Si les embouts d’oreillettes ne sont pas fermement fixés, ils peuvent
tomber et rester à l’intérieur de l’oreille pendant l’utilisation. Assurez-vous
que les embouts d’oreillettes sont fermement fixés avant l’utilisation.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil ou le câble de charge est
humide. Si vous insérez la fiche USB quand l’appareil ou le câble de charge
est humide, vous risquez de provoquer un court-circuit à cause du liquide
(eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence d’un corps
étranger sur l’appareil ou le câble de charge, ce qui génère une chaleur
anormale ou un dysfonctionnement.
Ce produit est doté d’un ou plusieurs aimants qui peuvent interférer avec
le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, robinets de dérivation
programmables pour traitement d’hydrocéphalie ou autres appareils
médicaux. Ne placez pas ce produit près des personnes qui utilisent de
tels appareils médicaux. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce
produit si vous utilisez de tels appareils médicaux.
Ce produit est doté d’un ou plusieurs aimants. L’ingestion d’un ou
plusieurs aimants peut causer de graves dommages, tels qu’un risque
d’étouffement ou des blessures intestinales. En cas d’ingestion d’aimants
(ou d’un aimant), consultez immédiatement un médecin. Gardez ce
produit hors de la portée des enfants ou autres personnes surveillées
pour éviter une ingestion accidentelle.
Cet appareil ou ses petites pièces présentent un risque d’ingestion. Après
utilisation, entreposez l’appareil dans l’étui de chargement, puis rangez-le
dans un lieu hors de portée des enfants en bas âge.
Remarque concernant l’électricité statique
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec, vous pouvez ressentir une
gêne due à l’électricité statique accumulée sur votre corps. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement de l’appareil. Vous pouvez réduire cet effet en
portant des vêtements en matériaux naturels qui ne génèrent pas
facilement d’électricité statique.
IMPORTANT
Le réglage d’usine par défaut du guidage vocal pour cet appareil est
l’anglais.
Le guidage vocal peut se faire entendre en provenance de l’appareil dans
les situations suivantes :
• Lorsque le niveau restant de la batterie est faible et qu’une recharge est
recommandée : «Low battery» (Batterie faible)
• Lors de la mise en arrêt automatique en raison de la batterie faible :
«Battery is empty» (La batterie est vide)
• Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage : «Pairing» (Jumelage)
Précautions
Le code à deux dimensions ou l’URL figurant sur le couvercle
vous permettent d’accéder au guide d’aide qui contient des
remarques utiles et décrit les procédures en détail.
À propos de la résistance à l’eau du dispositif
• L’étui de recharge n’est pas résistant à l’eau.
• À moins que le dispositif ne soit utilisé convenablement, de l’eau
peut pénétrer dans le dispositif et provoquer un incendie, une
électrocution ou des dysfonctionnements. Lisez attentivement les
mesures de précaution suivantes, puis utilisez le dispositif
convenablement.
Pour préserver les performances de résistance à l’eau
Lisez attentivement les mesures de précaution ci-dessous afin de
garantir une bonne utilisation du dispositif.
• Ne projetez pas d’eau avec vigueur dans les orifices de sortie audio.
• Ne laissez pas tomber le dispositif dans l’eau et ne l’utilisez pas sous
l’eau.
• Ne laissez pas le dispositif humide dans un environnement froid, car
l’eau peut geler. Pour éviter tout dysfonctionnement, veillez à essuyer
toute l’eau après utilisation.
• Ne placez pas le dispositif dans l’eau et ne l’utilisez pas dans un
endroit humide comme une salle de bain.
• Ne laissez pas tomber le dispositif et ne l’exposez pas à des chocs
mécaniques. Cela pourrait déformer ou endommager le dispositif,
entraînant ainsi une dégradation de ses performances en matière de
résistance à l’eau.
Sur les communications BLUETOOTH®
• Les micro-ondes émises par tout appareil Bluetooth peuvent affecter le
fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Éteignez le
dispositif et tout autre appareil Bluetooth dans les lieux suivants afin
d’éviter tout accident :
– dans les hôpitaux, à proximité des sièges prioritaires de train, des
endroits accueillant tout gaz inflammable, ainsi que près des alarmes
incendie ou des portes automatiques.
Chargement du dispositif
• Respectez les consignes suivantes. Faute de quoi cela peut provoquer un
incendie, des brûlures, des blessures ou un choc électrique.
– Ne fixez aucun objet métallique (tel qu’un autocollant dont les matériaux
contiennent du métal) au chargeur sans fil de l’appareil.
– Lorsque vous procédez au chargement sans fil, retirez le couvercle fixé
sur l’étui de recharge et ne placez aucun objet métallique (tel qu’une
sangle ou une attache contenant du métal) sur le chargeur sans fil.
– Si un évènement inhabituel se produit pendant le chargement sans fil,
notamment une odeur inhabituelle, un son inhabituel, de la fumée, une
chaleur excessive ou une déformation, retirez l’appareil du chargeur sans
fil avec précaution et en toute sécurité.
• Lorsque vous êtes porteur d’un dispositif médical électrique implanté, tel
qu’un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin
avant d’utiliser la station de chargement sans fil. Les ondes radio peuvent
perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électriques.
• Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C fourni.
Remarques sur le port du dispositif
• Après utilisation, retirez le casque d’écoute lentement.
• Les embouts d’oreillettes permettant d’établir un joint étanche sur les
oreilles, le fait de les presser avec vigueur ou de les retirer rapidement
peut entraîner des lésions des tympans.
Lors du port des embouts d’oreillettes, le diaphragme du haut-parleur
peut produire un cliquetis. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
À propos des embouts d’oreillettes (Embouts à isolation
phonique)
• Les embouts d’oreillettes s’insérant dans l’oreille, il existe donc un risque
accru d’irritation du conduit auditif. Si vous ressentez de l’inconfort, cessez
de les utiliser.
• Les embouts d’oreillettes sont des consommables et ils peuvent se
détériorer ou se casser après une utilisation et un stockage prolongés. Si
les embouts se détériorent ou sont abîmés, les performances audio,
notamment la qualité du son et la réduction du bruit, sont compromises.
Remplacez-les régulièrement.
De plus, si un embout d’oreillette est endommagé, s’il se fendille, s’écaille,
s’effrite, ou si le maillage est déchiré, l’embout d’oreillette ou une partie
de celui-ci peut rester dans votre oreille et être à l’origine d’une blessure
ou d’une maladie. Si vous constatez des dommages, veillez à remplacer
l’embout.
• Évitez de nettoyer à l’eau, avec des lingettes humides, et d’utiliser des
solvants organiques comme l’alcool, car cela peut entraîner une
détérioration prématurée.
Autres remarques
• Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisation du dispositif, arrêtez de
l’utiliser immédiatement.
• Pour obtenir des réponses à toutes questions ou des solutions pour tous
problèmes concernant le dispositif, qui ne sont pas abordés dans ce
manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Emplacement de l’étiquette du numéro de série
• le dessous de l’étui de recharge
Spécifications
Casque
Source d’alimentation:
3,85 VCC: batterie au lithium-ion rechargeable intégrée
5VCC: en cas de charge par USB
Température de fonctionnement:
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Consommation électrique à la puissance nominale:
1,4W (Casque), 3W (Étui de recharge)
Masse:
Environ 5,9g × 2 (0,21oz × 2) (Casque (y compris les embouts
d’oreillettes (M)))
Environ 39g (1,38oz) (Étui de recharge)
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit (1)
Câble USB Type-C® (USB-A vers USB-C®) (environ 20cm (7,88 po)) (1)
Embouts à isolation phonique (SS (2), S (2), M (2), L (2))
Étui de recharge (1)
Documents (1 jeu)
Spécifications de communication
Système de communication:
Spécification Bluetooth version5.3
Sortie:
Spécification Bluetooth classe de puissance 1
Gamme de fréquences:
Bande de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Configuration système pour la charge de la
batterie par USB
Adaptateur secteur USB
Adaptateur secteur USB disponible dans le commerce capable de fournir un
courant de sortie de 0,5A (500mA) minimum.
• N’utilisez pas d’adaptateur USB qui dépasse la puissance maximale de
13W (5 V, 2,6 A).
Marques
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d’USB
Implementers Forum.
• Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles TM et ®
n’apparaissent pas dans ce manuel.
Licences
• Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un
contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous
sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément
à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez
cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/
• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou
clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce
genre de situation.
Español
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS CANADIENS. NON APPLICABLE
AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO APLICABLE EN CANADÁ,
INCLUIDA LA PROVINCIA DE QUEBEC.
Auriculares estéreo inalámbricos con función de
supresión de ruido
Modelo: YY2963
El término “producto” en este documento se refiere a la unidad o sus
accesorios.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado,
refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Nota
Información de dispositivo(s) para funcionalidades inalámbricas:
Modelo: MT2833
Marca: MediaTek
No instale el producto en un espacio reducido, como una estantería o un
armario empotrado.
No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) a un
calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares durante un periodo
prolongado.
No someta las baterías a condiciones de temperatura extremadamente
bajas, ya que podría producirse sobrecalentamiento y fuga térmica.
No desmonte, abra ni corte las baterías secundarias.
En caso de fuga de una batería secundaria, no deje que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y busque asistencia médica.
Hay que cargar las baterías secundarias antes de utilizarlas. Consulte
siempre las instrucciones del fabricante o el manual del producto para
conocer las instrucciones de carga adecuadas.
Después de periodos prolongados de almacenamiento, es posible que se
deba cargar y descargar las baterías secundarias varias veces a fin de
alcanzar su rendimiento máximo.
Deséchelas correctamente.
El volumen alto puede afectar negativamente a la audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o monta en bicicleta. Hacerlo
puede causar accidentes de tránsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que pueda oír los sonidos que lo
rodean.
La unidad puede incendiarse o producir una descarga eléctrica si entran
agua u objetos extraños en ella. Si entran agua o un objeto extraño en la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente y consulte con su distribuidor de
Sony más cercano. En especial, tenga cuidado en los siguientes casos.
• Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero o recipiente lleno de agua
Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un fregadero ni contenedor
lleno de agua.
• Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve o en lugares húmedos
Para obtener más información acerca de los efectos del contacto con el
cuerpo humano del teléfono móvil o de otros dispositivos inalámbricos
conectados a la unidad, consulte el manual de instrucciones del dispositivo
inalámbrico.
Si las almohadillas para auriculares no están colocadas de forma segura,
pueden caerse y permanecer en el interior de la oreja durante su uso.
Asegúrese de que coloca las almohadillas para auriculares de forma segura
antes de su uso.
Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el cable de carga están húmedos.
Si se inserta la clavija USB mientras la unidad o el cable de carga están
húmedos, puede producirse un cortocircuito a causa de la presencia de
líquido (agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si hay sustancias
extrañas en la unidad o en el cable, lo que podría provocar un aumento
anómalo de la temperatura o una avería.
Este producto contiene un imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables para tratamientos para la
hidrocefalia u otros productos sanitarios. No coloque el dispositivo cerca de
personas que usen tales dispositivos médicos. Consulte con su médico
antes de usar este producto si usa un dispositivo médico tal.
Este producto contiene un imán (o imanes). Tragar un imán (o imanes)
puede provocar daños graves, como la asfixia o lesiones intestinales. Si
tragó los imanes (o un imán), consulte a un doctor de inmediato. Mantenga
este producto alejado de los niños u otras personas que necesiten
supervisión, para evitar que lo ingieran.
Existe el peligro de que se trague piezas pequeñas de esta unidad o la
unidad misma. Después de utilizar la unidad, colóquela en el estuche
cargador y guárdela fuera del alcance de los niños pequeños.
Nota acerca de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es posible que experimente
incomodidad debido a la electricidad estática acumulada en su cuerpo. Esto
no es un fallo de funcionamiento de la unidad. Puede reducir este efecto si
se viste con ropa compuesta por materiales naturales que no generen
electricidad estática fácilmente.
Precauciones
El código bidimensional o la URL de la portada permiten acceder a
la guía de ayuda, que presenta notas útiles o procedimientos de
forma detallada.
Acerca de la capacidad resistente al agua de la unidad
• El estuche cargador no es resistente al agua.
• Si la unidad no se utiliza correctamente, es posible que entre agua y
que se produzca un incendio, una electrocución o un error de
funcionamiento. Preste mucha atención a las siguientes precauciones
y utilice la unidad correctamente.
Para preservar el rendimiento resistente al agua
Preste mucha atención a las siguientes precauciones para garantizar el
uso correcto de la unidad.
• No salpique agua a propósito en los orificios de salida del sonido.
• No deje caer la unidad al agua ni la utilice sumergida.
• No deje que la unidad permanezca húmeda en un entorno frío, ya que
el agua podría congelarse. Para evitar los errores de funcionamiento,
asegúrese de limpiar el agua después del uso.
• No coloque la unidad en el agua ni la utilice en lugares húmedos,
como el baño.
• No deje caer la unidad ni la exponga a impactos mecánicos. De
hacerlo, la unidad podría dañarse o deformarse, lo que produciría el
deterioro del rendimiento de resistencia al agua.
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®
• Las microondas que se emiten desde un dispositivo Bluetooth pueden
afectar al funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague
esta unidad y otros dispositivos Bluetooth si se encuentra en las
siguientes ubicaciones, ya que puede causar un accidente:
– en hospitales, cerca de asientos prioritarios en los trenes, en ubicaciones
donde haya gas inflamable, cerca de puertas automáticas o cerca de
alarmas de incendios.
Acerca de cargar la unidad
• Tenga en cuenta las siguientes precauciones. De no hacerlo, podría
provocar un incendio, quemaduras, lesiones o descargas eléctricas.
– No coloque objetos metálicos (como adhesivos de materiales que
contengan metal) en el cargador inalámbrico ni en la unidad.
– Cuando utilice la carga inalámbrica, retire la tapa del estuche de carga y
no coloque objetos metálicos (como correas o clips que contengan
metal) en el cargador inalámbrico.
– Si detecta algo poco habitual durante la carga inalámbrica, como un olor
o un sonido extraños, humo, recalentamiento o deformación, retire con
cuidado la unidad del cargador inalámbrico.
• Si lleva implantado algún dispositivo médico eléctrico como un
marcapasos o un desfibrilador, hable con su médico antes de usar la base
de carga inalámbrica. Las ondas de radio pueden afectar al
funcionamiento de los dispositivos médicos eléctricos.
• Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C suministrado.
Notas acerca de la colocación de la unidad
• Quite los auriculares despacio después de utilizarlos.
• Como las almohadillas para auriculares se ajustan bien en las orejas, si las
presiona en exceso o si tira de ellas rápido hacia afuera, puede provocar
daños en el tímpano.
Al llevar puestas las almohadillas para auriculares, el diafragma del altavoz
puede hacer un clic. No se trata de un error de funcionamiento.
Acerca de las almohadillas para auriculares (Almohadillas de
aislamiento acústico para auriculares)
• Las almohadillas se colocan dentro del oído, por lo que aumenta el riesgo
de irritación del canal auditivo. Si nota alguna molestia, deje de usarlas.
• Las almohadillas son consumibles y pueden deteriorarse o romperse tras
un largo periodo de utilización y almacenamiento. Si las almohadillas se
deterioran o presentan daños, eso puede afectar al audio, concretamente
a la calidad del sonido y la cancelación de ruido. Cámbielas
periódicamente.
Asimismo, si una almohadilla presenta daños, por ejemplo si se agrieta, se
separa parte del material o se rompe la malla, toda la almohadilla o una
parte de la misma puede quedar dentro del oído y provocar lesiones o
enfermedades. Si observa algún desperfecto, sustitúyala.
• Evite limpiarla con agua, toallitas húmedas o disolventes orgánicos como
alcohol, puesto que pueden provocar un deterioro prematuro.
Otras notas
• Si siente algún malestar mientras utiliza la unidad, deje de utilizarla
inmediatamente.
• Si tiene dudas o problemas relacionados con esta unidad que no se traten
en este manual, consúltelos con su distribuidor Sony más cercano.
Ubicación de la etiqueta del número de serie
• la parte inferior del estuche de carga
Especificaciones
Auriculares
Alimentación:
cc 3,85 V: batería recargable integrada de ion-litio
cc 5V: con carga mediante USB
Temperatura de funcionamiento:
De 0°C a 40°C
Consumo nominal:
1,4W (Auriculares), 3W (Estuche de carga)
Peso:
Aprox. 5,9g × 2 (Auriculares (incluyendo almohadillas para auriculares
(M)))
Aprox. 39g (Estuche de carga)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido (1)
Cable USB Type-C® (De USB-A a USB-C®) (aprox. 20cm) (1)
Almohadillas de aislamiento acústico para auriculares (SS(2), S(2),
M(2), L(2))
Estuche de carga (1)
Documentos (1 juego)
Especificaciones de comunicación
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 5.3
Potencia:
Especificación de clase de potencia Bluetooth 1
Banda de frecuencia:
Bluetooth: Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Qi: Banda de 110kHz - 205kHz
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema para la carga de la
batería mediante USB
Adaptador de ca USB
Un adaptador de ca USB disponible en el mercado capaz de suministrar una
salida de corriente de 0,5 A (500 mA) o más.
• No utilice un adaptador USB que supere los 13W (5V, 2,6A) de salida
máxima.
Marcas comerciales
• La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group
Corporation y sus filiales poseen licencia para utilizar cualquiera de
dichas marcas.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB
Implementers Forum.
• Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas TM y ®.
Licencias
• El producto contiene software que Sony utiliza en virtud de un acuerdo
de licencia con el propietario del copyright correspondiente. Tenemos la
obligación de anunciar el contenido del acuerdo a los clientes a petición
del titular del copyright del software. Acceda a la URL siguiente y lea el
contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/
• Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios,
anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.