Wacker Neuson RD28-120 DPF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instruction de service
Rouleau tandem / Rouleau
combiné
RD24 / RD28
Type de véhicule RD24 / RD28
Édition 02
Numéro de commande du document 5100052114
Langue fr
Dès le numéro de série WNCR1301JHAA00160
2
BA RD24_RD28 fr 02
Constructeur :
HAMM AG
Hammstraße 1
D-95643 Tirschenreuth, Germany
Fabriqué pour :
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen, Germany
www.wackerneuson.com
Tél : +49-(0)8453-340 32 00
Instruction de service originale
établi le :
modifié le :
Version de docu-
ment:
15.07.2019
02.09.2020
1561510520308_H809_02
BA RD24_RD28 fr 02
3
Cette instruction de service est applicable aux types de rouleau suivants :
ROULEAU TANDEM RD24-100
RD24-100o
RD28-120
RD28-120o
ROULEAU COMBINÉ RD24-100c
RD28-100c
Table des matières
4
BA RD24_RD28 fr 02
TABLE DES MATIÈRES
1 Avant-propos...................................................................................................................11
1.00 Introduction.............................................................................................................................12
1.00.01 Avant-propos des instructions de service.........................................................................12
1.00.02 Information sur le produit..................................................................................................12
1.00.03 Garantie.............................................................................................................................13
1.00.04 Modifications/réserves.......................................................................................................13
1.00.05 Emballage et stockage......................................................................................................13
1.00.06 Signes et symboles...........................................................................................................13
1.00.07 Explication des abréviations............................................................................................. 14
1.00.08 Avertissements.................................................................................................................. 15
1.01 Documentation........................................................................................................................17
1.02 Emploi......................................................................................................................................18
1.02.01 Utilisation conforme à l'usage prévu.................................................................................18
1.02.02 Usage anormal..................................................................................................................18
1.02.03 Dangers résiduels............................................................................................................. 19
1.02.04 Conditions climatiques...................................................................................................... 20
1.03 Protection de l'environnement..............................................................................................21
1.04 Évacuation et traitement des déchets................................................................................. 22
1.05 Plaque signalétique................................................................................................................23
1.06 Indications sur le bruit et les vibrations............................................................................. 27
1.07 Personnel................................................................................................................................ 28
1.07.01 Qualifications et devoirs....................................................................................................28
1.08 Consignes de sécurité générales.........................................................................................30
1.09 Conduite sur la voie publique.............................................................................................. 31
1.10 Zone dangereuse....................................................................................................................32
2 Description......................................................................................................................33
2.00 Info sur la machine................................................................................................................33
2.00.01 Caractéristiques techniques..............................................................................................33
2.00.02 Liste de dispositifs supplémentaires................................................................................. 35
2.01 Vue d'ensemble de la machine.............................................................................................36
2.01.01 Châssis/dispositifs de sécurité..........................................................................................36
2.01.02 Plaques sur la machine.................................................................................................... 37
2.01.03 ROPS.................................................................................................................................41
2.01.04 Orifices de remplissage des consommables.................................................................... 42
Table des matières
BA RD24_RD28 fr 02
5
2.02 Cabine d'opérateur.................................................................................................................43
2.02.01 Console de siège.............................................................................................................. 43
2.02.02 Éléments de commande poste de commande................................................................. 44
2.02.03 Colonne de direction.........................................................................................................44
2.02.04 Tableau de bord................................................................................................................ 45
2.02.05 Levier de conduite.............................................................................................................45
2.03 Groupe motopropulseur/Moteur diesel................................................................................46
2.04 Alimentation en huile hydraulique....................................................................................... 47
2.05 Installation électrique............................................................................................................ 48
2.06 Entraînement...........................................................................................................................49
2.07 Système de direction.............................................................................................................50
2.08 Installation d'eau.................................................................................................................... 51
2.08.01 Système d'arrosage.......................................................................................................... 51
2.08.02 Système d'arrosage d'additif.............................................................................................51
2.09 Système de compactage dynamique................................................................................... 52
3 Maniement.......................................................................................................................53
3.00 Informations importantes pour le fonctionnement de la machine....................................53
3.01 Barre de blocage....................................................................................................................56
3.02 Embarquement et transport.................................................................................................. 58
3.03 Tests de fonctionnement avant le début du travail............................................................66
3.04 Accès à la machine................................................................................................................67
3.04.01 Accès au poste de conduite............................................................................................. 67
3.05 Réglage du siège de conducteur......................................................................................... 68
3.06 Utiliser la ceinture de sécurité............................................................................................. 71
3.07 Régler les rétroviseurs de travail et arrière........................................................................ 73
3.08 Ouvrir et fermer le capot du moteur....................................................................................74
3.09 Activer et désactiver l'installation électrique/le réseau de bord....................................... 75
3.10 Allumer et éteindre l'avertisseur sonore et l'éclairage...................................................... 79
3.11 Démarrage de la machine..................................................................................................... 81
3.12 Conduite.................................................................................................................................. 83
3.12.01 Interrupteur de contact du siège.......................................................................................83
3.12.02 Régler le régime du moteur..............................................................................................84
3.12.03 Conduite en fonctionnement normal.................................................................................85
3.13 Stopper la machine en fonctionnement normal................................................................. 88
3.14 Stopper la machine en cas d'urgence - ARRÊT D'URGENCE........................................... 89
Table des matières
6
BA RD24_RD28 fr 02
3.15 Stopper la machine en cas de dérangement...................................................................... 91
3.16 Translation avec un système de compactage dynamique.................................................93
3.16.01 Activer et désactiver le système de compactage............................................................. 94
3.16.02 Fonctionnement par à-coups (RMV).................................................................................96
3.16.03 Compactage (HMV)...........................................................................................................96
3.17 Conduire avec le ruissellement d'eau................................................................................. 97
3.18 Conduire avec le ruissellement d'additifs...........................................................................99
3.19 Marche en crabe...................................................................................................................100
3.20 Régler le racleur...................................................................................................................102
3.20.01 Racleur pour le rouleau en haut.....................................................................................102
3.20.02 Racleur pour le rouleau en bas......................................................................................103
3.20.03 Racleur de pneu..............................................................................................................103
3.21 Traitement des gaz d'échappement................................................................................... 104
3.21.01 Réaliser régénération de stationnement.........................................................................104
3.21.02 Caractère urgent de la régénération...............................................................................106
3.22 Surveillance du fonctionnement.........................................................................................108
3.22.01 Tableau de bord Indicateur de contrôle des niveaux de remplissage..........................110
3.22.02 Tableau de bord écran d'information/info système...................................................... 111
3.23 Désactivation du moteur diesel..........................................................................................112
3.24 Automatisme d'arrêt moteur............................................................................................... 113
3.25 Immobiliser la machine de manière sûre et la quitter......................................................114
3.26 Remorquage de la machine................................................................................................ 115
3.26.01 Préparation de la machine pour le remorquage.............................................................116
3.26.02 Mettre le système hydraulique hors pression.................................................................116
3.26.03 Desserrer le frein à ressort accumulateur...................................................................... 117
3.26.04 Après le remorquage/avant la réparation....................................................................... 118
3.27 Démarrage avec câble d'aide au démarrage.....................................................................119
3.28 Mise hors service.................................................................................................................121
3.28.01 Mettre la machine temporairement hors service et la remettre en service..................... 121
3.28.02 Arrêter définitivement la machine et la mettre au rebut................................................. 122
4 Maintenance..................................................................................................................124
4.00 Instructions générales de maintenance............................................................................ 124
4.00.01 Informations importantes sur les travaux d'entretien...................................................... 124
4.00.02 Prescriptions de rodage..................................................................................................127
4.00.03 Vue d'ensemble de la maintenance................................................................................128
4.00.04 Travaux de soudage sur la machine.............................................................................. 130
Table des matières
BA RD24_RD28 fr 02
7
4.01 Châssis/dispositifs de sécurité.......................................................................................... 132
4.01.01 Travaux de maintenance fondamentaux.........................................................................132
4.01.02 Contrôler les marchepieds/surfaces antiglisse et les remplacer.....................................132
4.01.03 Contrôle du fonctionnement de l'ARRÊT D'URGENCE..................................................133
4.01.04 Contrôle du fonctionnement du frein de stationnement..................................................134
4.01.05 Contrôle du fonctionnement de l'interrupteur de contact du siège................................. 134
4.02 Cabine d'opérateur...............................................................................................................136
4.02.01 Contrôle de la fonction du levier de conduite.................................................................136
4.03 Groupe motopropulseur/Moteur diesel..............................................................................137
4.03.01 Intervalles de vidange d'huile lubrifiante.........................................................................138
4.03.02 Vidange d’huile moteur à cause de la régénération de stationnement...........................138
4.03.03 Points de maintenance du moteur Diesel pour la vidange d'huile..................................139
4.03.04 Accès à la pompe à carburant et aux filtres à carburant................................................139
4.03.05 Remplacement de la cartouche filtrante de la pompe à carburant.................................140
4.03.06 Remplacement de la cartouche du filtre à carburant..................................................... 141
4.03.07 Remplacement de la cartouche du préfiltre à carburant................................................ 141
4.03.08 Contrôler et nettoyer le capteur de poussière sur le filtre à air...................................... 143
4.03.09 Contrôler le filtre à air.....................................................................................................143
4.03.10 Remplacement de la cartouche filtrante à air.................................................................144
4.03.11 Remplacer la cartouche de sécurité sur le filtre à air.....................................................145
4.03.12 Contrôle/nettoyage du radiateur..................................................................................... 146
4.03.13 Contrôle du niveau du liquide de refroidissement.......................................................... 146
4.03.14 Remplacement du liquide de refroidissement................................................................ 147
4.04 Alimentation en huile hydraulique..................................................................................... 149
4.04.01 Contrôle du niveau d'huile hydraulique.......................................................................... 149
4.04.02 Remplacer l'huile hydraulique et le filtre de ventilation.................................................. 150
4.04.03 Remplacement de la cartouche filtrante du filtre de pression hydraulique..................... 151
4.05 Installation électrique.......................................................................................................... 152
4.05.01 Batterie de démarrage.................................................................................................... 152
4.06 Entraînement.........................................................................................................................155
4.06.01 Contrôle de cylindre/pneus............................................................................................. 155
4.06.02 Nettoyage de cylindre/pneus.......................................................................................... 155
4.06.03 Remplacement des racleurs rouleau.............................................................................. 155
4.06.04 Réglage/remplacement du racleur de pneus..................................................................156
4.06.05 Graisser le levier d'arrêt de racleur................................................................................ 157
4.06.06 Contrôle de serrage des écrous de roue/des vis de roue.............................................. 157
4.06.07 Contrôle de la pression des pneus.................................................................................158
4.06.08 Remplacement de la roue.............................................................................................. 158
Table des matières
8
BA RD24_RD28 fr 02
4.07 Système de direction...........................................................................................................161
4.07.01 Graissage du palier de l'articulation............................................................................... 161
4.07.02 Graissage du boulon du cylindre de direction................................................................ 161
4.08 Système d'arrosage............................................................................................................. 163
4.08.01 Contrôle du niveau de remplissage................................................................................163
4.08.02 Contrôle des buses.........................................................................................................163
4.08.03 Nettoyage des buses...................................................................................................... 165
4.08.04 Nettoyage du filtre de système d'arrosage.....................................................................165
4.08.05 Vidage et nettoyage du système d'arrosage en eau...................................................... 166
4.08.06 Vidage et nettoyage du système d'arrosage d'additif..................................................... 167
4.09 Système de compactage dynamique................................................................................. 169
4.09.01 Contrôle des éléments d'amortissement.........................................................................169
5 Tableaux........................................................................................................................ 170
5.00 Spécifications techniques................................................................................................... 170
5.00.01 Huile moteur....................................................................................................................170
5.00.02 Carburant.........................................................................................................................172
5.00.03 Liquide de refroidissement (liquide réfrigérant).............................................................. 173
5.00.04 Huile hydraulique (huile minérale).................................................................................. 174
5.00.05 Huile hydraulique biodégradable.................................................................................... 176
5.00.06 Vue d'ensemble des indications du niveau de consommable........................................ 177
5.00.07 Couples de démarrage................................................................................................... 178
5.01 Caractéristiques techniques............................................................................................... 179
5.01.01 RD24-100........................................................................................................................ 179
5.01.02 RD24-100o...................................................................................................................... 181
5.01.03 RD24-100c...................................................................................................................... 183
5.01.04 RD28-120........................................................................................................................ 185
5.01.05 RD28-120o...................................................................................................................... 187
5.01.06 RD28-120c...................................................................................................................... 189
5.02 Fiche technique.................................................................................................................... 191
5.02.01 RD24-100, RD24-100o................................................................................................... 191
5.02.02 RD24-100c...................................................................................................................... 191
5.02.03 RD28-120, RD28-120o................................................................................................... 192
5.02.04 RD28-120c...................................................................................................................... 192
5.03 Fusibles................................................................................................................................. 193
5.03.01 Compartiment du moteur................................................................................................ 193
5.03.02 Colonne de direction.......................................................................................................194
5.03.03 Boîte électrique............................................................................................................... 194
5.04 Code diagnostic................................................................................................................... 195
Table des matières
BA RD24_RD28 fr 02
9
6 Dispositifs supplémentaires....................................................................................... 196
6.00 Protection contre le retournement (ROPS)....................................................................... 197
6.01 Structure de protection contre le risque de chutes d'objets (FOPS)..............................199
6.02 Gyrophare..............................................................................................................................200
6.02.01 Vue d'ensemble...............................................................................................................200
6.02.02 Description.......................................................................................................................200
6.02.03 Montage/démontage........................................................................................................200
6.02.04 Utilisation......................................................................................................................... 202
6.02.05 Maintenance.................................................................................................................... 203
6.03 Dispositif d'attelage de remoque....................................................................................... 204
6.04 Jupes thermiques.................................................................................................................205
6.04.01 Vue d'ensemble...............................................................................................................205
6.04.02 Description.......................................................................................................................205
6.04.03 Maniement.......................................................................................................................205
6.04.04 Fiche technique...............................................................................................................206
6.05 Dispositif de pression et de découpe de bordures (KAG)...............................................207
6.05.01 Vue d'ensemble...............................................................................................................207
6.05.02 Description.......................................................................................................................207
6.05.03 Montage/démontage des outils.......................................................................................208
6.05.04 Maniement.......................................................................................................................209
6.05.05 Maintenance.................................................................................................................... 211
6.06 Épandeur linéaire HAMM.....................................................................................................214
6.06.01 Vue d'ensemble...............................................................................................................214
6.06.02 Montage/démontage........................................................................................................216
6.06.03 Maniement.......................................................................................................................217
6.06.04 Maintenance.................................................................................................................... 222
6.06.05 Caractéristiques techniques............................................................................................223
6.07 Système de remplissage de l’antigel pour le ruissellement d’eau................................. 224
6.07.01 Vue d'ensemble...............................................................................................................224
6.07.02 Description.......................................................................................................................224
6.07.03 Maniement.......................................................................................................................224
6.08 HAMM Temperature Meter...................................................................................................226
6.08.01 Vue d'ensemble...............................................................................................................226
6.08.02 Description.......................................................................................................................226
6.08.03 Maniement.......................................................................................................................227
6.08.04 Maintenance.................................................................................................................... 227
Déclaration de conformité CE
10
BA RD24_RD28 fr 02
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Avant-propos
BA RD24_RD28 fr 02
11
1 AVANT-PROPOS
REMARQUE
Pour toute activité respecter les consignes du manuel de
sécurité !
Cette instruction de service fournit des informations sur les procédures
à suivre pour une maintenance et un fonctionnement sûrs de votre unité
Wacker Neuson. Pour votre propre sécurité et éviter toute blessure, il est
indispensable de lire consciencieusement les consignes de sécurité, de
vous familiariser avec celles-ci et de toujours les respecter.
Cette instruction de service n'est pas destinée aux vastes travaux
d'entretien ou de réparation. De tels travaux doivent être effectués par un
centre Wacker Neuson ou par un personnel spécialisé.
Lors de la construction de cette unité, nous avons accordé beaucoup
de valeur à la sécurité de son utilisateur. Tout emploi inapproprié ou
tout entretien non réglementaire de l'unité peut cependant être source
de danger. Veuillez utiliser et entretenir votre unité Wacker Neuson
conformément aux instructions de la présente instruction de service.
Votre unité vous remerciera de cette attention en vous procurant une
utilisation dépourvue de pannes et une disponibilité élevée.
Toute pièce défectueuse de l'unité doit être immédiatement remplacée !
Si vous avez des questions concernant l'utilisation ou l'entretien, veuillez
vous adresser à votre partenaire Wacker Neuson.
Tous droits réservés, notamment de reproduction et de diffusion.
© Copyright 2020 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Cette instruction de service ne peut être réimprimée, reproduite, modifiée
ou diffusée – même partiellement – sans autorisation formelle, écrite et
préalable de Wacker Neuson.
Toute reproduction, diffusion ou enregistrement non autorisée par Wacker
Neuson sur quelque support de stockage que ce soit représente une
infraction à la législation sur les droits d'auteur, qui fera par conséquent
l'objet de poursuites judiciaires.
Nous nous réservons expressément le droit de procéder sans préavis à
des modifications techniques qui contribueront à améliorer nos unités ou
à augmenter leur niveau de sécurité.
Avant-propos
Introduction
12
BA RD24_RD28 fr 02
1.00 Introduction
1.00.01 Avant-propos des instructions de service
Dans ce chapitre les opérateurs de la machine trouveront des
renseignements importants relatifs au fonctionnement de la machine et à
l'utilisation des instructions de service présentes.
Lisez les instructions de service en intégralité et faites connaissance
avec la machine.
L'observation des instructions de service :
aide à éviter des dangers.
aide à éviter des pannes dues à un maniement incorrect.
augmente la fiabilité lors du travail sur le chantier.
augmente la durée de vie de la machine.
réduit les frais de maintenance et les périodes d'indisponibilité.
Attention :
l'instruction de service.
le manuel de sécurité.
Informations supplémentaires.
les règlements et prescriptions en vigueur pour le lieu de travail (p.
ex. le règlement de prévention des accidents).
Entretenez et effectuez la maintenance du moteur diesel en observant les
instructions de service du moteur. Observez les consignes de sécurité.
1.00.02 Information sur le produit
Il s'agit d'un produit de qualité. Tous les éléments de cette machine ont
été soigneusement examinés et essayés. Ils correspondent donc à la
qualité que vous en attendez.
La fiabilité de la machine est assurée par un maniement correct et un
entretien soigneux. N'utilisez que les consommables prescrits et les
pièces d'origines du constructeur de la machine.
Nos succursales état technique maintenir le rouleau compresseur en bon
fonctionnement.
Même la période de garantie expirée, nos succursales vous soutiendront
avec conseils et service. Ils vous fourniront les pièces de rechange
originales conformes aux spécifications techniques et garantes de la
qualité, dont vous êtes sûr de pouvoir les utiliser en remplacement des
pièces de votre machine.
Vous trouverez
les consignes de sécurité,
les consignes de service et
les consignes de maintenance dans les instructions de service.
Elles sont destinées au personnel de service. Tenez toujours les
instructions de service à portée de la main !
Avant-propos
Introduction
BA RD24_RD28 fr 02
13
1.00.03 Garantie
Vous n'avez droit à garantie que :
si vous utilisez correctement la machine.
si vous utilisez des pièces d'origine.
si vous utilisez les consommables prescrits.
si vous montez des appareils rapportés homologués par le
constructeur.
si vous effectuez la maintenance de la machine de la manière
prescrite.
si vous utilisez la machine comme décrit dans les instructions de
service.
Dans tous les autres cas, nous déclinons tout droit à garantie.
1.00.04 Modifications/réserves
Ces instructions de service décrivent l'état actuel de la machine.
Cependant, nous ne pouvons pas exclure toute erreur. Afin de ne pas
perdre notre avance technologique, nous pouvons modifier le produit
et sa commande. Nous déclinons toute responsabilité pour les pannes,
défaillances et dommages qui en résultent.
1.00.05 Emballage et stockage
Nous emballons les machines avec soin pour le transport. Vérifiez que
l'emballage et la machine soient intacts à la réception de la machine. En
cas de détérioration, les machines ne doivent pas être utilisées. Utilisez
uniquement des câbles non endommagés et des connexions par fiche.
Si la machine est endommagée, veuillez-vous adresser à votre
fournisseur.
Protégez la machine une fois déballée de l'humidité et de la saleté, si
vous ne l'utilisez pas immédiatement.
1.00.06 Signes et symboles
Les signes et les symboles de ces instructions de service vous aideront à
utiliser rapidement et sûrement les instructions de service et la machine.
Avertissement
REMARQUE
L'indication fournit des conseils d'utilisation et des informations
utiles.
Énumération
Les énumérations listent les différentes possibilités.
Démarche
Les étapes de manipulation décrivent les actions nécessaires pour
une utilisation correcte et sûre de la machine.
Constatation
a
Décrit le résultat d'une suite de démarches.
Avant-propos
Introduction
14
BA RD24_RD28 fr 02
Informations sur la direction
Les indications de direction décrivent toujours la direction en marche
avant de la machine. Les indications de direction peuvent être :
à gauche ou à droite
en avant ou en arrière
Renvois
Les références permettent l'accès rapide à certains chapitres de
ces instructions de service fournissant d'importantes informations
supplémentaires. La référence indique la page du chapitre
correspondant. L'abréviation « et suiv. » signifie « et les pages
suivantes ».
Exemple : (voir Alimentation en huile hydraulique, page 176)
Positionnement dans les illustrations
Les illustrations sont marquées avec des chiffres.
Les lignes de position relient le bon endroit sur l'illustration avec les
chiffres. Les chiffres expliquent les positions uniquement pour la section
de texte qui appartient à l'illustration. Les chiffres débutent à nouveau à
chaque illustration.
Ces chiffres sont entre crochets dans le texte de description. Vous
pouvez ainsi obtenir rapidement des informations importantes et
supplémentaires.
Un point ou une flèche marque la fin de la ligne de positionnement. Un
point désigne un élément visible sur l'illustration. Une flèche désigne un
élément invisible, placé dans la direction de la flèche.
Si nécessaire, les illustrations sont dotées de légendes, qui fournissent
les informations nécessaires.
Exemple
21
3
[1] Conducteur [2] Compartiment du moteur
[3] Levier de conduite
Texte descriptif
Le levier de conduite [3] détermine la direction et la vitesse de marche.
1.00.07 Explication des abréviations
Des abréviations sont utilisées dans ces instructions de service pour les
éléments de la machine ou les déroulements.
Avant-propos
Introduction
BA RD24_RD28 fr 02
15
Les abréviations qui ne sont pas dans la liste sont expliquées dans
le texte à l'endroit où elles apparaissent la première fois dans les
instructions de service.
Abréviation Signification
DPF Diesel Particulate Filter
Système de traitement des gaz d'échappement
FOPS Falling Object Protective Structure
Structure de protection de la cabine conducteur et
du poste conducteur contre les chutes d'objets
KAG Dispositif de pression et de découpe de bordures
Dispositif de formage de bordure
RMV Resonance Measurement Value
Valeur mesurée pour le comportement de réso-
nance du système de compactage
ROPS Roll Over Protective Structure
Construction de protection contre le retournement
pour la cabine du conducteur et le poste conduc-
teur
SCR Selective Catalytic Reduction
Système de traitement des gaz d'échappement
1.00.08 Avertissements
Les avertissements informent d'une source de danger et citent les
risques et la manière de les éviter.
Toujours suivre les instructions pour éviter les risques !
REMARQUE
Les avertissements sont toujours valables pour la section
entière des instructions de service qu'ils précédent.
Mots clé
Le mot clé désigne le degré de gravité respectif de la menace pour les
personnes ou la machine, les objets ou l'environnement.
DANGER
Désigne une menace immédiate pour l'homme.
Si elle n'est pas évitée, elle provoque la mort ou de très graves
blessures.
AVERTISSEMENT
Désigne une menace possible pour l'homme.
Si elle n'est pas évitée, elle risque de provoquer la mort ou de très
graves blessures.
ATTENTION
Désigne une menace possible pour l'homme.
Si elle n'est pas évitée, elle risque de provoquer des blessures légères
ou bénignes.
Avant-propos
Introduction
16
BA RD24_RD28 fr 02
AVIS
Désigne une menace pour la machine, les objets ou l'environnement.
Si elle n'est pas évitée, elle provoque des dommages matériels.
Avant-propos
Documentation
BA RD24_RD28 fr 02
17
1.01 Documentation
Ces instructions de service sont destinées à initier les opérateurs aux
travaux/activités de base à et avec la machine.
L'ensemble des instructions de service comprend :
le manuel de sécurité
les instructions de service de la machine
les instructions de service du moteur diesel
le cas échéant d'autres informations supplémentaires (p. ex. code
QR)
Ces instructions de service doivent toujours être disponibles sur la
machine. Lisez ces instructions de service avec attention. Faites-vous
expliquer les choses que vous ne comprenez pas. Travailler uniquement
ensuite avec ou sur la machine.
Avant-propos
Emploi
18
BA RD24_RD28 fr 02
1.02 Emploi
1.02.01 Utilisation conforme à l'usage prévu
La machine correspond à l'état de la technique ainsi qu'aux règlements
de sécurité en vigueur au moment de sa mise sur le marché dans le
cadre de son emploi prévu.
Du point de vue de la construction ni un maniement inapproprié prévisible
ni les dangers résiduels ne pouvaient être évités sans une restriction de
la fonctionnalité conforme à la destination.
La machine est prévue pour :
la consolidation de zones de circulation.
le compactage par couches et le lissage de sol meuble, de fondation
de chaussée, de revêtements routiers ou d'autres sous-sols
semblables et compressibles.
La machine ne doit utilisée que sur un sol stable.
Le terrain suivant n'est pas portant : p. ex. de hauts empierrements de
base, des escarpements, des talus de fossé.
N'utiliser pas la machine dans des zones présentant un risque
d'explosion, sur des décharges et dans l'exploitation minière souterraine.
La machine n' prévue que pour l'emploi industriel sur des chantiers clos.
La machine ne doit être utilisée qu'en état technique impeccable,
commandée par des opérateurs autorisés et selon les prescriptions des
instructions de service.
Toute utilisation inappropriée resp. toute activité à la machine qui n'est
pas décrite dans ces instructions de service constitue une utilisation non
admise qui n'est pas couverte de la garantie du producteur.
1.02.02 Usage anormal
En cas d’utilisation non conforme à la destination et/ou d’utilisation
abusive de la machine, des blessures graves et/ou la mort peuvent
survenir, l’obligation de garantie du constructeur devient caduque et la
responsabilité incombe au seul exploitant.
Les usages anormaux sont :
L'inobservation des instructions de service.
Le maniement inapproprié par des opérateurs inexpérimentés et non
instruits.
Le transport de personnes.
Quitter l'unité de commande du conducteur pendant le service.
La mise en marche, l'utilisation de la machine de l'extérieur de l'unité
de commande du conducteur.
Une erreur due à une « action de réflexe » et/ou au « choix du moyen
le plus facile.
Le fonctionnement de la machine en état technique non impeccable.
Le travail dans des conditions ambiantes inadmissibles (p. ex.
température, pente, inclinaison transversale).
Fonctionnement de la machine avec des dispositifs de protection
retirés.
L'arrosage au moyen de nettoyeurs à haute pression ou d'extincteurs.
Avant-propos
Emploi
BA RD24_RD28 fr 02
19
Le remorquage de charges remorquées.
L'inobservation des intervalles de service.
La non réalisation de mesurages et contrôles pour la prévention de
dommages.
La non réalisation du remplacement de pièces usées.
L'utilisation d'autres que les pièces de rechange originelles.
La non réalisation de travaux d'entretien resp. de réparation.
Des travaux d'entretien resp. de réparation exécutés de façon
incorrecte.
Des modifications non autorisées de la machine.
1.02.03 Dangers résiduels
L'analyse et l'évaluation des dangers résiduels ont été effectuées avant
le début de la construction et de la conception de la machine. Les
dangers résiduels existants sont mentionnés dans la documentation. Le
constructeur ne peut toutefois pas prévoir toutes les situations présentant
un danger dans la pratique.
Les dangers résiduels existants peuvent être évités en respectant
et en mettant en œuvre les instructions suivantes :
Les avertissements spécifiques fixés à la machine.
Les consignes de sécurité générales dans ces instructions de service
et dans le manuel de sécurité.
Les avertissements spécifiques dans ces instructions de service.
Les instructions du manuel de sécurité.
Les instructions d'emploi de l'entité exploitante.
L'origine d'un danger de mort/d'un risque de dommages
corporels lors de travaux à la/avec la machine peut être p. ex. :
Un emploi inapproprié.
Un maniement incorrect.
Le transport.
Le manque de dispositifs de protection.
Des éléments défectueux resp. endommagés.
Le maniement/ l'utilisation par des opérateurs inexpérimentés et/ou
non instruits.
La machine peut provoquer un danger environnemental p. ex.
par :
Un maniement incorrect.
Des matières consommables (lubrifiants, etc.).
L'émission sonore.
La machine peut subir des dommages matériels p. ex. par :
Un maniement incorrect.
Des instructions de service et d'entretien inobservées.
Des matières consommables inappropriées.
La machine peut provoquer des dommages matériels à d'autres
biens matériels se trouvant dans la zone de fonction de la
machine, p. ex. par :
Un maniement incorrect.
Avant-propos
Emploi
20
BA RD24_RD28 fr 02
La machine peut subir des restrictions de puissance resp. de
fonctionnalité, p. ex. par :
Un maniement incorrect.
Un entretien resp. une réparation incorrect.
Des matières consommables inappropriées.
1.02.04 Conditions climatiques
La température environnante admissible pour l'utilisation de la machine
est de –20 °C (–4 °F) à 55 °C (130 °F).
L'utilisation en dehors de la plage de température nécessite l'autorisation
explicite du constructeur. L'utilisation dans ces conditions climatiques
extrêmes constitue un défi particulier pour les consommables et
carburants.
AVERTISSEMENT
Danger d'explosion !
De graves blessures ou la mort par brûlures et pièces volantes.
Ne pas utiliser des aides au démarrage aérosol (p. ex. d'éther).
Ne pas utiliser de liquides d'assistance de démarrage (p. ex. de
l'alcool).
Adapter les consommables, par ex- les huiles ou réfrigérants à la
température ambiante.
Observer les instructions de service de la batterie et du moteur
diesel.
Température ambiante basse
Le démarrage du moteur diesel et le fonctionnement de la machine
dépendent :
du carburant utilisé.
de la viscosité de l'huile de moteur, de l'huile à engrenages et de
l'huile hydraulique.
de l'état de chargement de la batterie.
Attention :
L'accélération et le freinage de la machine sont influencés par l'huile
hydraulique poisseux. Avant de débuter une exploitation à température
environnante basse, adapter les matières consommables (réfrigérant,
huiles, etc.) aux températures basses.
Utiliser un carburant d'hiver en dessous de 0 °C (32 °F). Ne pas charger
la batterie à des températures inférieures à 0 °C (32 °F).
Température ambiante élevée, grande altitude
En cas de température ambiante élevée et/ou d'utilisation de la machine
en altitude :
ne pas remplir les réservoirs/conteneurs de carburant et de liquides
de service jusqu'au maximum.
l'appareil de commande du moteur diesel réduit le volume d'injection
de carburant.
REMARQUE
Respecter l'instruction de service du moteur diesel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Wacker Neuson RD28-120 DPF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur