BRIGHT 023278 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
023278
DABRADIO
Bruksanvisning i original
SV
DABRADIO
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
NO
RADIO DAB
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
PL
DAB RADIO
Operating instructions (Translation of the original instructions)
EN
DABRADIO
Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
DE
DABRADIO
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FI
RADIO DAB
Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
FR
DABRADIO
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
NL
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den
för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version
av bruksanvisningen se www.jula.com
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig
bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen
nner du på www.jula.com
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!. Zachowaj
ją naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja
instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them
for future reference. Jula reserves the right to make changes. For latest
version of operating instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig
durchlesen. Für die zukünftige Verwendung auewahren. Änderungen
vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie
auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden
uusin versio täältä: www.jula.com
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en
service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modications. Pour la dernière
version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de
gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-07-11© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
DoC: EN-SE-NO-PL-DE-FI-FR-NL
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE /
EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE /
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS /
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer /
Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer
023278
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om
överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar./ Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret
til produsenten./ Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta./
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt./ Tämä
vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla./ La présente déclaration de
conformité est émise sous la seule responsabilité du fabriquant. / Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven
onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant./
DAB+/FM RADIO / DAB+/FM RADIO/ DAB+/FM RADIO / DAB+/FM RADIO / DAB+/FM
RADIO / DAB+/FM RADIO / DAB+/FM RADIO / DAB+/FM RADIO
Conforms to the following directives, regulations and standards:/ Överensstämmer med följande direktiv,
förordningar och standarder:/ Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder:/ Są zgodne z
następującymi dyrektywami, regulacja i normami:/ Entspricht den folgenden Richtlinien, Vorschriften und
Normen:/ Seuraavien direktiivien, asetusten ja standardien mukainen:/ Conforme aux directives, règlements et
normes suivants: / Voldoet aan de volgende richtlijnen, voorschriften en normen:
Directive/Regulation Harmonised standard
RED 2014/53/EU EN 62368-1:2014+A11, EN 62479:2010, EN 55032:215+A1, EN 55035:2017+A11, EN
IEC61000-3-2:2019+A1, EN 61000-3-3:2013+A2, ETSI EN 303345-1 V1.1.1, ETSI EN
303345-3 V1.1.1, ETSI EN 303345-2 V1.1.1
RoHS 2011/65/EU + 2015/863 EN 50581:2012
This product was CE marked in year:/ Produkten CE-märktes år:/ Dette produktet ble CE-merket dette året:/ Wyrób
oznakowany znakiem CE w roku:/ Dieses Produkt erhielt die CE-Kennzeichnung im Jahr:/ Tämä tuote on CE-merkitty
vuonna:/ Ce produit a reçu le marquage CE en:/ Dit product werd CE-gemarkeerd in het jaar: -22
Skara 2022-05-11
FREDRIK BOHMAN
BUSINESS AREA MANAGER
1
(15)
(16)
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
Utsätt inte produkten för regn eller fukt
– risk för brand och/eller elolycksfall.
Öppna aldrig höljet – risk för elolycksfall.
Service får endast utföras av kvalicerad
personal.
Låt inte batterierna sitta i batterifacket
för länge. Ta ur batterierna för att
undvika läckage och skada.
Utsätt inte apparaten för extrema
temperaturer eller hög luftfuktighet för
att säkerställa normal funktion och lång
livslängd.
Placera aldrig apparaten i badrum, vid
spisar eller värmeelement.
Om apparaten inte fungerar korrekt,
lämna in den på närmaste servicecenter.
Försök inte reparera den på egen hand.
SV
BESKRIVNING
1. Knapp för info/meny
2. Knapp för lägesval
3. Knapp för stationssökning
4. Knapp för larm
5. Knapp för program/programinställning
6. Strömbrytare
7. Volym upp
8. Valknapp
9. Pil höger
10. Volym ned
11. Pil vänster
12. 3,5 mm anslutning
13. Anslutning för nätsladd
14. Antenn
15. Display
16. Högtalare
SV
17. Batterilock
BILD 1
USB-kabel medföljer.
TEKNISKA DATA
Batteri 3xAAA
Högtalare 4 ohm
Utgående eekt 1,2 W
HANDHAVANDE
BATTERI
Öppna batterilocket och sätt i batterierna åt det
håll som visas i batterifacket.
USBKABEL
Anslut USB-kabeln till en mobil enhets USB-
uttag eller en USB-laddare för vägguttag.
SV
STARTA/STÄNG AV
1. Dra ut antennen och vinkla den för bästa
mottagning.
2. Starta radion.
Tryck en gång på Power. Tryck en gång
till på Power för att aktivera standby
läge.
Håll in Power för att stänga av.
3. Tryck på Mode för att välja växla mellan FM
och DAB.
VOLYM
Tryck på Vol+ för att höja volymen och
Vol- för att sänka.
Högtalarna stängs av när 3,5 mm
anslutningen används.
SV
DABLÄGE
Automatisk stationssökning
1. Tryck på Mode och välj DAB-läge.
2. Första gången radion startas väljer den
automatiskt DAB-läge och börjar direkt
söka efter DAB-stationer. Låt sökprocessen
avslutas.
3. Tryck på pilarna för att gå till önskad
station.
4. Tryck på Scan för att göra en ny sökning.
Manuell stationssökning
1. Tryck på Mode och välj DAB-läge.
2. Håll in Info/Menu tills läge Manual tune
visas i displayen. Tryck på Select för att
bekräfta.
3. Använd pil vänter och höger för att bläddra
mellan stationerna (5A-13F). Tryck på
Select för att bekräfta.
SV
FMRADIO
1. Tryck på Mode och välj FM-läge.
2. Tryck på Scan för automatisk
frekvenssökning.
Tryck en gång till på Scan för att hitta
nästa station.
Håll in Scan för att söka bakåt till
föregående station.
3. Tryck på pilarna för att ställa in station
manuellt.
4. Tryck på Select för att växla audio-läge
mellan mono- och auto-läge.
FÖRINSTÄLLA STATIONER
20 olika stationer kan sparas. En sparad
frekvens raderas när en ny sparas i dess ställe.
1. Ställ in önskad frekvens i DAB- eller FM-
läge.
SV
2. Håll in Preset till Preset Empty visas i
displayen. Använd pilarna för att välja
stationsplats (1-20).
3. Välj stationsnummer och bekräfta med
Select. När stationen sparats visas den
sparade frekvensen iställlet för Preset
Empty.
4. Tryck en gång på Preset för att lyssna på en
station. Bläddra mellan stattionsnumren
med pilarna. Bekräfta med Select.
ALARM
1. Starta radion.
2. Tryck på Alarm. Använd pilarna för att göra
följande val, medan displayen blinkar,
bekräfta med Select;
on/o
klockslag timme
klockslag minut
SV
alarmläge; Daily (dagligen)/Once(en
gång)/Weekends(lördag-söndag)/
Weekdays(måndag-fredag)/
typ av alarm; Beeper1(pipljud)/FM/
DAB/Beeper2(pipljud)
alarmvolym
Snooze
1. När alarmet ljuder, tryck på Select för att
snooza i 9 minuter.
2. Snooze-funktionen upprepas till Alarm trycks in.
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
1. I DAB- eller FM-läge. Håll in Info/Menu.
2. Använd pilarna och bläddra till Factory
Reset. Välj Yes. Bekräfta med Select.
3. Alla inställningar återställs till
fabriksinställningarna.
NO
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
Produktet må ikke utsettes for regn eller
fukt – fare for brann og/eller el-ulykker.
Ikke åpne dekselet – fare for el-ulykke.
Service skal kun utføres av kvalisert
personell.
Ikke la batteriene bli stående i
batterirommet for lenge. Ta ut batteriene
for å unngå lekkasje og skade.
For å sikre normal funksjon og lang
levetid skal apparatet ikke utsettes for
ekstreme temperaturer eller høy
luftfuktighet.
Ikke sett apparatet i baderom, ved peiser
eller varmeelementer.
Hvis apparatet ikke fungerer som det
skal, må det leveres inn på nærmeste
servicesenter. Ikke forsøk å reparere det
selv.
NO
BESKRIVELSE
1. Info/Meny
2. Modus
3. Skanning
4. Alarm
5. Forhåndsinnst./innst.
6. Strøm
7. Volum +
8. Velg
9. Høyre pil
10. Volum –
11. Venstre pil
12. 3,5 mm tilkobling
13. Strømtilkobling
14. Antenne
15. LCD-skjerm
16. yttaler
17. Batterideksel
BILD 1
USB-kabel følger med.
NO
TEKNISKE DATA
Batteri 3 x AAA
Høyttaler 4 ohm
Utgangseekt 1,2 W
BRUK
BATTERI
Åpne batteridekselet og sett inn batteriene i den
retningen som vises i batterirommet.
USB-KABEL
Koble USB-kabelen til USB-uttaket på en mobil
enhet eller en USB-lader for vegguttak.
SLÅ PÅ/AV
1. Trekk ut antennen og vinkle den for
optimalt mottak.
2. Slå på radioen.
NO
Trykk én gang på Power. Trykk en
gang til på Power for å aktivere
standbymodus.
Hold inne Power for å slå av.
3. Trykk på Mode for å bytte mellom FM og
DAB.
VOLUM
Trykk på Vol+ for å øke volumet og Vol– for å
redusere det.
Høyttalerne slår seg av når 3,5mm-
kontakten brukes.
DAB-MODUS
Automatisk stasjonssøk
1. Trykk på Mode og velg DAB-modus.
2. Første gang radioen slås på, velger den
automatisk DAB-modus og begynner å
søke etter DAB-stasjoner. La søkeprosessen
fullføre.
3. Trykk på pilene for å gå til ønsket stasjon.
NO
4. Trykk på Scan for å gjøre et nytt søk.
Manuelt stasjonssøk
1. Trykk på Mode og velg DAB-modus.
2. Hold inne Info/Menu til modusen Manual
tune vises i displayet. Trykk på Select for å
bekrefte.
3. Bruk pil venstre og høyre for å bla mellom
stasjonene (5A-13F). Trykk på Select for å
bekrefte.
FM-RADIO
1. Trykk på Mode og velg FM-modus.
2. Trykk på Scan for automatisk frekvenssøk.
Trykk en gang til på Scan for å nne
neste stasjon.
Hold inne Scan for å søke bakover til
forrige stasjon.
3. Trykk på pilene for å stille inn stasjon
manuelt.
4. Trykk på Select for å bytte audio-modus
NO
mellom mono og auto.
FORHÅNDSINNSTILLING AV
STASJONER
20 forskjellige stasjoner kan lagres. En lagret
frekvens blir slettet når en ny lagres i dens sted.
1. Still inn ønsket frekvens i DAB- eller FM-
modus.
2. Hold inne Preset til Preset Empty vises
i displayet. Bruk pilene til å velge
stasjonsplass (1-20).
3. Velg stasjonsnummer og bekreft med
Select. Når stasjonen er lagret, vises den
lagrede frekvensen i stedet for Preset
Empty.
4. Trykk én gang på Preset for å lytte til en
stasjon. Bla mellom stasjonsnumrene med
pilene. Bekreft med Select.
ALARM
NO
1. Slå på radioen.
2. Trykk på Alarm. Bruk pilene til å gjøre
følgende valg, og mens displayet blinker,
bekrefter du med Select:
on/o
klokkeslett time
klokkeslett minutt
alarmmodus: Daily (daglig)/ Once
(en gang)/ Weekends (lørdag-
søndag)/ Weekdays (mandag-fredag)
type alarm: Beeper1 (pipelyd)/ FM/
DAB/ Beeper2 (pipelyd)
alarmvolum
Slumring
1. Når alarmen går av, trykker du på Select
for å slumre i 9 minutter.
2. Slumrefunksjonen gjentas til Alarm trykkes
inn.
NO
TILBAKE TIL FABRIKKINNSTILLING
1. I DAB- eller FM-modus. Hold inne Info/
Menu.
2. Bruk pilene og bla til Factory Reset. Velg
Yes. Bekreft med Select.
3. Alle innstillinger settes tilbake til
fabrikkinnstillingene.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

BRIGHT 023278 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur