Rev-A-Shelf 5371-21-MP-R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: “THE CLOUD”: ORGANIZADOR DE ESQUINA CIEGA
INSTRUCTION D’INSTALLATION: LE CLOUD/NUAGE: ORGANISATEUR POUR COIN MORT
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
“THE CLOUD”: ORGANIZADOR DE ESQUINA CIEGA
LE CLOUD/NUAGE: ORGANISATEUR POUR COIN MORT
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/INSTRUCTION D’INSTALLATION
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
30 MIN
NOTA:
ESTE PRODUCTO TIENE TRES CONFIGURACIONES
QUE TIENEN REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN
SEPARADOS. DETERMINE EN DONDE INICIAR SUS
INSTRUCCIONES ABAJO:
VERSIÓN DE NIVEL SENCILLO: INICIE EN LA PÁGINA 2
VERSIÓN DE NIVEL DOBLE: INICIE EN LA PÁGINA 4
VERSIÓN DE 2 NIVELES: INICIE EN LA PÁGINA 6
REMARQUE:
CE PRODUIT A 3 CONFIGURATIONS QUI ONT DES
EXIGENCES DE MONTAGE DIFFÉRENTES. DÉTERMINEZ
OÙ COMMENCER VOS INSTRUCTIONS CI-DESSOUS:
VERSION SIMPLE - COMMENCEZ À LA PAGE 2
VERSION DOUBLE À UN NIVEAU - COMMENCEZ À LA PAGE 4
VERSION À DEUX NIVEAUX - COMMENCEZ À LA PAGE 6
NOTA:
PARA APLICACIONES DE MARCOS GABINETE, USTED
NECESITARÁ UNA PIEZA DE MADERA QUE SALGA DEL
LADO DE LA PARED DEL GABINETE, HACIÉNDOLE QUE
ESTE A NIVEL DE LA APERTURA DEL GABINETE PARA
QUE EL SOPORTE DEL BRAZO PUEDA SER INSTALADO
ADECUADAMENTE (DETALLES ADENTRO).
REMARQUE:
POUR LES APPLICATIONS AVEC ARMOIRES AVEC
CADRAGE AVANT, VOUS AUREZ BESOIN D’UNE PIÈCE
EN BOIS POUR LA PAROI LATÉRALE DE L’ARMOIRE, POUR
QU’ELLE SOIT À RAS AVEC L’OUVERTURE D’ARMOIRE
POUR QUE LE BRAS DE SUPPORT PUISSE ÊTRE INSTALLÉ
CORRECTEMENT. (DÉTAILS À L’INTÉRIEUR)
60 MIN
TIEMPO ESTIMADO DE ENSAMBLE
TEMPS D’ASSEMBLAGE ESTIMÉ
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
Limpie con un paño húmedo y
seque las partes.
Nettoyez les pièces avec un
chiffon humide et séchez-les
complètement.
I-CLOUD-0217
Lista de Partes/Liste des Pièces
Un Nivel
Un Niveau
2 Niveles
2 Niveaux
# Descripción/Description Qty Qty
1
Bandeja “Cloud”/Plateau Cloud/Nuage
1 2
2
Riel Guía/Rail de Guidage
1 2
3
Brazo de soporte con clip de plástico
Bras de support du clip en plastique
1 2
4
Tapón de bandeja de plástico
Bouchon en plastique
2 4
5
Brazo de soporte/Bras de support
1 2
6
Guía Pivote/Guide du Pivot
1 2
7
Tornillos Para Soporte del Brazo
Vis du Bras de Support
6 12
8
Tornillos de Máquina de Riel Guía
Vis à Bois du Rail de Guidage
14 14
9
Tornillos de Bola para Cierre Suave
Vis à Tête Ronde de fermeture en douceur
3 6
10
Brazo de Soporte con Tornillo de Bola
Goujon du Bras de Support
1 2
11
Pieza del Brazo de Soporte de Cierre Suave
Pièce du Bras de Support pour la Fermeture en Douceur
1 2
12
Pistón de Cierre Suave
Piston à Fermeture en Douceur
1 2
13
Bandeja de Cierre Suave con Tornillo de Bola
Goujon du Plateau à Fermeture en Douceur
1 2
14
Tornillos de Máquina de Riel Guía
Vis Machine du Rail de Guidage
N/A 14
15
Tornillos Pivote de Soporte de la Repisa Superior
Vis du Pivot de Support de l’Étagère du Haut
N/A 1
16
Tornillos de Posicionamiento y Soporte Lateral
Support de Côté/Vis de Positionnement
N/A 17
17
2-Juegos de Herramientas de Niveles
Ensemble de matériel 2 Niveaux
N/A 1
18
2-Soportes de Repisas Superiores de Niveles
Support de l’Étagère du Haut à 2 Niveaux
N/A 1
19
Perno Telescópico/Arbre Télescopique
N/A 1
1
2 3 4
5
6
PARTES 7-10 VIENEN CON CIERRE SUAVE CAJA DE
HERRAMIENTAS (SE VENDE POR SEPARADO)
LES PIÈCES 7-10 VIENNENT AVEC LE BOÎTIER DE MATÉRIEL
POUR FERMETURE EN DOUCEUR (VENDU SÉPARÉMENT)
PARTES 11-16 VIENEN SOLAMENTE
CON VERSIÓN DE DOS NIVELES
PIÈCES 11-16 VIENNENT AVEC LA VERSION
2-NIVEAUX UNIQUEMENT
7
8
9 10
11
12
17
14
13
15 16
18 19
#2
#2
APLICACIÓN DE BANDEJA SENCILLA
APPLICATION AVEC PLATEAU SIMPLE
APLICACIÓN DE BANDEJA DOBLE
APPLICATION AVEC PLATEAU DOUBLE
A) SOPORTE LATERAL/SUPPORT DE CÔTÉ
B) POSICIONADOR INFERIOR/POSITIONNEUR DU BAS
C) POSICIONADOR SUPERIOR/POSITIONNEUR DU HAUT
D) PERILLA DE AJUSTE DEL PERNO TELESCÓPICO
BOUTON D’AJUSTEMENT DE L’ARBRE TÉLESCOPIQUE
A
C
B
D
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
14
Coloque la plantilla del soporte del brazo en
contra de la pared lateral del gabinete lo más
lejos posible del área ciega (ver gura 2). Siga las
instrucciones en la plantilla para su colocación.
Use cinta si es necesario para jar la plantilla a la
pared del gabinete mientras hace los oricios.
Placez le modèle du bras de support contre la
paroi latérale de votre armoire la plus éloignée
du coin mort (voir l’Illustration 2). Suivez les
instructions sur le modèle pour le placement.
Utilisez du ruban adhésif si nécessaire pour xer le
modèle sur la paroi de l’armoire tout en perforant
les trous.
Usando una lezna y un mazo de goma, perfore
oricios para asistir en el aseguramiento de los
cierres. Quite la plantilla cuando termine (ver la
gura 3).
Avec un poinçon et un maillet en caoutchouc,
percez des trous pour aider à xer vos attaches.
Retirez le modèle une fois terminé (voir Illustration 3).
PASO 2/ÉTAPE 2
PASO 3/ÉTAPE 3
FIGURA 1.1
ILLUSTRATION 1.1
FIGURA 1.2
ILLUSTRATION 1.2
FIGURA 2
ILLUSTRATION 2
FIGURA 3
ILLUSTRATION 3
PUERTA IZQUIERDA/CIEGO DERECHO
PORTE GAUCHE/COIN MORT DROIT
PUERTA DERECHA/ CIEGO IZQUIERDO
PORTE DROITE/COIN MORT GAUCHE
El organizador de esquina ciega “The Cloud”
puede ser usado para ambas aplicaciones ya
sea de puerta izquierda/ciego derecho o puerta
derecha/ciego izquierdo. Reérase a la gura 1.1
para determinar la orientación de su gabinete.
Las guras en este folleto usan ejemplos de
puerta izquierda/ciego derecho. Si usted está
instalando en una aplicación de puerta derecha/
ciego izquierdo, el reverso de las guras en este
folleto serán las correctas para su gabinete.
Si su gabinete es sin marco, proceda al paso 2.
Si es un gabinete con marco, usted necesitará
rebajar el lado de la pared a n de que esté
al nivel de la apertura del gabinete. Mida el
ancho entre el lado de la pared y la apertura del
gabinete para determinar qué tan gruesa debe
estar la pieza de madera. La pieza necesita al
menos tener 10” de profundidad a n de que se
acomode al soporte del brazo (ver la gura 1.2).
L’organisateur Cloud/Nuage pour coin mort
peut être utilisé pour les applications avec porte
gauche/côté mort droit ou porte droite/côté
mort gauche. Reportez-vous à l’Illustration 1.1
pour déterminer l’orientation de votre armoire.
Les chiffres dans cette brochure utilisent des
exemples de porte gauche/coin mort droit. Si
vous installez dans une application porte droite/
coin mort gauche, l’inverse des chiffres dans cette
brochure sera vrai pour votre armoire.
Si votre armoire est sans cadre, passez à l’étape
2. S’il s’agit d’une armoire avec cadrage avant,
vous aurez besoin de renforcer votre paroi
latérale pour qu’elle soit à ras de l’ouverture de
l’armoire. Mesurez la largeur entre la paroi latérale
et l’ouverture de l’armoire pour déterminer
l’épaisseur de votre pièce en bois. La pièce doit
avoir au moins 25.4cm (10”) de profondeur an
de pouvoir recevoir le bras de support (voir la
gure 1.2).
PASO 1/ÉTAPE 1
INSTALACIÓN DE NIVEL
SENCILLO “CLOUD”
INSTALLATION DU CLOUD/NUAGE
À UN NIVEAU
MIDA LA ANCHURA
MESUREZ LA LARGEUR
FIJE LA PIEZA DE MADERA
FIXEZ LA PIÈCE EN BOIS
MÍNIMO 10”
25.4MM MINIMUM
GABINETE INFERIOR
BAS DE L’ARMOIRE
15
FIGURA 4
ILLUSTRATION 4
FIGURA 5
ILLUSTRATION 5
FIGURA 6
ILLUSTRATION 6
FIGURA 8
ILLUSTRATION 8
FIGURA 7
ILLUSTRATION 7
PASO 4/ÉTAPE 4
Usando los tornillos del soporte del brazo que se
proveen, asegure el soporte del brazo a la pared
lateral del gabinete (ver gura 5). En este momento,
inserte la tapa de plástico al soporte del brazo como
se muestra.
Avec les vis fournies du bras de support, xez le
bras de support à la paroi latérale de l’armoire (voir
l’Illustration 5). À ce moment, insérez le capuchon en
plastique dans le bras de support comme indiqué.
Usando los tornillos de madera del riel guía que
se provee, asegure la guía al piso el gabinete (ver
gura 6).
Avec les vis à bois du rail de guidage fournies, xez
le rail de guidage au plancher de l’armoire (voir
l’Illustration 6).
PASO 5/ÉTAPE 5
PASO 6/ÉTAPE 6
Deslice la guía del pivote dentro del riel guía (ver la
gura 7).
Faites glisser le guide du pivot sur les rails de guidage
(voir l’Illustration 7).
Alinee la bandeja sobre la parte superior del riel guía
y del soporte del brazo. Inserte la bandeja dentro
de los accesorios correspondientes y presione
rmemente dentro de su lugar (ver la gura 8).
Alignez le plateau sur le haut du guide du pivot et du
bras de support. Insérez le plateau dans les xations
correspondantes et appuyez fermement pour le
mettre en place (voir l’Illustration 8).
PASO 7/ÉTAPE 7
PASO 8/ÉTAPE 8
PARE
ARRÊTEZ
Coloque la plantilla del riel guía en el piso de su
gabinete. Siga las instrucciones de la plantilla para
orientar la plantilla correctamente. Asegure la
plantilla al piso con cinta y perfore oricios piloto
con la lezna y el mazo de goma (ver la gura 4).
Placez le modèle du rail de guidage sur le plancher
de votre armoire. Suivez les instructions sur le modèle
pour orienter le modèle correctement. Fixez le
modèle sur le plancher avec du ruban adhésif et
percez des trous pilote avec votre poinçon et maillet
en caoutchouc (voir l’Illustration 4).
SI USTED INTENTA INSTALAR EL KIT DE CIERRE SUAVE, VAYA A LA PÁGINA 10 EN ESTE MOMENTO.
DE LO CONTRARIO, PROCEDA AL PASO 8 Y CONTINÚE SU INSTALACIÓN.
SI VOUS COMPTEZ INSTALLER LE KIT FERMETURE EN DOUCEUR, PASSEZ MAINTENANT À LA PAGE 10.
AUTREMENT, PASSEZ À L’ÉTAPE 8 ET CONTINUEZ VOTRE INSTALLATION.
#2
#2
SUJETAR TORNILLOS
FIXEZ LES VIS
SUJETAR TORNILLOS
FIXEZ LES VIS
INSERTE LA TAPA
INSÉREZ LE CAPUCHON
PRESIONE FIRMEMENTE
EN SU LUGAR
APPUYEZ FERMEMENT
EN PLACE
DESLICE LA GUÍA DEL PIVOTE AQUÍ
COULISSEZ LES GUIDES DE PIVOT ICI
PARE
ARRÊTEZ
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: “THE CLOUD”: ORGANIZADOR DE ESQUINA CIEGA
INSTRUCTION D’INSTALLATION: LE CLOUD/NUAGE: ORGANISATEUR POUR COIN MORT
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
16
STEP 1
Coloque la plantilla del soporte del brazo en contra
de la parte lateral de la pared de su gabinete, lo
más lejos del área ciega (ver la gura 2). Siga las
instrucciones de la plantilla para su colocación.
Use cinta si es necesario para poner la plantilla a la
pared del gabinete mientras perfora los oricios.
Repita este paso para la repisa superior.
Placez le modèle du bras de support contre la paroi
latérale de votre armoire la plus éloignée du coin
mort (voir l’Illustration 2). Suivez les instructions sur le
modèle pour le placement. Utilisez du ruban adhésif
si nécessaire pour xer le modèle sur la paroi de
l’armoire tout en perforant les trous. Répétez cette
étape pour l’étagère du haut.
Usando una lezna y un mazo de goma, perfore
oricios para asistir en la seguridad de los cierres.
Quite la plantilla cuando haya terminado (ver la
gura 3).
Avec un poinçon et un maillet en caoutchouc,
percez des trous pour aider à xer vos attaches.
Retirez le modèle quand vous avez terminé (voir
Fig. 3).
STEP 2
STEP 3
El organizador de esquina ciega “The Cloud”
puede ser usado para ambas aplicaciones ya
sea de puerta izquierda/ciego derecho o puerta
derecha/ciego izquierdo. Reérase a la gura 1.1
para determinar la orientación de su gabinete. Las
guras en este folleto usan ejemplos de puerta
izquierda/ciego derecho. Si usted está instalando
en una aplicación de puerta derecha/ciego
izquierdo, el reverso de las guras en este folleto
serán las correctas para su gabinete.
Si su gabinete es sin marco, proceda al paso 2.
Si es un gabinete con marco, usted necesitará
rebajar el lado de la pared a n de que esté
al nivel de la apertura del gabinete. Mida el
ancho entre el lado de la pared y la apertura del
gabinete para determinar qué tan gruesas deben
estar las piezas de madera. Las piezas necesitan
al menos tener 10” de profundidad a n de que
se acomoden a los soporte del brazo (ver la gura
1.2).
L’organisateur de coin mort Nuage/Cloud peut être
utilisé pour les applications avec porte gauche/
coin mort droit ou porte droite/coin mort gauche.
Reportez-vous à la l’Illustration 1.1 pour déterminer
l’orientation de votre armoire. Les chiffres de
cette brochure utilisent des exemples de porte
gauche/coin mort droit. Si vous installez dans une
application porte droite/coin mort gauche, l’inverse
des chiffres de cette brochure sera correct pour
votre armoire.
Si votre armoire est sans cadre, passez à l’étape 2.
S’il s’agit d’une armoire avec cadrage avant, vous
devrez renforcer votre paroi latérale sur les deux
niveaux de votre armoire an qu’elle soit à ras de
l’ouverture de l’armoire. Mesurez la largeur entre
la paroi latérale et l’ouverture de l’armoire pour
déterminer l’épaisseur que vos pièces en bois
doivent avoir. Les pièces doivent avoir au moins
25.4cm (10”) de profondeur pour pouvoir recevoir
les bras de support (voir la gure 1.2).
REPISA
ÉTAGÈRE
FIGURA 1.1
ILLUSTRATION 1.1
PUERTA IZQUIERDA/CIEGO DERECHO
PORTE GAUCHE/COIN MORT DROIT
PUERTA DERECHA/ CIEGO IZQUIERDO
PORTE DROITE/COIN MORT GAUCHE
FIGURA 1.2
ILLUSTRATION 1.2
FIJE LA PIEZA DE MADERA
FIXEZ LA PIÈCE EN BOIS
MIDA LA ANCHURA
MESUREZ LA LARGEUR
MÍNIMO 10”
25.4MM MINIMUM
GABINETE INFERIOR
BAS DE L’ARMOIRE
FIGURA 2
ILLUSTRATION 2
FIGURA 3
ILLUSTRATION 3
PASO 1/ÉTAPE 1
INSTALACIÓN DE NIVEL
INDIVIDUAL DOBLE
INSTALLATION DOUBLE UN
NIVEAU
17
Coloque la plantilla del riel guía en el piso de su
gabinete. Siga las instrucciones en la plantilla para
orientarla correctamente. Asegure la plantilla al
piso con cinta y perfore los oricios pilotos con la
lezna y el mazo de goma (ver la gura 4). Repita
este paso para la repisa en donde estará colocada la
bandeja superior.
Placez le modèle du rail de guidage sur le plancher
de votre armoire. Suivez les instructions sur le modèle
pour orienter le modèle correctement. Fixez le
modèle sur le plancher avec du ruban adhésif et
percez des trous pilotes avec votre poinçon et maillet
en caoutchouc (voir l’Illustration 4). Répétez cette
étape pour l’étagère où le plateau du haut ira.
PASO 4/ÉTAPE 4
Usando los tornillos que se proveen para el soporte
del brazo, asegure los soportes del brazo al lado de
la pared del gabinete usando los oricios marcados
como guía (ver la gura 5). En este momento,
inserte la tapa de plástico dentro del soporte del
brazo como se muestra.
Avec les vis du bras de support fournies, xez les
supports de bras à la paroi latérale de l’armoire avec
vos trous perforés comme guide (voir l’Illustration 5).
À ce moment, insérez le capuchon en plastique dans
le bras de support comme indiqué.
Usando los tornillos de madera del riel guía que
se proveen, asegure la pista de guía al piso del
gabinete y a la repisa (ver la gura 6).
Avec les vis à bois du rail de guidage fournies, xez
les rails de guidage au plancher et à l’étagère de
l’armoire (voir l’Illustration 6).
Deslice las guías pivote dentro del riel guía (ver la
gura 7).
Faites glisser les guides de pivot sur les rails de
guidage (voir l’Illustration 7).
Alinee la bandeja sobre la parte superior de la guía
del pivote y el brazo de soporte. Inserte la bandeja
dentro de los accesorios y presione rmemente en
su lugar.
NOTA:
Repita los pasos 5-8 para la segunda bandeja.
Alignez le plateau sur le haut du guide du pivot et du
bras de support. Insérez le plateau dans les xations
correspondantes et appuyez fermement en place.
REMARQUE:
Répétez les étapes 5 à 8 pour le deuxième plateau.
PASO 5/ÉTAPE 5
PASO 6/ÉTAPE 6
PASO 7/ÉTAPE 7
PASO 8/ÉTAPE 8
#2
#2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: “THE CLOUD”: ORGANIZADOR DE ESQUINA CIEGA
INSTRUCTION D’INSTALLATION: LE CLOUD/NUAGE: ORGANISATEUR POUR COIN MORT
FIGURA 4
ILLUSTRATION 4
FIGURA 5
ILLUSTRATION 5
FIGURA 6
ILLUSTRATION 6
FIGURA 8
ILLUSTRATION 8
FIGURA 7
ILLUSTRATION 7
PARE
ARRÊTEZ
SI USTED INTENTA INSTALAR EL KIT DE CIERRE SUAVE, VAYA A LA PÁGINA 10 EN ESTE MOMENTO.
DE LO CONTRARIO, PROCEDA AL PASO 8 Y CONTINÚE SU INSTALACIÓN.
SI VOUS COMPTEZ INSTALLER LE KIT FERMETURE EN DOUCEUR, PASSEZ MAINTENANT À LA PAGE 10.
AUTREMENT, PASSEZ À L’ÉTAPE 8 ET CONTINUEZ VOTRE INSTALLATION.
PARE
ARRÊTEZ
SUJETAR TORNILLOS
FIXEZ LES VIS
SUJETAR TORNILLOS
FIXEZ LES VIS
INSERTE LA TAPA
INSÉREZ LE CAPUCHON
PRESIONE FIRMEMENTE
EN SU LUGAR
APPUYEZ FERMEMENT
EN PLACE
DESLICE LA GUÍA DEL PIVOTE AQUÍ
COULISSEZ LES GUIDES DE PIVOT ICI
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
18
Coloque la plantilla del soporte del brazo en
contra de la parte lateral de la pared de su
gabinete, lo más lejos del área ciega (ver la gura
2). Siga las instrucciones de la plantilla para su
colocación. Use cinta si es necesario para poner la
plantilla a la pared del gabinete mientras perfora
los oricios.
NOTA: Tenga esta plantilla a la mano, ya que la
usará para la bandeja superior en el paso 9.
Placez le modèle du bras de support contre la paroi
latérale de votre armoire la plus éloignée du coin
mort (voir l’Illustration 2). Suivez les instructions sur
le modèle pour le placement. Utilisez du ruban
adhésif si nécessaire pour xer le modèle sur la
paroi de l’armoire tout en perforant les trous.
REMARQUE: Gardez ce modèle à portée de
main, car vous l’utiliserez pour le plateau du haut
à l’étape 9.
PASO 2/ÉTAPE 2
El organizador de esquina ciega “The Cloud”
puede ser usado para ambas aplicaciones ya
sea de puerta izquierda/ciego derecho o puerta
derecha/ciego izquierdo. Reérase a la gura 1.1
para determinar la orientación de su gabinete. Las
guras en este folleto usan ejemplos de puerta
izquierda/ciego derecho. Si usted está instalando
en una aplicación de puerta derecha/ciego
izquierdo, el reverso de las guras en este folleto
serán las correctas para su gabinete.
Si su gabinete es sin marco, proceda al paso 2.
Si es un gabinete con marco, usted necesitará
rebajar el lado de la pared a n de que esté al
nivel de la apertura del gabinete. Mida el ancho
entre el lado de la pared y la apertura del gabinete
para determinar qué tan gruesa debe estar la
pieza de madera. La pieza necesita al menos tener
10” de profundidad y 20” de altura a n de que
ambas se acomoden al soporte del brazo (ver la
gura 1.2).
L’organisateur Cloud/Nuage pour coin mort peut
être utilisé pour la porte gauche/ coin mort droit
ou porte droite/coin mort gauche. Reportez-vous
à l’Illustration 1.1 pour déterminer l’orientation de
votre armoire. Les chiffre de cette brochure utilisent
des exemples de porte gauche/coin mort droit. Si
vous installez dans une application porte droite/
coin mort gauche, l’inverse des chiffres de cette
brochure sera vrai pour votre armoire.
Si votre armoire est sans cadre, passez à l’étape
2. S’il s’agit d’une armoire avec cadrage avant,
vous aurez besoin de renforcer votre paroi latérale
an qu’elle soit au ras de l’ouverture de l’armoire.
Mesurez la largeur entre la paroi latérale et
l’ouverture de l’armoire pour déterminer l’épaisseur
de votre pièce en bois. La pièce doit avoir au
moins 25.4cm (10”) de profondeur, 50.8cm (20”) de
hauteur an de recevoir les deux bras de support
(voir l’Illustration 1.2).
Usando una lezna y un mazo de goma, perfore
oricios para asistir en la seguridad de los cierres.
Quite la plantilla cuando haya terminado (ver la
gura 3).
Avec un poinçon et un maillet en caoutchouc,
percez des trous pour aider à xer vos attaches.
Retirez le modèle quand vous avez terminé (voir
Fig. 3).
PASO 3/ÉTAPE 3
GABINETE INFERIOR
BAS DE L’ARMOIRE
STEP 1
PASO 1/ÉTAPE 1
INSTALACIÓN DE DOS
NIVELES “CLOUD”
INSTALLATION DU NUAGES/
CLOUD À 2 NIVEAUX
PUERTA IZQUIERDA/CIEGO DERECHO
PORTE GAUCHE/COIN MORT DROIT
PUERTA DERECHA/ CIEGO IZQUIERDO
PORTE DROITE/COIN MORT GAUCHE
FIJE LA PIEZA DE MADERA
FIXEZ LA PIÈCE EN BOIS
MIDA LA ANCHURA
MESUREZ LA LARGEUR
MÍNIMO 10”
25.4MM MINIMUM
NOTA:
AGREGUE UNA PIEZA DE SOPORTE SI NO HAY
MATERIAL DE MONTAJE O NA UBICACIÓN PARA UN
EJE TELESCÓPICO (VER FIGURAS 6 & 7)
REMARQUE:
MONTER UN MORCEAU DE BOIS S’IL N’Y A PAS DE
MATÉRIEL DE MONTAGE UN EMPLACEMENT POUR UN
ARBRE TÉLESCOPIQUE (VOIR I’ILLUSTRATIONS 6 & 7)
FIGURA 1.1
ILLUSTRATION 1.1
FIGURA 1.2
ILLUSTRATION 1.2
FIGURA 2
ILLUSTRATION 2
FIGURA 3
ILLUSTRATION 3
19
Quite el riel guía y reemplace con la
plantilla del perno telescópico. Asegure
en su lugar con cinta y perfore oricios
para ubicación con la lezna y el mazo
de goma (ver la gura 5.1). Voltee la
plantilla boca abajo y repita para el
techo del gabinete (ver la gura 5.2)
Retirez le modèle du rail de guidage
et remplacez-le avec le modèle de
l’arbre télescopique. Fixez en place
avec du ruban adhésif et perforez
vos emplacements de trou avec un
poinçon et un maillet en caoutchouc
(voir l’Illustration 5.1). Tournez le modèle
à l’envers, répétez pour le plafond de
l’armoire (voir l’Illustration 5.2).
PASO 5/ÉTAPE 5
Coloque el riel guía en el piso de su
gabinete. Siga las instrucciones en la
plantilla para orientarla correctamente.
Asegure la plantilla al piso con cinta
y perfore oricios piloto con su lezna
y el mazo de goma (ver la gura 4).
Placez le modèle du rail de guidage sur
le plancher de votre armoire. Suivez les
instructions sur le modèle pour orienter
le modèle correctement. Fixez le modèle
sur le plancher avec du ruban adhésif
et percez des trous pilotes avec votre
poinçon et votre maillet en caoutchouc
(voir l’Illustration 4).
PASO 4/ÉTAPE 4
MUEVA LA PLANTILLA
AL TECHO
DÉPLACEZ LE MODÈLE
AU PLAFOND
PERFORE ORIFICIOS
PERCEZ DES TROUS
UBICACIONES
DE POSICIÓN
EMPLACEMENTS
DU POSITIONNEUR
PRIMERO COLOQUE
LA POSICIÓN INFERIOR
METTRE D’ABORD LE
POSITIONNEUR DU BAS
UTILICE LA MANIJA PARA AFLOJAR
LA PORCIÓN TELESCÓPICA A FIN DE
COLOCAR EN LA POSICIÓN SUPERIOR
UTILISEZ LE BOUTON POUR DESSERRER
LA PARTIE TÉLESCOPIQUE POUR
PLACER LE POSITIONNEUR DU HAUT
Asegure las posiciones superiores
e inferiores del perno telescópico
al gabinete, usando los tornillos de
posición (ver las guras 6.1, 6.2 y 6.3).
Fixez les positionneurs de l’arbre
télescopique du haut et du bas à
l’armoire avec les vis du positionneur
(voir les Illustrations 6.1, 6.2 et 6.3).
Primero sujete el perno telescópico
la posición inferior, como se muestra
en la gura 7. Ahora sujete el perno
telescópico a la posición superior y
utilice la manija de ajuste para sujetar y
asegurar a la posición superior.
Attachez d’abord l’arbre télescopique au
positionneur du bas, comme le montre
l’Illustration 7. Maintenant, xez l’arbre
télescopique au positionneur du haut et
utilisez le bouton de réglage pour xer le
positionneur du haut.
PASO 6/ÉTAPE 6
PASO 7/ÉTAPE 7
#2
ASEGURE LA POSICIÓN
SUPERIOR
FIXEZ LE POSITIONNEUR
DU HAUT
ASEGURE LA
POSICIÓN
INFERIOR
FIXEZ LE
POSITIONNEUR
DU BAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: “THE CLOUD”: ORGANIZADOR DE ESQUINA CIEGA
INSTRUCTION D’INSTALLATION: LE CLOUD/NUAGE: ORGANISATEUR POUR COIN MORT
FIGURA 4
ILLUSTRATION 4
FIGURA 5.1
ILLUSTRATION 5.1
FIGURA 6.1
ILLUSTRATION 6.1
FIGURA 6.2
ILLUSTRATION 6.2
FIGURA 7
ILLUSTRATION 7
FIGURA 6.3
ILLUSTRATION 6.3
FIGURA 5.2
ILLUSTRATION 5.2
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
20
Coloque la plantilla del brazo del soporte del paso
2 encima del soporte lateral como se muestra
en la gura 9. Esto le dará las ubicaciones de
las perforaciones para el soporte del brazo que
pertenece a la bandeja superior. Perfore los oricios
usando una lezna y un mazo de goma.
Placez le modèle du bras de support de l’étape 2
sur le dessus du support de côté comme le montre
l’Illustration 9. Cela vous donnera les emplacements
de perforation pour le bras de support du plateau du
haut. Percez vos trous avec un poinçon et un maillet
en caoutchouc.
PASO 9/ÉTAPE 9
Para colgar el soporte de la repisa superior del perno
telescópico, use el gancho que corresponde con el
nivel del lado el soporte deseado (ver la gura 8.1).
Use la plantilla del paso 6 para perforar los oricios
correspondientes con la altura deseada de la bandeja
(ver la gura 8.2). Asegure el soporte lateral a la pared
lateral del gabinete con los tornillos de soporte lateral
(ver la gura 8.3).
Pour suspendre le support de l’étagère du haut de
l’arbre télescopique, utilisez le crochet correspondant
au niveau du support latéral souhaité (voir l’Illustration
8.1). Utilisez le modèle de l’étape 6 pour percer les
trous correspondant à la hauteur de plateau souhaitée
(Voir l’Illustration 8.2). Fixez le support latéral à la paroi
latérale de l’armoire avec les vis du support de côté
(voir l’Illustration 8.3).
Asegure la herramienta de la repisa superior al
soporte lateral (ver la gura 12.1). Asegure la pared
del gabinete usando los tornillos pivote que se
proveen (ver la gura 12.2).
Fixez le matériel de l’étagère du haut sur le support de
côté (voir l’Illustration 12.1). Fixez à la paroi de l’armoire
avec la vis du pivot fournie (voir l’Illustration 12.2).
PASO 8/ÉTAPE 8
PASO 12/ÉTAPE 12
ESCOJA EL
GANCHO DESEADO
CHOISISSEZ LE
CROCHET DÉSIRÉ
TORNILLO PIVOTE
VIS DU PIVOT
Usando los tornillos del soporte del brazo que se
proveen, asegure los soportes de los brazos superior
e inferior a la pared lateral del gabinete (ver las guras
10.1 y 10.2). En este momento, inserte las tapas plásticas
dentro de los brazos de soporte como se muestra.
Avec les vis du bras de support fournies, xez les bras de
support du haut et du bas à la paroi latérale de l’armoire
(voir les Illustrations 10.1 et 10.2). À ce moment, insérez
les capuchons en plastique dans les bras de support
comme illustré.
Asegure el riel guía al piso del gabinete usando los
tornillos de madera del riel guía (ver la gura 11).
Fixez le rail de guidage au plancher de l’armoire avec
les vis à bois du rail de guidage (voir l’Illustration 11).
PASO 10/ÉTAPE 10
PASO 11/ÉTAPE 11
#2
#2
#2
#2
PERFORE ORIFICIOS
PERFOREZ LES TROUS
SUJETE LOS TORNILLOS
ATTACHEZ LES VIS
SUJETE LOS TORNILLOS
ATTACHEZ LES VIS
SUJETE LOS TORNILLOS
ATTACHEZ LES VIS
INSERTE LA TAPA
INSÉREZ LE CAPUCHON
INSERTE LA TAPA
INSÉREZ LE CAPUCHON
FIGURA 8.1
ILLUSTRATION 8.1
FIGURA 8.3
ILLUSTRATION 8.3
FIGURA 10.1
ILLUSTRATION 10.1
FIGURA 10.2
ILLUSTRATION 10.2
FIGURA 11
ILLUSTRATION 11
FIGURA 12.1
ILLUSTRATION 12.1
FIGURA 12.2
ILLUSTRATION 12.2
FIGURA 9
ILLUSTRATION 9
FIGURA 8.2
ILLUSTRATION 8.2
PERFORE LOS ORIFICIOS
CORRESPONDIENTES
PERFOREZ LES TROUS
CORRESPONDANTS
SUJETE EL SOPORTE LATERAL
ATTACHEZ LE SUPPORT DE CÔTÉ
21
Usando los tornillos de máquina
del riel guía, asegure el riel guía a la
herramienta superior de la repisa como
se muestra en la gura 13.
Avec les vis machine du rail de guidage,
xez le rail de guidage au matériel de
l’étagère du haut comme illustré sur
l’Illustration 13.
Alinee la bandeja superior por encima
de la guía pivote y del brazo de
soporte (ver la gura 16). Inserte la
bandeja dentro de los accesorios
correspondientes y presione
rmemente en su lugar. Repita para la
bandeja superior. Su instalación ahora
está completa.
Alignez le plateau du haut sur le haut
du guide du pivot et du bras de support
(voir l’Illustration 16). Insérez le plateau
dans les xations correspondantes et
appuyez fermement en place. Répétez
l’opération pour le plateau du haut. Votre
installation est terminée maintenant.
PASO13/ÉTAPE 13
PASO16/ÉTAPE 16
#2
Deslice la guía pivote dentro del riel
guía superior bajo (ver la gura 14).
Faites glisser le guide du pivot sur le
rail de guidage inférieur du haut (voir
l’Illustration 14)
PASO14/ÉTAPE 14
FIGURE 13
FIGURE 14
FIGURE 16
DESLIZAR DESDE LA
PARTE POSTERIOR
DE LA GUÍA
GLISSER SUR
L’ARRIÈRE DE LA
VOIE DE GUIDAGE
OR
DESLIZAR DESDE LA PARTE POSTERIOR DE LA GUÍA
GLISSER SUR L’ARRIÈRE DE LA VOIE DE GUIDAGE
Deslice la guía pivote dentro de la guía
de la pista inferior (ver la gura 15).
Faites glisser le guide du pivot sur le rail
de guidage du bas (voir l’Illustration 15).
PASO15/ÉTAPE 15
FIGURE 15
#2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: “THE CLOUD”: ORGANIZADOR DE ESQUINA CIEGA
INSTRUCTION D’INSTALLATION: LE CLOUD/NUAGE: ORGANISATEUR POUR COIN MORT
PARE
ARRÊTEZ
SI USTED INTENTA INSTALAR EL KIT DE CIERRE SUAVE, VAYA A LA PÁGINA 10 EN ESTE MOMENTO.
DE LO CONTRARIO, PROCEDA AL PASO 8 Y CONTINÚE SU INSTALACIÓN.
SI VOUS COMPTEZ INSTALLER LE KIT FERMETURE EN DOUCEUR, PASSEZ MAINTENANT À LA PAGE 10.
AUTREMENT, PASSEZ À L’ÉTAPE 8 ET CONTINUEZ VOTRE INSTALLATION.
PARE
ARRÊTEZ
PRESIONE FIRMEMENTE
EN SU LUGAR
APPUYEZ FERMEMENT
EN PLACE
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
22
Sujete el brazo del soporte de la pieza
de cierre suave en el brazo del soporte.
Identique la ubicación del accesorio
del brazo de soporte de bola, en el
brazo de soporte del mecanismo de
cierre suave y sujete el brazo de soporte
de bola (ver gura 2).
Fixez la pièce de fermeture en douceur
du bras de support sur le bras de
support. Identiez l’emplacement de
xation du goujon du bras de support
sur le mécanisme de fermeture en
douceur du bras de support et xez le
goujon du bras de support
(Voir l’Illustration 2).
PASO 2/ÉTAPE 2
Voltee la bandeja y ubique los tres
oricios pre taladrados. Usando tornillos
de bola, sujételos a la bandeja de
cierre suave a la parte inferior de la
misma, utilizando los tres oricios antes
mencionados (ver las guras 1.1 y 1.2).
NOTA: Para sistemas de dos bandejas,
usted repetirá cada paso por cada
bandeja.
Retournez le plateau et trouvez
les 3 trous pré-percés. Avec les vis
à tête ronde, xez le goujon du
plateau à fermeture en douceur sur
le bas du plateau en utilisant les 3
trous mentionnés ci-dessus (voir les
Illustrations 1.1 et 1.2).
REMARQUE: Pour les systèmes avec 2
plateaux, répétez chaque étape pour
chaque plateau.
STEP 1
#2
3 ORIFICIOS PRE TALADRADOS
3 TROUS PRÉ-FORÉS
SUJETE CON TORNILLOS DE BOLA
FIXEZ AVEC LES VIS À TÊTE RONDE
SUJETE LA PIEZA DEL BRAZO DE
SOPORTE DE CIERRE SUAVE
FIXEZ LA PIÈCE DE FERMETURE EN
DOUCEUR DU BRAS DE SUPPORT
SUJETE AQUÍ EL BRAZO DE SOPORTE DE
TORNILLO DE BOLA PARA APLICACIONES DE
PUERTA IZQUIERDA/CIEGO DERECHO
FIXEZ LE GOUJON DU BRAS DE SUPPORT ICI OUR
LES APPLICATIONS PORTE GAUCHE/COIN MORT
DROIT
BRAZO DE SOPORTE
BRAS DE SUPPORT
SUJETE AQUÍ EL BRAZO
DE SOPORTE DE
TORNILLO DE BOLA
PARA APLICACIONES DE
PUERTA DERECHA/CIEGO
IZQUIERDO
FIXEZ LE GOUJON DU
BRAS DE SUPPORT ICI
POUR LES APPLICATIONS
PORTE DROITE/COIN
MORT GAUCHE
NOTA IMPORTANTE:
¡NO QUITE EL PISTÓN DE CIERE SUAVE DE SU CAJA ROJA HASTA QUE EL PISTÓN
ESTÉ SUJETADO TANTO A LA BANDEJA “CLOUD” COMO AL BRAZO DEL SOPORTE!
NOTE IMPORTANTE:
NE RETIREZ PAS LE PISTON À FERMETURE EN DOUCEUR DE SON COFFRET ROUGE AVANT
QUE LE PISTON NE SOIT FIXÉ AU PLATEAU CLOUD/NUAGE ET AU BRAS DE SUPPORT!
STEP 1
PASO 1/ÉTAPE 1
INSTALANDO EL KIT DE
CIERRE SUAVE
INSTALLER LE KIT
FERMETURE EN DOUCEUR
FIGURA 1.1
ILLUSTRATION 1.1
FIGURA 1.2
ILLUSTRATION 1.2
FIGURA 2
ILLUSTRATION 2
23
Alinee la bandeja encima de la guía
de pivote y el brazo de soporte.
Inserte la bandeja dentro de los
accesorios correspondientes y presione
rmemente en su lugar (ver la gura 3).
Alignez le plateau sur le haut du
guide du pivot et du bras de support.
Insérez le plateau dans les xations
correspondantes et appuyez fermement
en place (voir l’Illustration 3).
PASO 3/ÉTAPE 3
Para la orientación en cómo el pistón se
voltea a n de sujetar, asegure que la
porción delgada negra del pistón esté
viendo hacia el frente de la apertura del
gabinete (ver la gura 4).
Pour l’orientation de la façon dont le
piston est tourné an de xer. Assurez-
vous que la partie noire mince du piston
soit tournée vers l’ouverture de l’armoire
(voir l’Illustration 4).
Enganche el pistón dentro de los pernos
de bola (ver la gura 4). La bandeja
necesitará estar en su posición abierta
aproximadamente a la mitad cuando
se sujete.
Insérez le piston sur les goujons (voir
l’Illustration 4). Le plateau doit être
approximativement à mi-chemin en
position ouverte lors de la xation.
Una vez que el pistón esté sujetado,
abra y cierre la unidad pocas veces para
asegurar que funciona adecuadamente.
En este momento, la caja del pistón rojo
debe soltarse automáticamente.
Quand le piston a été attaché, ouvrez et
fermez l’unité quelques fois pour vous
assurer qu’elle fonctionne correctement.
A ce moment, le boîtier du piston rouge
doit se détacher automatiquement.
PASO 4/ÉTAPE 4
PASO 5/ÉTAPE 5
PASO 6/ÉTAPE 6
ENGANCHE EN EL TORNILLO DE BOLA
INSÉREZ SUR LE GOUJON
ENGANCHE EN EL TORNILLO DE BOLA
INSÉREZ SUR LE GOUJON
VISTA FRONTAL
VUE DE FACE
PRESIONE
FIRMEMENTE
EN SU LUGAR
APPUYEZ
FERMEMENT EN
PLACE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: “THE CLOUD”: ORGANIZADOR DE ESQUINA CIEGA
INSTRUCTION D’INSTALLATION: LE CLOUD/NUAGE: ORGANISATEUR POUR COIN MORT
FIGURA 3
ILLUSTRATION 3
FIGURA 4
ILLUSTRATION 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Rev-A-Shelf 5371-21-MP-R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues