Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
8
Vis d’ajustement
Tornillos de ajuste
Apriete la “Tuerca T” para bloquear el relleno
contra los tornillos de ajuste (Figura 7).
Serrez l’écrou en T au bouche-trou contre les vis
d’ajustement (gure 7).
Para ajustar la puerta de su gabinete de lado a
lado, use un destornillador de tuercas de 3/8 ”,
deseará usar el ajuste de“ Tuerca de bloqueo ”;
consulte la Figura 7 para ver la ubicación de la“
Tuerca de bloqueo ”.
Nota: Todas las “tuercas de bloqueo” deben estar
sueltas para que se puedan mover completamente
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pour ajuster la porte d’armoire côte à côte,
utilisez le tourne-écrou de 3/8 po. Pour faire
l’ajustement avec « l’écrou de verrouillage »,
référez-vous à la gure 7 pour voir son
l’emplacement.
Remarque : tous les « écrous de verrouillage »
doivent être desserrés pour que la porte puisse
bouger complètement à gauche ou à droite.
Instale los casquillos de fricción utilizando el kit
e instrucciones proporcionados.
Nota: la unidad base deberá retirarse del
gabinete desenganchando las guías para que
se instalen los casquillos.
Installez la bague en utilisant le kit et les
instructions fournis.
Remarque : l’unité du bas devra être retirée de
l’armoire en désengageant les glissières pour
installer les bagues.
PASO 7 / ÉTAPE 7
Para agregar inclinación a su puerta: Apriete o
aoje el “Tornillo de ajuste” hasta que la puerta
del gabinete esté en la posición deseada. ya sea
a la izquierda, derecha, arriba o abajo, use el
tornillo de ajuste (Figura 6A).
Nota: Cada esquina se puede ajustar de forma
independiente.
Pour ajouter de l’inclinaison à votre porte : serrez
ou desserrez la « vis d’ajustement » jusqu’à ce que
la porte de l’armoire soit à la position voulue.
Que ce soit à gauche, à droite, en haut ou en bas,
utilisez la vis de réglage (gure 6A).
Remarque : chaque coin peut être ajusté de
manière indépendante.
FIG. 7
Tuerca de bloqueo / Tuerca en T
Contre-écrou/écrou en T
FIG. 6
PASO 6 / ÉTAPE 6
Sección de ajuste de la puerta
Section d’ajustement de la porte
PASO 8 / ÉTAPE 8
INSTALACIÓN DE CASQUILLO DE FRICCIÓN
INSTALLATION DES BAGUES
PASO 9 / ÉTAPE 9