environnement
L’équipement usé et retiré de l’exploitation doit être
valorisé conformément aux dispositions légales et
aux recommandations en vigueur à la date de son
retrait.
Les matériaux d’emballage tels que matières
plastiques et cartons doivent être déposés dans les
bennes prévues pour le type du matériau considé-
ré.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hendi 264409 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur