jbc DMPSE Station Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI
ADS / HDS / DNS
Supports pour poignées
2
Câble du
support (1m) .............. 1unité
Réf.0024227
Manuel ....................... 1uni
Réf.0029459
ADS Support pour
poignées
T210 & T245 ............... 1uni
HDS Support pour
poignées haute puissance
T470 .............................1uni
DNS Support pour
poignées de notrogène
T210N/T245N/T470N ..... 1unité
Ce manuel s’applique aux références suivantes:
AD-SF (pour les poignées T210 et T245)
HD-SF (pour les poiges haute puissance T470)
DN-SF (pour les poiges pour nitrogène T210N/T245N/T470N)
Liste de colisage
Éponge pour
supports d'outils
modulaires ................. 1unité
Réf.S7034
Laine de laiton ........... 1unité
Réf.CL6210
La bte comprend un support selon la référence achetée.
www.jbctools.com
3
Caractéristiques et raccords
Vers l’outil
Vers l'unité de
commande
(DI, DDE ou DME)
CL7889
Racleur pour support d'outil
modulaire
CC1001
Collecteur de câbles
réglable
Changeur de panne rapide
Stockage des cartouches
H5450
Support d’outil réglable
CL6210
Laine de laiton (intérieur)
S7034
Éponge
DNS (T210N/T245N/T470N)
HDS (T470)
DNS (T210N/T245N/T470N)
HDS (T470)
DNS (T210N/T245N/T470N)
HDS (T470)
4
Collecteur de câbles et support d'outilréglable
Assemblage
Réglez l'angle du porte-outil
en fonction de la position de
travail.
Le racleur offre difrentes
façons de nettoyer les pannes de
cartouche. Si vous le souhaitez,
utilisez l'éponge fournie.
Insérez le câble dans la pince du
collecteur de câbles. Ne laissez pas
une longueur de câble supérieure
à celle nécessaire pour atteindre
librement la zone de travail.
Le collecteur de câbles est
flexible. Il accompagne et
s'adapte aux mouvements
pendant le processus de
soudure.
DNS (T210N/T245N/T470N)
HDS (T470)
DNS (T210N/T245N/T470N)
HDS (T470)
DNS (T210N/T245N/T470N)
HDS (T470)
DNS (T210N/T245N/T470N)
HDS (T470)
DNS (T210N/T245N/T470N)
HDS (T470)
www.jbctools.com
5
Changeur de panne rapide
1. Retrait 2. Insertion 3. Fixation pour ADS et DNS
Placez la cartouche dans
l'extracteur et tirez sur la
poignée pour la retirer.
Placez la poignée sur le dessus
de la nouvelle cartouche et
appuyez sur la poignée.
Gagnez du temps et changez les cartouches en toute sécurité sans éteindre le poste. Faites atten-
tion, les cartouches peuvent être chaudes lorsque vous les placez dans le rack de stockage.
f. AD-SF
Réf.HD-SF
Desserrez la vis de la poignée.
Placez le fer à souder avec la
cartouche dans l'extracteur
et tirez sur la poige pour
la retirer.
Placez la poignée sur le dessus
de la nouvelle cartouche et
appuyez dessus.
1. Retrait 2. Insertion
Vis de la poignée
Remarque : Il est essentiel d'insérer la cartouche jusqu'au repère pour une bonne connexion.
Repère
Remarque: Pour les poignées
T470, après avoir correctement
inséré la cartouche jusqu'au
repère, serrez la vis de la
poignée.
Vis de la poignée
3. Fixation
Repère
En fonction de la forme de la
pointe, utilisez l'un des orifices
pour fixer la cartouche.
DNS (T210N/T245N/T470N)
HDS (T470)
6
Tapotez doucement pour
enlever l'excès de soudure.
Utilisez les fentes pour enlever
les particules restantes.
Racleur
Débouchage Essuyage Éponge
Le racleur intégré offre difrentes fons de nettoyer les pannes de cartouche.
Extraction de la buse
La zone du changeur de panne rapide du support DNS comporte deux fentes, l'une pour changer
de cartouche et l'autre pour changer de buse. Le remplacement de la buse se déroule de la
même façon que le remplacement de la cartouche.
Utilisez les trous de fixation comme décrit pour l'ADS, page 5.
Fente d'extraction des
cartouches
Fente d'extraction de
la buse
Réf.DN-SF
Trous de
fixation
La méthode de nettoyage la
plus douce. Gardez l'éponge
imbibée d'eau distillée lorsque
vous travaillez pour éviter
l'usure des pannes.
www.jbctools.com
7
Remplacement du racleur et de la laine de laiton
Soulevez le racleur par son
bord avant.
Le racleur et la laine de laiton sont faciles à retirer pour être nettoyés ou remplas lorsqu'ils
sont usés.
Retirez le racleur en le tirant. Remplacez la laine de laiton par
une neuve lorsqu'elle est usée.
Remettez le racleur en place
ou remplacez-le si vous le
souhaitez.
Accessoires
A1286
Câble de rallonge du support
(Longueur: 1,5m)
Câble du support
8
Compatibilité - Support/outil/unité de commande
Supports ADS
pour les poignées
T210 et T245
HDS
pour les
poignées haute
puissance T470
DNS
pour les poignées
apport nitrogène
T210/T245/T470
Unités de
commande
Poignées DI, DDE, DME HDE DI, DDE, DME
T210
Poignée de précision
T210P
Poignée de précision avec gaine bleue
T210N
Poignée de précision avec apport de nitrogène
T245
Poignée universelle
T245G
Poignée universelle avec câble renfor
T245P
Poignée universelle avec gaine bleue
T245N
Poignée universelle avec apport de nitrogène
T470
Poignée haute puissance - ble de 1,5m
(4,9pieds).
T470S
Poignée haute puissance - ble de 3m
(9,8pieds)
T470F
Poignée haute puissance avec gaine à isola-
tion thermique - ble de 1,5m (4,9pieds)
T470M
Poignée haute puissance avec gaine à isola-
tion thermique - ble de 3m (9,8pieds)
T470Z
Poignée haute puissance avec gaine trilobée -
ble de 1,5m (4,9pieds)
T470N
Poignée haute puissance avec apport de
nitrone - câble de 1,5m (4,9pieds)
www.jbctools.com
9
Nettoyez régulièrement
Entretien
Avant de proder à l'entretien ou au stockage,
débranchez toujours le support du poste et de
l'outil.
- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le
support. L'alcool doit être utilisé uniquement
pour le nettoyage des parties métalliques.
- Vérifiez régulièrement que les parties métalli-
ques de loutil/support sont propres afin que
le poste puisse détecter l’état de l’outil.
- Vérifiez régulièrement tous les câbles et les
raccords des tubes.
- Remplacez les pièces défectueuses ou en-
dommagées. Utilisez uniquement les pièces
JBC dorigine.
- Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un service technique agé
par JBC.
10
Sécurité
- N’utilisez pas les supports à d’autres fins que le soudage ou la retouche.
- Le câble d’alimentation doit être raccordé à des bases homologuées. Vérifiez qu’il est correctement
mis à la terre avant utilisation. Débranchez l’appareil en tenant la fiche, pas le fil.
- L’outil doit être placé sur son support lorsqu’il n’est pas utilisé afin d’activer le mode veille. La panne de
soudage, la partie métallique de l’outil et le support peuvent être encore chauds même lorsque le poste
est éteint. Ils doivent être manipulés avec précaution, y compris lors du réglage de la position du support.
- Évitez que le flux entre en contact avec la peau ou les yeux pour empêcher toute irritation.
- Restez attentif aux fumées qui se dégagent de la soudure.
- Gardez l’espace de travail propre et rangé. Portez des lunettes et des gants de protection appropriés
lors des interventions afin d’éviter tout dommage corporel.
- La plus grande prudence est de mise avec les déchets d’étain liquide qui peuvent provoquer des brûlures.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans ainsi que par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience, à condition qu’ils
aient bénéficié d’une surveillance ou de consignes adéquates concernant l’utilisation de l’appareil et
qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- L’entretien ne doit pas être réalisé par des enfants, sauf s’ils sont surveillés.
Respectez les consignes de sécurité pour éviter tout risque de choc électrique,
de blessure, d’incendie ou d’explosion.
www.jbctools.com
11
Spécifications
ADS
Support pour poignées T210 & T245
Réf: AD-SF
- Inclut: Le mode veille
- Poids net total: 1440g / 3,17lb
- Dimensions et poids de l'emballage: 342x155x120mm / 2002g
(LxlxH) 13,46x6,10x4,72po / 4,41lb
HDS
Support pour poignées haute puissance T470
Réf: HD-SF
- Inclut: Le mode veille
- Poids net total: 1514g / 3,34lb
- Dimensions et poids de l'emballage: 342x155x120mm / 2076g
(LxlxH) 13,46x6,10x4,72po / 4,58lb
DNS
Support pour poignées avec apport nitrogène T210N/T245N/T470N
Réf: DN-SF
- Inclut: Le mode veille
- Poids net total: 1510g / 3,33lb
- Dimensions et poids de l'emballage: 342x155x120mm / 2072g
(LxlxH) 13,46x6,10x4,72po / 4,57lb
Conforme auxnormesCE
Sans risque de décharges électrostatiques.
Ne pas éliminer ce produit avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électroniques en fin de vie doivent
être collectés et déposés dans un centre de recyclage agréé.
Garantie
La garantie JBC de 2ans couvre cet équipement contre
tous les défauts de fabrication, y compris le remplacement
des pièces défectueuses et la main-d’œuvre.
La garantie ne couvre pas l’usure ou la mauvaise utilisation
du produit.
Pour que la garantie soit valable, l’équipement doit être
retourné, en port payé, au revendeur auprès duquel il
a été acheté.
40 mm
50 mm
60 mm
80 mm
100 mm
130 mm 130 mm
para manuales - color gris
200 mm
300 mm
0029459-150623
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

jbc DMPSE Station Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à