Geeni GNC-EW002 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Can’t connect? Need help?
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
Geeni support:
support@mygeeni.com
(888) 232-3143 Toll-free (English Only)
or tap ‘Support’ for help in the Geeni app.
SMART WI-FI
LED STRIP
START GUIDE
ENGLISH
Pour les instructions en français,
veuillez consulter la page 17
Contents
4-2 retsigeR & daolnwoD
7-5 eraperP
9-8 )edoM ysaE( tcennoC
11-01 )edoM PA( tcennoC
51-21 secitoN ,gnitoohselbuorT ,snoitseuQ
Thank you for purchasing your GEENI smart home product.
Get started using your new devices by downloading Geeni, one
convenient app that manages everything straight from your
phone or tablet. Easily connect to your home Wi-Fi and control
multiple devices from the touch of your fingertips.
33
Information importante :
Avant d’installer, lisez et suivez toutes les précautions, y compris les suivantes :
ATTENTION : RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU DE BRÛLURES - UTILISEZ UNIQUEMENT
DANS UN ENDROIT SEC.
Lindice de résistance aux intempéries IP44 protège uniquement la bande à DEL contre les
éclaboussures dans toutes les directions.
NE PAS IMMERGER DANS L’EAU.
ATTENTION : La bande à DEL doit être débranchée lors de toute modification de lappareil.
Les courants électriques sont dangereux et peuvent causer des électrocutions, des
blessures ou la mort (dans certains cas).
Soutien :
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous contacter à support@mygeeni.com pour
obtenir de l’aide. Pour découvrir notre gamme complète de produits, rendez-vous sur :
www.mygeeni.com
© 2018 Merkury Innovations • 45 Broadway 3rd FL, New York NY 10006. Le produit illustré et les spécifications
peuvent varierrement. Geeni est une marque de commerce d’Merkury Innovations LLC. iPhone, Apple et
Apple logo sont des marques de commerce d’Apple Inc, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. App
Store est une marque de service d’Apple Inc. Galaxy S sont est une marque de commerce déposée de Samsung
Electronics Co., Ltd. Google, Google Play, et marques et logos connexes sont des marques de commerce Google,
LLC. iOS est une marque de commerce de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisé sous licence.
Amazon, Alexa et tous les logos s’y rapportant sont des marques de commerce d’Amazon.com, Inc. ou ses filiales.
Toutes les marques de commerce et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d' en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with IC exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator
& body.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition IC définies pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre
le radiateur et la carrosserie.
32
Dépannage
Réinitialisation du dispositif
Exigences du système
Spéci cations techniques
Impossible de se connecter à votre réseau Wi-Fi.
Assurez-vous d’avoir entré le bon mot de passe Wi-Fi pendant la
configuration du Wi-Fi. Vérifiez s’il y a des problèmes de connexion
Internet. Si le signal Wi-Fi est trop faible, réinitialisez votre routeur Wi-Fi
et réessayez.
Réinitialisez une fois (éteindre et allumer 3 fois) pour atteindre le mode
facile, qui est la principale façon dont l’application va essayer de se
connecter. (En mode facile, vous verrez le voyant clignoter rapidement, 2x
par seconde)
Réinitialisez à nouveau (éteindre et allumer 3 fois) pour atteindre le mode
AP, qui est le mode de sauvegarde pour vous aider à vous connecter.
(En mode AP, vous verrez le voyant clignoter lentement, toutes les
3 secondes)
• Dispositif mobile fonctionnant sous iOSMC 8 ou supérieur,
ou AndroidMD 4.1x ou supérieur
• Réseau sans fil existant
• Dimensions : 0,5 pi x 118 pi (1 cm x 300 cm)
• Puissance : 24 W
• Entrée : 100-240 V, 50/60 Hz
• À l’épreuve des intempéries : IP44 (la bande), IP20 (contrôleur )
• Wifi: IEEE 802.11N, 2.4GHz (non compatible avec les réseaux sans fil de 5 GHz)
What’s in the Box
Get Ready
• Know your Wi-Fi network and password
• Make sure your mobile device is running iOS® 8 or higher
or Android™ 4.1 or higher
• Make sure you’re connecting to a 2.4GHz Wi-Fi network
(Geeni can’t connect to 5GHz networks)
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK OR BURNS - USE IN A DRY LOCATION ONLY. The
weather resistant IP44 rating only protects the LED strip from splashes in any direction.
DO NOT IMMERSE IN WATER.
WARNING: The LED strip must be unplugged when making any modifications to the
device. Electrical currents are dangerous and may cause electrical shock, injury, or death
(in some cases)
• Smart Wi-Fi LED Strip
• Wi-Fi Controller
• Connector
• Power Adapter
• User Manual
• Voice Control Guide
SMART WI-FI
LED STRIP
START GUIDE
VOICE
CONTROL
GUIDE
2
1 Download the Geeni app from App Store or Google Play.
5. Le dispositif apparaît hors ligne ou inaccessible,
que dois-je faire?
Vérifiez que le routeur Wi-Fi est en ligne set se trouve à l’intérieur de la portée.
Assurez-vous d’avoir les dernières fonctionnalités de l’appli Geeni en cliquant
sur “Check for firmware update” dans les réglages de votre dispositif.
6. Quelle est la portée sans fil?
La portée de votre réseau Wi-Fi dépend fortement de votre routeur résidentiel
et des conditions de la pièce. Vérifiez avec les spécifications de votre routeur
pour les données exactes de distance.
7. Si mon réseau Wi-Fi/Internet tombe en panne, Geeni
fonctionnera-t-il toujours?
Les produits Geeni doivent être connectés au Wi-Fi pour pouvoir les utiliser
à distance.
30
Questions fréquemment demandées
1. Puis-je partager avec ma famille et mes ami(e)s?
Oui, vous pouvez partager vos prises avec famille et amis qui auront accès
à contrôler vos prises, ampoules et autres dispositifs Geeni. Sur l’appli Geeni,
appuyez sur le bouton profil et cliquez sur le bouton “Device Sharing”, et vous
serez en mesure de donner ou de révoquer les autorisations de partage.
Afin de partager, l’autre utilisateur doit déjà avoir téléchargé l’appli Geeni
avoir créé un nouveau compte.
2. Puis-je regrouper plusieurs dispositifs Geeni ensemble?
Oui, vous pouvez regrouper plusieurs dispositifs du même type ensemble,
par pièce, par emplacement ou de quelque autre manière que vous le désirez.
Les mêmes dispositifs peuvent être dans plusieurs groupes. (Par exemple,
créez un groupe pour “Bedroom” et un autre groupe pour “Entire House,
et vos lumières de chambre peuvent être incluses dans les deux groupes).
De votre liste de dispositifs principaux, cliquez sur un des périphériques que
vous souhaitez regrouper, appuyez sur le bouton de “•••” en haut à droite
pour les paramètres avancés, puis cliquez sur “Create Group. Vous serez
alors en mesure de choisir les périphériques que vous souhaitez regroupent
et serez en mesure de les renommer.
3. Combien de dispositifs puis-je contrôler?
L’appli Geeni’s peut contrôler une quantité illimitée de dispositifs dans une
quantité illimitée d’emplacements. Votre routeur peut avoir une limite de
dispositifs pouvant être connectés à celui-ci.
4. Mon dispositif Geeni a un drôle de nom. Comment puis-je
le renommer?
À la liste des dispositifs principaux, cliquez sur l’un des dispositifs que vous
désirez grouper et appuyez sur le bouton “•••” situé dans le coin supérieur
droit et cliquez sur modifier le nom du dispositif (ou modifier le nom du
groupe, si disponible). Vous serez alors en mesure de choisir un nom plus
familier.
3
2 Register an account on your Geeni app.
STEP 1.
Enter your mobile phone number
or email address.
STEP 2.
Enter the verification code
and create a password.
4
STEP 3.
Login to the App.
2 Register an account on your Geeni app.
29
ÉTAPE 4.
Procédez tel que décrit aux
instructions afin de choisir le dispositif
de votre liste de dispositifs Wi-Fi.
ÉTAPE 5.
Le dispositif se connectera.
REMARQUE : Geeni ne peut se connecter aux réseaux de 5 GHz.
28
5
ÉTAPE 1.
Assurez-vous que le dispositif est en mode AP, et qu’il clignote lentement
(consultez la section Instructions de réinitialisation de la page 23).
ÉTAPE 2.
Dans l’appli Geeni, dans le coin
supérieur droit de l’écran des
dispositifs, cliquez sur (+). Choisissez
“Mode AP” dans le coin supérieur.
Choisissez “Smart Lighting“
ÉTAPE 3.
Cliquez sur “Next” et entrez
vos informations Wi-Fi.
Ajouter un dispositif.
Méthode 2 : Sauvegarde du mode AP.
5
3 Prepare
How do I reset the device and what does the blinking light mean?
Reset the LED strip by pressing & holding reset button.
- Reset once (press & hold reset button) to reach Easy Mode,
which is the primary way the app will try to connect.
(When in Easy Mode, you’ll see the LEDs flashing quickly, 2x per second)
- Reset again (press & hold reset button) to reach AP Mode,
which is the Backup Mode to help connect.
(When in AP Mode, you’ll see the LEDs blinking slowly, every 3 seconds)
Power Adapter Wi-Fi Controller LED Strip
Reset Button
Press: Turn On/Off
Press & Hold: Reset
STEP 1.
Plug the device into the wall.
Make sure the indicator light on the
device is flashing rapidly, indicating
the device is ready to connect.
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
YES
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
W
B
R
G
C
+
NO
+
C
G
R
B
W
6
3 Prepare
STEP 3.
Measure the LED strip for the desired length,
starting at the end closest to the connector
for the Wi-Fi Controller.
IMPORTANT: If you measure & cut
from the opposite end, you will not be able to
connect the LED strip to the Wi-Fi Controller.
STEP 2.
Measure the area you wish to attach the LED strip
to. Ensure that the area has a clean, solid surface.
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
27
ÉTAPE 3.
Entrez votre réseau Wi-Fi
est votre mot de passe.
REMARQUE : Geeni ne peut se connecter aux réseaux de 5 GHz.
*Si la connexion échoue, tentez de vous connecter à l’aide du mode AP.
ÉTAPE 4.
L’appli Geeni tentera
de se connecter à votre
dispositif.
26
ÉTAPE 1.
Dans l’appli Geeni, dans le coin
supérieur droit de l’écran des
dispositifs, cliquez sur (+).
Choisissez “Smart Lighting“
ÉTAPE 2.
Assurez-vous que le voyant clignote
rapidement, vous indiquant qu’elle est
prêt pour la connexion. Sinon, éteignez
l’ampoule et allumez-la à nouveau 3
fois de suite jusqu’à ce qu’elle clignote.
Appuyez sur “Next Step.
4 Ajouter un dispositif. Méthode 1 : Mode facile
7
STEP 4.
Located the closest cut mark to
your desired length. Each strip has
cut markings located every 10cm.
Take a sharp pair of scissors or
blade, and cut along the cut mark.
STEP 5.
Remove the protective film from
the adhesive backing to mount the
LED strip to the desired area.
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
8
STEP 1.
In the Geeni app, on the top
corner of the Devices screen,
click (+).
Choose “Smart Lighting”
STEP 2.
Make sure the indicator light is
flashing quickly, indicating it’s ready
to connect. If not, turn the bulb off
and on 3 times until it is flashing.
Press “Next Step.
4 Add device. Method 1: Easy Mode
25
ÉTAPE 4.
Situé le plus près de la marque
de coupe de la longueur désirée.
Chaque bande a des marquages
ce coupe à tous les 10 cm.
Prenez une paire de ciseaux ou
une lame tranchante et coupez le
long de la marque de coupe.
ÉTAPE 5.
Retirez le film de protection du
support adhésif pour monter la bande
à DEL sur la zone souhaitée.
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
24
3 Préparez
ÉTAPE 3.
Mesurer la bande à DEL pour la longueur désirée,
en commençant à l’extrémité la plus proche du
connecteur pour le contrôleur Wi-Fi.
IMPORTANT: Si vous mesurez et coupez de l’autre
côté, vous ne pourrez pas connecter la bande à
DEL au contrôleur Wi-Fi.
ÉTAPE 2.
Mesurez la zone sur laquelle vous souhaitez fixer la
bande à DEL. Veillez à ce que la surface de la zone
soit propre et solide.
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
9
STEP 3.
Enter your Wi-Fi network and
password.
NOTE: Geeni can’t connect to 5GHz networks.
*If the connection fails, try to connect using AP Mode.
STEP 4.
The Geeni app will try to
connect your device.
10
5 Add device. Method 2: Backup AP Mode
STEP 1.
Make sure the device is in AP Mode, blinking slowly
(see reset instructions on p. 5)
STEP 2.
In the Geeni app, on the top corner
of the Devices screen, click (+).
Choose “AP Mode” in the top corner.
Choose “Smart Lighting”
STEP 3.
Click Next and enter your
Wi-Fi details.
23
3 Préparez
Comment réinitialiser l’appareil et que signifie la lumière clignotante?
Pour réinitialiser la bande LED, appuyez sur le bouton de réinitialisation
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
- Réinitialiser une fois (maintenez enfoncé) pour atteindre le mode facile,
qui est la principale façon dont l’application va essayer de se connecter.
(En mode facile, vous verrez la bande clignoter rapidement, 2x par seconde)
- Réinitialisez à nouveau (maintenez enfoncé) pour atteindre le mode AP,
qui est le mode de sauvegarde pour vous aider à vous connecter. (En mode
AP, vous verrez la bande clignoter lentement, toutes les 3 secondes)
Adaptateur
d’alimentation Contrôleur Wi-Fi Bande à DEL
Bouton de réinitialisation
Appuyez : Mise en/hors fonction
Appuyez et maintenez enfoncé :
Réinitialiser
ÉTAPE 1.
Branchez le dispositif Geeni dans le
mur. Assurez-vous que le voyant de
l’appareil clignote rapidement en
bleu, indiquant que l’appareil est
prêt à être connecté. OUI
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
W
B
R
G
C
+
NON
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
+
C
G
R
B
W
22
ÉTAPE 3.
Ouvrez une session sur l’appli.
2 Enregistrez un compte sur votre appli Geeni.
11
STEP 4.
Follow the instructions to choose
the device from your Wi-Fi list.
STEP 5.
The device will connect.
NOTE: Geeni can’t connect to 5GHz networks.
12
Frequently Asked Questions
1. Can I share with family and friends?
Yes, you can share your bulbs with family and friends who will have
access to control your bulbs, plugs, cameras, and other Geeni devices. In
the Geeni app, press the Profile button and click on the “Device Sharing”
button, and you will be able to give or revoke sharing permissions.
In order to share, the other user should already have downloaded the
Geeni app and registered a new account.
2. Can I group multiple Geeni devices together?
Yes, you can group multiple devices of the same type together, by room,
location, or however else you want. The same devices can be in multiple
groups. (For example, create a group for “Bedroom” and another group
for “Entire House”, and your Bedroom lights can be included in both
groups). From your main device list, click on one of the devices you want
to group, press the “ ” button on the top right for advanced settings,
and click Create Group. You’ll then be able to choose which devices you’d
like to group together and will be able to rename them.
3. How Many Devices Can I Control?
Geeni’s app can control an unlimited amount of devices in an unlimited
amount of locations. Your router may have a limit of how many devices
can be connected to one router.
4. My Geeni device has a funny name. How do I rename it?
From your main device list, click on one of the devices you want to rename,
press the “ ” button on the top right for advanced settings, and click
Modify Device Name (or Modify Group Name, if applicable). You’ll then be
able to choose a more familiar name.
21
2 Enregistrez un compte sur votre appli Geeni.
ÉTAPE 1.
Entrez votre numéro de téléphone
cellulaire ou votre adresse
courriel.
ÉTAPE 2.
Entrez le code de vérification
et créez un mot de passe.
20
1Téléchargez l’appli Geeni du magasin App Store
d’Apple ou Google Play.
5. The device appears offline or unreachable, what should I do?
Make sure your Wi-Fi router is online and in range.
Make sure you have the latest Geeni functionality by clicking “Check for
firmware update” in your device settings.
6. What’s the Wireless Range?
The range of your home Wi-Fi is heavily dependent on your home router
and the conditions of the room. Check with your router specifications for
exact range data.
7. If my Wi-Fi/Internet goes down, will Geeni still work?
Geeni products need to be connected to Wi-Fi in order to use them remotely.
14
Troubleshooting
Reset the device
System Requirements
Technical Speci cations
Cannot connect to your Wi-Fi network.
Make sure you entered the correct Wi-Fi password during the Wi-Fi
setup. Check whether there are any Internet connection problems.
If the Wi-Fi signal is too weak, reset your Wi-Fi router and try again.
Reset once (press & hold reset button) to reach Easy Mode, which is the
primary way the app will try to connect. (When in Easy Mode, you’ll see
the LED flashing quickly, 2x per second)
Reset again (press & hold reset button) to reach AP, which is the Backup
Mode to help connect.
(When in AP Mode, you’ll see the LED blinking slowly, every 3 seconds)
• Mobile device running iOS® 8 or higher or Android™ 4.1x or higher
• Existing Wi-Fi Network
• Size: 0.5in x 118in
• Power: 24W
• Input: 100-240V, 50/60Hz
Weatherproof: IP44 (strip), IP20 (controller)
• Wi-Fi: IEEE 802.11N, 2.4GHz (not
compatible with 5GHz Wi-Fi networks)
Inclus dans l’emballage
Soyez prêt
• Bande à DEL Wi-Fi intelligente
• Contrôleur Wi-Fi
• Connecteur
• Adaptateur d’alimentation
• Guide d’utilisation
• Guide de contrôle vocal
• Connaissez votre réseau Wi-Fi et mot de passe
• Assurez-vous que votre dispositif mobile fonctionne sous
le système d’exploitation iOSMD 8 ou supérieur
ou AndroidMC 4.1 ou supérieur
• Assurez-vous d’être connecté à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz
(Geeni ne peut se connecter aux réseaux de 5 GHz)
GUIDE DE DÉMARRAGE
DE LA BANDE À DEL
INTELLIGENTE WI-FI
GUIDE DE
CONTRÔLE
VOCAL
ATTENTION : RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU DE BRÛLURES - UTILISEZ UNIQUEMENT
DANS UN ENDROIT SEC.
L’indice de résistance aux intempéries IP44 protège uniquement la bande à DEL contre les
éclaboussures dans toutes les directions.
NE PAS IMMERGER DANS L’EAU.
ATTENTION : La bande à DEL doit être débranchée lors de toute modification de l’appareil.
Les courants électriques sont dangereux et peuvent causer des électrocutions, des
blessures ou la mort (dans certains cas).
Contenu
22-02 tnemertsigerne te tnemegrahcéléT
52-32 zerapérP
72-62 )elicaf edom( noixennoC
92-82 )PA edom( noixennoC
33-03 siva te egannapéd ,noitseuQ
Nous vous remercions d’avoir acheté cette trousse de contrôle
pour maison intelligente de GEENI.
Commencez à utiliser vos nouveaux dispositifs en
téléchargeant Geeni, une appli pratique qui gère tout
directement à partir de votre téléphone intelligent ou tablette.
Connectez-vous facilement à votre réseau Wi-Fi résidentiel et
contrôlez plusieurs dispositifs du bout des doigts.
15
Important Information:
Before installing, read and follow all precautions, including the following:
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK OR BURNS - USE IN A DRY LOCATION ONLY.
The weather resistant IP44 rating only protects the LED strip from splashes in any direction.
DO NOT IMMERSE IN WATER.
WARNING: The LED strip must be unplugged when making any modifications to the device.
Electrical currents are dangerous and may cause electrical shock, injury, or death (in some
cases).
Support:
If you encounter any issues, please contact us at support@mygeeni.com for help.
To explore our full selection of products, visit us at: www.mygeeni.com
(888) 232-3143 Toll-free (English Only)
© 2018 Merkury Innovations • 45 Broadway 3rd FL, New York NY 10006.
The illustrated product and specifications may differ slightly from those supplied. Geeni is a trademark of Merkury
Innovations LLC. iPhone, Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Galaxy S is a registered trademark of Samsung Electronics
Co., Ltd. Google, Google Play, and related marks and logos are trademarks of Google LLC. iOS is a registered
trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Amazon, Alexa and all related logos
are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. All other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Made in China
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & body.
Connexion impossible? Besoin d’aide?
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU
MAGASIN OÙ VOUS LAVEZ ACHETÉ
Soutien Geeni :
support@mygeeni.com
ou tapez sur ‘Support’ dans l’appli Geeni
pour obtenir de l’aide.
GUIDE DE DÉMARRAGE
DE LA BANDE À DEL
INTELLIGENTE WI-FI
For instructions in English, see pg 1
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Geeni GNC-EW002 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues