Little GIANT 566765 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1. Assurez-vous que l'appareil est débranché de la source
d'alimentation avant de tenter de réparer ou de retirer n'importe
quel composant.
2. N'utilisez pas le produit pour pomper des liquides inflammables
ou explosifs tels que l'essence, le mazout, le kérosène, etc. Ne
l'utilisez pas dans des atmosphères explosives. La pompe ne
doit être utilisée qu'avec des liquides compatibles avec les
matériaux des composants de la pompe.
3. Ne manipulez pas la pompe avec les mains humides ni en
vous tenant debout sur une surface mouillée ou humide ou
dans l'eau.
4. Cette pompe est fournie avec un conducteur de terre et/ou
une prise de branchement de type terre. Pour réduire le risque
de choc électrique, soyez certain que la pompe est bien
connectée à une prise avec mise à la terre, bien mise à la terre.
5. Le Code national de l'électricité (aux États-Unis) et les codes
similaires dans d'autres pays exigent qu'un disjoncteur de fuite
de terre (GFCI) soit installé dans le circuit d'alimentation de la
fontaine de puissance nominale supérieure à 15 volts. Franklin
Electric recommande que chaque pompe soit reliée à un
disjoncteur GFCI.
6. Ne laissez pas les enfants ou les nourrissons jouer près de la
fontaine en raison du risque de noyade
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1. Vérifiez l'étiquette de la pompe pour la tension appropriée. Ne
branchez pas à une tension autre que celle indiquée.
2. Si la pompe est fournie avec une prise électrique à 3 broches,
la troisième est destinée à la mise à la terre de la pompe
pour éviter tout risque de choc électrique. N'ENLEVEZ PAS
la troisième broche de la fiche. N'utilisez pas de câble de
rallonge.
3. La pompe est munie d'un dispositif de réglage pour réguler le
débit d'eau.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Retirez la fontaine et tous les emballages du carton et placez-
la sur une surface plane et lisse. Veuillez noter que les
ventouses et les adaptateurs ne sont pas nécessaires pour
cette application et ne sont donc pas inclus.
2. Retirez la pompe ornementale du bassin avec les vis de
fixation et enlevez l'emballage.
3. Localisez le tuyau flexible de la pompe ornementale et faites-le
passer à travers le trou central sur la tablette.
4. Localisez la pompe électrique dans le bassin et fixez le tuyau
flexible à la sortie de la pompe.
5. Remplissez le bassin avec de l'eau jusqu'à ce que la pompe
électrique soit entièrement submergée.
6. Alignez la pompe ornementale sur le chaudron et desserrez
les boulons de montage de sorte que la pompe ornementale
puisse se tenir à plat sur la surface supérieure
7. Insérez les boulons de fixation dans les trous de montage à
l'aide d'une clé. ÉVITEZ DE TROP SERRER.
8. Branchez la pompe électrique et attendez environ 20 secondes
pour que l'eau commence à couler.
9. Utilisez le dispositif de réglage sur la pompe pour réguler le
débit d'eau.
ENTRETIEN
1. Ne laissez pas tourner la pompe sans eau ni avec de
l'eau gelée.
2. Nettoyez la fontaine uniquement avec de l'eau et, le cas
échéant, mettez une cuillère à soupe de chlore pour prévenir
la formation d'algues. N'UTILISEZ PAS D'EAU DE JAVEL. Elle
peut ternir la finition appliquée.
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE ACTION CORRECTIVE
La pompe ne
fonctionne pas.
Vérifiez la prise de courant. Reportez-
vous aux instructions du fabricant
La pompe fonctionne,
mais l'eau ne coule
pas.
Vérifiez si le tuyau est plié. Assurez-
vous que la pompe est immergée.
Assurez-vous que la pompe est
exempte de débris.
ESPAÑOL
ES
Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida
para tener y operar de forma segura su producto. Guarde las
instrucciones para referencia futura.
El producto que ha adquirido se fabrica utilizando mano de obra y
materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado para
prestarle un servicio duradero y confiable. Los productos son
cuidadosamente probados, inspeccionados y empacados para
garantizarle una entrega y operación seguras. Examine su unidad
cuidadosamente para asegurarse de que no haya ocurrido ningún
daño durante el transporte. Si se ha presentado algún daño,
comuníquese con el lugar de compra. Deberán darle asistencia
para obtener la reparación o reemplazo, si se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSA MENTE ANTES
DE INTENTAR INSTALAR , HACER FUNCIONAR O PRESTAR
SERVICIO TÉCNICO A SU PRODUCTO. CONOZCA CUÁLES
SON LAS APLICACIONES, LIMITACIONES Y PELIGROS
POTENCIALES DE LA UNIDAD . PROTEJA A TERCEROS
Y PROTÉJASE A USTED MISMO SIGUIENDO TODA LA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡LA FALTA DE CUMPLIMIENTO
DE ESTAS INSTRUCIONES PUEDE PRODUCIR LESIONES
PERSONALES Y/O DA ÑOS A LA PROPIEDAD!
ORIENTACIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente
de alimentación antes de intentar reparar o retirar componentes.
2. No utilice el sistema para bombear fluidos inflamables o
explosivos, como gasolina, combustible, aceite, queroseno,
etc. No lo utilice en atmósferas explosivas. La bomba solo
debe utilizarse con líquidos compatibles con los materiales
que componen la bomba.
3. No manipule una bomba con las manos mojadas, de pie sobre
una superficie mojada o húmeda, ni en el agua.
4. Esta bomba cuenta con un conductor a tierra y/o un conector
de conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, asegúrese de que estén conectados de forma
adecuada a un receptáculo con conexión a tierra.
5. El Código Eléctrico Nacional (en los EE. UU.) y códigos
similares en otros países requieren el uso de un interruptor de
circuito con pérdida a tierra (GFCI) en el circuito de derivación
que alimenta el equipo de fuente con una capacidad superior
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX SUIVANTS :
1. Tout produit qui n’est pas installé, appliqué, entretenu et utilisé
conformément aux instructions publiées par la Société, aux
codes et règlements applicables en vigueur et/ou aux normes
généralement acceptées de l’industrie.
2. Tout produit qui a fait l’objet d’une utilisation anormale, d’une
mauvaise application, de négligence, d’altération, d’accident,
d’abus, de modification, d’actes de Dieu (y compris la foudre),
d’actes de terrorisme, d’actes de guerre, d’incendie, d’un mauvais
etreposage ou installation, d’une mauvaise utilisation, d’un
mauvais entretien ou d’une mauvaise réparation, de dommages
ou pertes, ou d’une utilisation au-delà des maximums
recommandés, comme énoncés dans les instructions du produit.
3. Tout produit qui est utilisé avec un accessoire, matériel,
composant, ou pièce non expressément agréés par la Société.
4. L’utilisation de pièces de rechange non vendues par la Société,
l’addition non autorisée de produits ne provenant pas de la
Société à d’autres produits de la Société, et la modification non
autorisée des produits de la Société.
5. Les produits endommagés par l’usure normale, les services
habituels d’entretien et les pièces utilisées dans le cadre de ces
services, ou toute autre condition hors du contrôle de la Société.
6. N’importe quel produit qui a été utilisé à des fins autres que celles
pour lesquelles il a été conçu et fabriqué.
7. Toute utilisation du produit pour laquelle les instructions
d’installation et/ou les instructions d’utilisation n’ont pas
été suivies.
La Société se réserve le droit, à tout moment, et de temps à autre,
d’apporter des changements à la conception et/ou des améliorations
à ses produits sans pour autant imposer une quelconque obligation
sur elle-même d’apporter des modifications ou des améliorations
correspondantes dans ou sur ses produits déjà fabriqués et/ou déjà
vendus. La Société se réserve également le droit de remplacer des
pièces ou des composants d’une qualité sensiblement égale dans
tout service de garantie exigé par l’exécution de cette Garantie
Limitée.
Cette Garantie Limitée écrite est l’entière garantie autorisée et offerte
par la Société.
Il n’existe aucune garantie ou représentations autres que celles
exprimées dans ce document.
CETTE GARANTIE ET CE RECOURS SONT EN LIEU ET
PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, AUX GARANTIES DE
VALEUR MARCHANDE ET/OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, QUI SONT ICI SPECIFIQUEMENT REJETES
ET EXPRESSEMENT EXCLUS. LA CORRECTION DES NON-
CONFORMITÉS, DE LA FACON ET POUR LA PÉRIODE DE
TEMPS COMME ENONCÉES CI-DESSUS, CONSTITUE LA
RÉALISATION DE TOUTE LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ
ENVERS L’ACHETEUR QUE CELA SOIT SUR LA BASE D’UN
CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE.
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX COMME, MAIS SANS
S’Y LIMITER :
DOMMAGES A OU PERTES D’AUTRES BIENS OU EQUIPEMENTS,
PERTE D’UTILISATION D’EQUIPEMENT, INSTALLATIONS OU
SERVICES, PERTE DE BÉNÉFICES OU DE VENTES, COUT
D’ACHATS OU DE PRODUITS DE RECHANGE, RECLAMATIONS
DES CLIENTS DE L’ACHETEUR, OMISSION D’AVERTIR ET/
OU DE NOTIFIER, PERTE D’AUTRES PRODUITS, OU COUTS
laws, it shall be null and void, but the remainder of this warranty
shall remain in full force and effect.
DISCLAIMER: Any oral statements about the product made by the
seller, the Company, the representatives or any other parties, do not
constitute warranties, shall not be relied upon by the user, and are
not part of the contract for sale. Seller’s and the Company’s only
obligation, and buyer’s only remedy, shall be the replacement and/
or repair by the Company of the product as described above. Before
using, the user shall determine the suitability of the product for his
intended use, and user assumes all risk and liability whatsoever in
connection therewith.
GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE LA SEULE
OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ ET LE RECOURS
EXCLUSIF DE L’ACHETEUR POUR UN PRODUIT
DÉFECTUEUX.
Franklin Electric Company, Inc et ses filiales (ci-après « la Société
») garantit que les produits accompagnés de cette garantie sont
exempts de défauts de matériaux ou de fabrication de la Société
existant au moment de la vente par la Société et qui se produisent ou
existent pendant la période de garantie applicable. Tout distributeur,
sous-distributeur, destinataire, utilisateur final et/ou consommateur,
en acceptant la réception des produits, convient que le distributeur,
sous-distributeur, destinataire, utilisateur final et/ou consommateur
accepte expressément d’être lié par les termes de la garantie qui
y sont énoncés.
I. Période de Garantie Applicable
Les produits accompagnés par cette garantie doivent être couverts
par cette Garantie Limitée pour une période de 12 mois à compter
de la date d’achat originale par le consommateur. En l’absence de
preuves concrètes de la date d’achat, la période de garantie de ce
produit commencera à partir de la date de fabrication du produit.
II. Instructions Applicables à cette Garantie Limitée
1. Les consommateurs qui souhaitent soumettre une réclamation
de garantie doivent retourner les produits avec cette garantie
au point de vente pour considération de garantie.
2. En cas de découverte d’un défaut, une lésion corporelle, un
dommage matériel ou tout autre type de dommages en
résultant, le cas échéant, doivent être raisonnablement
atténués dans la mesure du possible.
3. À sa discrétion, la Société peut inspecter les produits, soit à ses
installations, soit au site, et après détermination d’une réclamation de
garantie, à sa discrétion, fera réparer ou remplacer les pièces
défectueuses. Les pièces réparées ou remplacées seront retournées
avec frais de transport prépayés par la Société.
4. Cette politique de garantie ne couvre pas les frais de main
d’oeuvre ou d’expédition. La Société ne sera pas responsable
des coûts ou des frais imputables à tout essai, entretien,
installation, réparation ou enlèvement de produit, ou pour tout
outil, fourniture, ou équipement nécessaire pour installer, réparer
ou enlever tout produit.
III. Limitations Applicables à cette Garantie Limitée
II. Instrucciones Aplicables a esta Garantía Limitada
1. Los consumidores que deseen presentar un reclamo de garantía
deberán devolver los productos acompañados por esta garantía
al punto de compra para consideración de la garantía.
2. Ante el descubrimiento de un defecto, cualquier lesión personal,
daño a la propiedad o cualquier otro tipo de daño que resulte,
si aplica, será razonablemente mitigado hasta donde sea posible.
3. A su criterio, la Compañía puede inspeccionar los productos ya
sea en sus instalaciones o en el campo, y luego de la
determinación del reclamo de garantía, según dictamine,
reparará o cambiará las piezas defectuosas. Las piezas que
fueron reparadas o cambiadas serán devueltas por medio de un
flete prepago por parte de la Compañía.
4. Esta garantía no cubre ningún cargo por mano de obra o
transporte. La Compañía no se responsabilizará por ningún costo
o cargo que esté relacionado a cualquier prueba del producto, su
mantenimiento, instalación, reparación o remoción, o de
cualquier herramienta, suministro o equipo qu
e sea necesario
para, instalar, reparar o remover algún producto.
III. Limitaciones aplicables a esta Garantía Limitada
ESTA GARANTÍA NO APLICA A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES
CASOS:
1. Cualquier producto que no se instale, aplique, mantenga y
utilice según las instrucciones publicadas de la Compañía,
códigos aplicables, ordenanzas aplicables y/o estándares
industriales generalmente aceptados.
2. Cualquier producto que haya sufrido uso indebido, mala
aplicación, descuido, alteración, accidente, abuso, modificación,
actos de Dios (rayos incluidos), actos de terrorismo, actos de
guerra, incendios, almacenamiento e instalación inadecuados,
uso inadecuado, mantenimiento o reparación inadecuados,
daño o siniestro, en exceso de las máximas recomendadas que
se establecen en las instrucciones del producto.
3. Cualquier producto que sea operado con cualquier accesorio,
equipo, componente, o pieza que no esté específicamente
aprobado por la Compañía.
4. El uso de piezas de repuesto que no sean vendidas por la
Compañía, la adición no autorizada de productos que no sean
de la Compañía a productos de la Compañía, y la alteración no
autorizada de productos de la Compañía.
5. Los productos dañados por el desgaste normal, mantenimiento
normal y las piezas utilizadas en conexión con dicho servicio o
cualquier otra condición más allá del control de la Compañía.
6. Cualquier producto que haya sido utilizado para otros propósitos
más allá de aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado.
7. Cualquier uso del producto en el cual las instrucciones de
instalación y/o las instrucciones para el uso no hayan sido
seguidas.
La Compañía se reserva el derecho de en cualquier momento,
y ocasionalmente, introducir cambios en el diseño y/o mejoras
en sus productos sin que esto imponga ninguna obligación
de introducir los cambios o mejoras correspondientes en los
productos ya fabricados y/o previamente vendidos. La Compañía
se reserva además el derecho de sustituir piezas o componentes
de calidad equivalente en cualquier servicio de garantía requerido
por operación de esta Garantía Limitada.
Esta Garantía Limitada escrita es la totalidad de la garantía autorizada
y ofrecida por la Compañía. No existen garantías y representaciones
D’ASSAINISSEMENT DE L’ENVIRONNEMENT, OU DIMINUTION
DE LA VALEUR DE LA PROPRIETE. LE RECOURS DE
L’ACHETEUR ENONCE DANS LE PRESENT DOCUMENT EST
EXCLUSIF ET LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIETE NE PEUT
EXCEDER, SAUF STIPULATION CONTRAIRE EXPRESSE, LE
PRIX DES PRODUITS SUR LESQUELS CETTE RESPONSABILITE
REPOSE. LES DOMMAGES COMME ENONCES DANS CE
PARAGRAPHE DOIVENT ETRE RAISONNABLEMENT ATTENUES
DANS LA MESURE DU POSSIBLE. CE PARAGRAPHE
S’APPLIQUERA EGALEMENT A TOUS LES DOMMAGES
RESULTANT DES CONDITIONS ENONCEES DANS LA SECTION
III CI-DESSUS ET (1) AUX DEFAUTS DANS LES PROTOTYPES
DE PRODUIT OU LES PROTOTYPES DE PIECE DE RECHANGE
QUI N’ONT PAS ETE MIS EN PRODUCTION, DISTRIBUES ET
VENDUS PAR LA SOCIETE, ET / OU (2) AUX DEFAUTS QUI
N’ONT PAS ÉTÉ TROUVÉS AU MOMENT DE LA VENTE POUR
DES RAISONS SCIENTIFIQUES ET TECHNOLOGIQUES.
Cette Garantie Limitée vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient selon les lois et
règlements applicables. Si toute stipulation de cette garantie est
interdite par ces lois, elle sera nulle et sans effet, mais le reste de
la présente garantie demeurera en vigueur.
AVIS DE NON-RESPONSABILITE: Les déclarations orales
concernant le produit effectuée par le vendeur, la Société, les
représentants ou toutes autres parties, ne constituent pas une
garantie. L’utilisateur ne doit pas s’y fier, et elles ne font pas partie
du contrat de vente. La seule obligation du vendeur et de la Société,
et l’unique recours de l’acheteur, est le remplacement et/ou la
réparation du produit par la Société selon les modalités décrites
précédemment. Avant l’utilisation, l’utilisateur doit déterminer
l’aptitude du produit pour son utilisation prévue, et l’utilisateur
assume tous les risques et la responsabilité dans n’importe quel
cadre avec lequel le produit sera associé.
GARANTIA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ESTIPULA LA ÚNICA OBLIGACIÓN
DE LA COMPAÑÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE
TENDRÁ
EL COMPRADOR ANTE UN PRODUCTO DEFECTUOSO.
Franklin Electric Company, Inc y sus subsidiarias (en adelante “la
Compañía”) garantizan que los productos que están acompañados
por esta garantía se encuentran libres de defectos de material
o mano de obra de la Compañía que existan al momento de la
venta por parte de la Compañía y que ocurran o aparezcan dentro
del período de validez de la garantía. Cualquier distribuidor,
subdistribuidor, receptor, usuario final o consumidor acuerdan que
al aceptar el recibo del producto, el distribuidor, subdistribuidor,
receptor, usuario final y/o consumidor implícitamente aceptan
que están obligados a los términos de la garantía que aquí se
establecen.
I. Período de Garantía Aplicable
Los productos que están acompañados por esta garantía serán
cubiertos por esta
Garantía Limitada por un período de 12 meses desde la fecha
original de compra por parte del consumidor. Ante la falta de
pruebas adecuadas respecto de la fecha de compra, el período de
garantía de este producto entrará en vigencia a partir de su fecha
de fabricación.
For technical assistance, please contact ...............1.888.956.0000
Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact ....1.888.956.0000
Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto ....1.888.956.0000
www.lg-outdoor.com
998345 - 07/2013 Rev. 001
©2013 Franklin Electric Co., Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Little GIANT 566765 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation