Whirlpool WOD51EC0HB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION INSTRUCTIONS 27" (68.6 CM)
AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC SINGLE
AND DOUBLE BUILT-IN OVEN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FOUR
ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ 27" (68,6 CM)
ET 30" (76,2 CM) - SIMPLE ET DOUBLE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
HORNO EMPOTRADO ELÉCTRICO SIMPLE
Y DOBLE DE 27" (68,6 CM) Y 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières/Índice
BUILT-IN OVEN SAFETY ......................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS
.......... 2
Tools and Parts
...................................... 2
Location Requirements
......................... 3
Electrical Requirements
........................ 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
............ 7
Prepare Built-In Oven
............................ 7
Remove Oven Door(s)
........................... 7
Replace Oven Door(s)
........................... 8
Positioning Oven Feet for Multiple
Cabinet Cutout Heights ........................ 8
Make Electrical Connection
................ 13
Install Oven
.......................................... 14
Install Warming Drawer Deflector Kit .. 16
Complete Installation
.......................... 16
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ
....... 17
EXIGENCES D’INSTALLATION
............ 17
Outillage et pièces
............................... 17
Exigences d’emplacement
.................. 18
Spécifications électriques
................... 21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
...... 22
Préparation du four encastré
.............. 22
Dépose de la/des porte(s) du four
...... 22
Réinstallation la porte(s) du four
......... 23
Positionnement des pieds du four
pour des ouvertures d’encastrement
de hauteur différente ........................... 24
Raccordement électrique
.................... 28
Installation du four
............................... 30
Installation de l’ensemble de
déflecteur du tiroir-réchaud ................31
Achever l’installation
........................... 32
SEGURIDAD DEL
HORNO INTEGRADO ............................ 33
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
.......... 33
Herramientas y piezas
......................... 33
Requisitos de ubicación
...................... 34
Requisitos eléctricos
........................... 37
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
.. 38
Prepare el horno integrado
................. 38
Retire la puerta del horno
.................... 38
Vuelva a colocar la puerta del horno
.. 39
Ubicación de las patas del
horno para múltiples alturas
de corte del armario ............................ 39
Haga la conexión del
suministro eléctrico ............................. 44
Instale el horno
.................................... 45
Instale el kit de deflector
para cajón de calentamiento .............. 47
Finalización de la instalación
.............. 47
IMPORT
ANT:
Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
W11129956
A
17
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Tournevis Phillips
Mètre ruban
Perceuse manuelle ou électrique (pour installation dans un
placard mural)
Foret de 1” (2,5 cm) (pour installation dans un placard mural)
Niveau
Tournevis à lame plate
Pièces nécessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de fils (homologation UL)
Ensemble de déflecteur pour tiroir-réchaud (pour les fours
installés par-dessus un tiroir-réchaud)
Couleur Taille Type Trousse de
déflecteur pour
tiroir-réchaud
Blanc 27” Simple/Double W10510613
Blanc 30” Simple/Double W10510614
Noir 27” Simple/Double W10531009
Noir 30” Simple/Double W10531010
Acier inox. 27” Simple/Double W10536338
Acier inox. 30” Simple/Double W10536339
Bronze/
acier inox.
27” Simple/Double W10888988
Bronze/
acier inox.
30” Simple/Double W10727416
Bronze 30” Simple/Double W11123007
Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du
Guide d’utilisation et d’entretien.
Ensemble d’installation en affleurement (pour four simple et
double installé en affleurement)
Couleur Taille Type Trousse pour
installation en
affleurement
Blanc 27” Simple/Double W11173681
Blanc 30” Simple/Double W11173683
Noir 27” Simple/Double W11173685
Noir 30” Simple/Double W11173691
Acier inox. 27” Simple/Double W11173693
Acier inox. 30” Simple/Double W11123003
Bronze/
acier inox.
27” Simple/Double W11173700
Bronze/
acier inox.
30” Simple/Double W11173703
Bronze 30” Simple/Double W11123005
Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du
Guide d’utilisation et d’entretien.
Pièces fournies
Vis n° 8-14 x 3/4” (19 mm) : four simple (2), four double (4)
Vis n° 8-18 x 3/8” (9,5 mm) : évent inférieur (2)
Vis n° 8-18 x 1/4” (6,4 mm) : garniture de l’évent inférieur (4)
Vis n° 8-18 x 3/8” (9,5 mm) : pieds du four double (4)
Évent inférieur
Garniture de l’évent
Pieds arrière : four double (2)
Pieds avant : four double (2)
Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un
électricien qualifié agréé.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
18
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous
les codes et règlements en vigueur.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures
à découper dans les placards. Ces dimensions prennent
en compte les dégagements de séparation nécessaires.
L’espace d’installation doit permettre la formation d’une
enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
Le boîtier de raccordement doit être situé 3" (7,6 cm) au-
dessus de l’ouverture d’encastrement ou à un maximum
3" (7,6 cm) au-dessous de la surface de support lorsque le
four est installé dans un placard mural. Un trou de diamètre
1" (2,5 cm) ou plus doit avoir été percé dans la partie
supérieure de l’angle arrière gauche ou droit de la surface de
la paroi latérale pour le passage du câble d’alimentation de
l’appareil jusqu’au boîtier de connexion.
REMARQUE : Pour l’installation sous un plan de travail,
on recommande que le boîtier de connexion soit situé dans
le placard adjacent, à droite ou à gauche. Dans le cas de
l’installation du boîtier de connexion sur le mur arrière,
derrière le four, le boîtier de connexion doit être encastré
et placé au centre de la partie supérieure du placard.
La surface de support du four doit être robuste, horizontale
et en affleurement avec le bas de l’ouverture découpée
dans le placard.
Le plancher doit pouvoir supporter le poids d’un four
simple de 129 lb (59 kg) pour les modèles de 27" (68,6 cm)
ou 154 lb (70 kg) pour les modèles de 30" (76,2 cm).
Le plancher doit pouvoir supporter le poids d’un four
double de 251 lb (114 kg) pour les modèles de 27" (68,6 cm)
ou 288 lb (131 kg) pour les modèles de 30" (76,2 cm).
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards,
consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des
placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent
subir un changement de couleur, une déstratification ou
d’autres dommages. Ce four a été conçu conformément
aux exigences des normes UL et CSA International et
respecte les températures maximales permises de 194 °F
(90 °C) pour les placards en bois.
Installation sous un plan de travail (avec table de cuisson
installée au-dessus) :
Consulter “Four installé sous la table de cuisson — Dimensions
pour l’ouverture à découper” (document distinct) Voir le site
Web du produit pour la liste des modèles de table de cuisson
approuvés pour une utilisation au-dessus des modèles de four
mural de sélection.
Dimensions du produit — Fours simples
B
C
D
E
A
G
F
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Hauteur hors-tout 28
3
/
4
"
(72,8 cm) max.
B. Largeur d’encastrement
25
7
/
16
" (64,6 cm) max.
C. Hauteur d’encastrement
26
3
/
4
" (67,9 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23
1
/
4
" (59,1 cm) max.
E. Largeur hors-tout 27"
(68,6 cm)
F. 12" (30,5 cm) de l’arrière
du tableau de commande
jusqu’à l’extrémité avant
du serre-câble
G. 48" (121,9 cm) de longueur
du conduit flexible
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Hauteur hors-tout 28
3
/
4
"
(72,8 cm) max.
B. Largeur d’encastrement
28
1
/
2
" (72,4 cm) max.
C. Hauteur d’encastrement
26
3
/
4
" (67,9 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23
1
/
4
" (59,1 cm)
E. Largeur hors-tout 30"
(76,2 cm)
F. 12" (30,5 cm) de l’arrière
du tableau de commande
jusqu’à l’extrémité avant
du serre-câble
G. 48" (121,9 cm) de longueur
du conduit flexible
19
Dimensions du placard — Fours simples
Four simple sous le plan de travail (sans table
de cuisson au-dessus)
Fours simples installés dans un placard
*REMARQUE : Pour les fours simples, la hauteur de
l’ouverture découpée peut être comprise entre 26
15
/
16
"
et 29
7
/
16
" (68,4 cm et 74,8 cm).
A
B
C
D
E
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard 27"
(68,6 cm) min.
B. 1
1
/
2
" (3,8 cm) min. entre
le sommet de l’ouverture
découpée et la face
inférieure du plan de travail
C. 5
1
/
4
" (13,3 cm) entre le bas
de l’ouverture découpée
et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 25
1
/
2
" (64,8 cm)
E. Hauteur de l’ouverture
découpée 28" (71,2 cm) min.
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard 30"
(76,2 cm) min.
B. 1
1
/
2
" (3,8 cm) min. entre
le sommet de l’ouverture
découpée et la face
inférieure du plan de travail
C. 5
1
/
4
" (13,3 cm) entre le bas
de l’ouverture découpée
et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 28
1
/
2
" (72,4 cm)
E. Hauteur de l’ouverture
découpée 28" (71,2 cm) min.
F
E
B
C
A
D
G
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard 27"
(68,6 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le
sommet de l’ouverture
découpée et le bas de la
porte du placard supérieur
C. 32" (81,3 cm) entre le bas
de l’ouverture découpée
et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 25
1
/
2
" (64,8 cm)
E. 1
1
/
2
" (3,8 cm) min. entre
le bas de l’ouverture
découpée et le sommet
de la porte du placard
F. Hauteur de l’ouverture
découpée recommandée
28" (71,2 cm)*
G. Profondeur de l’ouverture
24" (60,7 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard 30"
(76,2 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet
de l’ouverture découpée
et le bas de la porte du
placard supérieur
C. 32" (81,3 cm) entre le bas
de l’ouverture découpée
et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 28
1
/
2
" (72,4 cm)
E. 1
1
/
2
" (3,8 cm) min. entre
le bas de l’ouverture
découpée et le sommet
de la porte du placard
F. Hauteur de l’ouverture
découpée recommandée
28" (71,2 cm)*
G. Profondeur de l’ouverture
24" (60,7 cm)
20
Dimensions du produit — Fours doubles Dimensions du placard — Fours doubles
Fours doubles installés dans un placard
*REMARQUE : Pour les fours doubles, la hauteur
de l’ouverture découpée peut être comprise entre
48
7
/
8
" et 52
3
/
16
" (124,1 cm et 132,6 cm).
C
A
E
D
B
F
G
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Hauteur hors-tout 51
3
/
16
"
(130,0 cm) max.
B. Largeur d’encastrement
25
7
/
16
" (64,6 cm) max.
C. Hauteur d’encastrement
48
13
/
16
" (124,0 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23
1
/
4
" (59,1 cm) max.
E. Largeur hors-tout 27"
(68,6 cm)
F. 12" (30,5 cm) de l’arrière
du tableau de commande
jusqu’à l’extrémité avant
du serre-câble
G. 66" (167,6 cm) de longueur
du conduit flexible
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Hauteur hors-tout 51
3
/
16
"
(130,0 cm) max.
B. Largeur d’encastrement
28
1
/
2
" (72,4 cm) max.
C. Hauteur d’encastrement
48
13
/
16
" (124,0 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23
1
/
4
" (59,1 cm) max.
E. Largeur hors-tout 30"
(76,2 cm)
F. 12" (30,5 cm) de l’arrière
du tableau de commande
jusqu’à l’extrémité avant
du serre-câble
G. 66" (167,6 cm) de longueur
du conduit flexible
F
E
A
D
G
B
C
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard 27"
(68,6 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le
sommet de l’ouverture
découpée et la porte
du placard supérieur
C. 14
3
/
4
" (37,5 cm) entre
le bas de l’ouverture
découpée et le sol est la
distance recommandée.
4-14
3
/
4
" (10,2-37,5 cm)
entre le bas de l’ouverture
découpée et le sol est
une distance acceptable.
D. Largeur de l’ouverture
découpée 25
1
/
2
"
(64,8 cm)
E. 1
1
/
2
" (3,8 cm) min. entre
le bas de l’ouverture
découpée et le sommet
de la porte du placard
F. Hauteur de l’ouverture
découpée recommandée
50
1
/
4
" (127,6 cm) min.*
G. Profondeur de l’ouverture
24" (60,7 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard 30"
(76,2 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le
sommet de l’ouverture
découpée et la porte
du placard supérieur
C. 14
3
/
4
" (37,5 cm) entre
le bas de l’ouverture
découpée et le sol est la
distance recommandée.
4-14
3
/
4
" (10,2-37,5 cm)
entre le bas de l’ouverture
découpée et le sol est
une distance acceptable.
D. Largeur de l’ouverture
découpée 28
1
/
2
"
(72,4 cm)
E. 1
1
/
2
" (3,8 cm) min. entre
le bas de l’ouverture
découpée et le sommet
de la porte du placard
F. Hauteur de l’ouverture
découpée recommandée
50
1
/
4
" (127,6 cm) min.*
G. Profondeur de l’ouverture
24" (60,7 cm)
21
Spécifications électriques
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque
les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien
qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre pour fils sont
conformes aux codes locaux.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four,
consulter un électricien qualifié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique
de câblage relié à la terre.
S’assurer que la connexion électrique et le calibre des fils
sont appropriés et conformes au National Electrical Code, aux
normes ANSI/NFPA 70 — dernière édition, ou aux normes CSA
C22.1-94, au Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2
N° O-M91 — dernière édition, et à tous les codes et règlements
locaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement électrique
Pour installer le four correctement, il faut établir le type de
raccords électriques que l’on utilisera et suivre les instructions
indiquées ici.
Le four doit être alimenté par une source d’électricité
appropriée (caractéristiques de tension et fréquence
spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque
signalétique est située sous le tableau de commande
pour les fours simples et sous le tableau de commande
de la cavité supérieure du four pour les fours doubles.
Voir l’illustration ci-dessous.
Les modèles à 240 volts de 7,3 à 9,6 kW (208 volts de 6,3
à 8,3 kW) doivent être alimentés par un circuit indépendant
de 40 A. Les modèles à 240 volts de 4,9 à 7,2 kW (208
volts de 4,3 à 6,2 kW) doivent être alimentés par un circuit
indépendant de 30 A. Un modèle à 240 volts de 4,8 kW ou
moins (208 volts de 4,2 kW ou moins) doit être alimenté par
un circuit indépendant de 20 A.
On recommande d’utiliser un disjoncteur.
Raccorder l’appareil directement au coupe-circuit avec
fusible ou au disjoncteur par un câble à conducteur de
cuivre et gaine métallique flexible ou gaine non métallique
(avec conducteur de liaison à la terre). Voir la section
“Raccordement électrique”.
Le câble blindé flexible du four doit être connecté
directement dans le boîtier de connexion.
Protéger par fusible les deux extrémités de la ligne.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fournie est
destinée à faciliter l’entretien du four.
L’installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si le domicile est équipé d’un câblage en aluminium, suivre
les instructions suivantes :
Connecter le câblage en aluminium en utilisant des
connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et
homologués UL pour fixer le cuivre à l’aluminium.
Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit être
conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage
acceptées par l’industrie.
Séries Tension Fréquence Évaluation
WOD97EC/
WODA7EC/
WOD77EC
120/240 V CA 60 Hz 8 kW
120/208 V CA 60 Hz 6 kW
WOS97EC/
WOSA2EC/
WOS72EC
120/240 V CA 60 Hz 4 kW
120/208 V CA 60 Hz 3 kW
WOD51EC 120/240 V CA 60 Hz 7.6 kW
120/208 V CA 60 Hz 5.7 kW
WOS51EC 120/240 V CA 60 Hz 3.9 kW
120/208 V CA 60 Hz 2.9 kW
A
A
Four simple
A. Plaque
signalétique
Four double
A. Plaque
signalétique
22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Préparation du four encastré
1. Choisir l’emplacement final pour l’installation du four. Éviter
de percer ou d’endommager le câblage lors de l’installation.
2. Pour éviter d’endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant l’installation. Lors des opérations de
levage, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre
partie du châssis avant.
3. Enlever les matériaux d’emballage et les rubans adhésifs du
four. S’assurer de bien conserver les cornières de protection
et autres matériaux pouvant être requis pour l’installation.
4. Enlever le sachet de matériel à l’intérieur du sachet
de documentation.
5. Enlever et conserver à part les grilles et autres composants
qu’on trouve à l’intérieur du four.
6. Approcher le four et la feuille de carton de l’emplacement
final du four.
Dépose de la/des porte(s) du four
IMPORTANT : Retirer la porte du four avec les deux mains.
Pour les fours doubles, répéter le procédé pour chaque porte.
1. Avant de retirer la porte du four, préparer une surface sur
laquelle on pourra la poser. Cette surface doit être plate et
recouverte d’une couverture douce. On peut aussi utiliser
les cornières de l’emballage.
2. Ouvrir complètement la porte du four.
3. Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans
les 2 angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière
vers la porte du four jusqu’à la position de déverrouillage.
Si le loquet de charnière de porte n’est pas complètement
tourné (voir illustration B), la porte ne seretirera pas
correctement.
4. Commencer à fermer doucement la porte. La porte
s’arrêtera en position partiellement fermée.
5. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains.
Fermer la porte du four légèrement dépassé la position
d’arrêt pour réduire la charge supportée par les loquets,
puis tirer la porte de four vers le haut.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Charnières
de porte
Position
verrouillée
Tenir ici pour
faire pivoter
Position
déverrouillée
A. Loquet de charnière de
la porte du four en
position
de verrouillage
B. Loquet de charnière de la
porte du four en position
de déverrouillage partiel
Bras de charnière
pour fermeture douce sur
certains modèles
23
6. Tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. Si
nécessaire, basculer doucement la port d’un côté
et de l’autre en la tirant.
7. Conserver la/les porte(s) du four à part sur la surface de
travail couverte en faisant reposer la porte sur sa poignée.
8. Pour continuer l’installation du four, aller à la section
“Positionnement des pieds du four”.
Réinstallation de la porte(s) du four
1. Saisir les bords latéraux de la porte par le milieu avec
les 2 mains. Se placer face à la cavité du four.
2. Repérer les encoches situées de chaque côté de la cavité
du four pour les loquets de charnière de la porte.
3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains.
Avec un angle de 45°, insérer les charnières en même temps
et pousser la porte du four dans les fentes de la cavité du
four pour la réinstaller. Si nécessaire, basculer doucement
la porte d’un côté et de l’autre en la poussant.
4. S’assurer que les encoches de charnière de la porte
sont engagées au fond des fentes de la cavité du four.
IMPORTANT : Ne par fermer la porte à cette étape
pour ne pas endommager les loquets de la porte.
5. Abaisser la porte du four jusqu’à ce qu’elle soit
complètement ouverte. Si la porte du four ne s’ouvre
pas complètement à un angle de 90 degrés, répéter
les étapes 1 à 3.
6. Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans
les angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière
vers la cavité du four jusqu’à la position de verrouillage.
7. Après que les charnières de la porte ont été verrouillées,
fermer doucement la porte. La fermeture de la porte ne
doit pas être forcée.
8. Une fois les charnières correctement installées et la porte
fermée, il doit y avoir un espace égal entre la porte et le
tableau de commande. Si l’un des côtés de la porte du
four est plus bas que l’autre, la charnière de ce côté-ci
n’est pas correctement installée.
Voir les sections “Dépose la porte(s) du four” et
“Réinstallation de la porte(s) du four.”
A
A. Encoche située dans la cavité du four
pour le loquet de charnière de la porte
Position
déverrouillée
Position
verrouillée
Bras de charnière
pour fermeture douce sur
certains modèles
24
Positionnement des pieds du four pour des ouvertures
d’encastrement de hauteur différente
Four simple
En modifiant le positionnement des pieds du four, on peut
installer un four simple dans une cavité d’encastrement d’une
hauteur comprise entre 26
15
/
16
" et 29
7
/
16
" (68,4 cm et 74,8 cm).
Consulter les instructions suivantes pour adapter la position
des pieds à la taille de la cavité d’encastrement.
La hauteur d’encastrement est comprise entre
27
5
/
8
" et 28
5
/
8
" (70,2 cm et 72,7 cm)
Les pieds du four n’ont pas besoin d’être remplacés.
Ils sont correctement positionnés à leur sortie d’usine.
Passer à la section “Raccordement électrique”.
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise
entre 26
15
/
16
" et 27
11
/
16
" (68,4 cm et 70,3 cm)
1. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four sur
sa partie arrière, sur une surface couverte.
2. Retirer le pied de la cale d’espacement avant droite
en ôtant la vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm).
REMARQUE : Ne pas retirer la cale d’espacement.
3. Enlever les pieds installés au niveau avant gauche, arrière
droit et arrière gauche du four en suivant la même méthode.
4. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four
en position verticale.
5. Passer à la section “Raccordement électrique”.
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise
entre 28
11
/
16
" et 29
7
/
16
" (72,8 cm et 74,8 cm)
1. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four sur
sa partie arrière, sur une surface couverte.
A
B
C
A. Cale d’espacement
B. Pied
C. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm)
25
2. Retirer le pied de la cale d’espacement avant droite
en ôtant la vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm).
REMARQUE : Ne pas retirer la cale d’espacement.
3. Faire pivoter le pied à 90° de façon à ce que le côté
court du pied soit orienté vers le sommet du four.
4. Réinstaller le pied de la cale d’espacement à l’aide
de la vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) précédemment retirée.
5. Enlever, faire pivoter et réinstaller les pieds installés
au niveau avant gauche, arrière droit et arrière gauche
du four en suivant la même méthode.
6. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four
en position verticale.
7. Passer à la section “Raccordement électrique”.
Fours doubles
En modifiant le positionnement des pieds du four, on peut
installer un four double dans une cavité d’encastrement
d’une hauteur comprise entre 48
7
/
8
" et 52
3
/
16
" (124,1 cm et
132,6 cm). Consulter les instructions suivantes pour adapter
la position des pieds à la taille de la cavité d’encastrement.
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise
entre 48
7
/
8
" et 50
7
/
16
" (124,1 cm et 128,1 cm)
Il n’est pas nécessaire d’installer les pieds du four. Le four
a été correctement configuré à sa sortie d’usine.
REMARQUE : Ne pas retirer les cales d’espacement.
Passer à la section “Raccordement électrique”.
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise
entre 50
1
/
2
" et 51
1
/
8
" (128,2 cm et 129,9 cm)
1. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four sur
sa partie arrière, sur une surface couverte.
A
B
C
A. Cale d’espacement
B. Pied
C. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm)
A
A
A. Cales d’espacement
26
2. Installer un pied sur la cale d’espacement arrière
gauche avec une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm).
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le
côté long du pied soit orienté vers le sommet du four.
3. De la même manière, installer un pied sur la partie
arrière droite du four.
4. Installer un pied avant sur la cale d’espacement
avant gauche avec une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm).
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce
que le côté long du pied soit orienté vers le four.
5. De la même manière installer un pied avant
sur la partie avant droite du four.
6. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four
en position verticale.
7. Passer à la section “Raccordement électrique”.
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise
entre 51
3
/
16
" et 52
3
/
16
" (130 cm et 132,6 cm)
1. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four sur
sa partie arrière, sur une surface couverte.
2. Installer un pied sur la cale d’espacement arrière
gauche avec une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm).
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le
côté court du pied soit orienté vers le sommet du four.
A
B
C
A. Cale d’espacement
B. Pied
C. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm)
A
B
C
A. Pied avant
B. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm)
C. Cale d’espacement
27
3. De la même manière, installer un pied sur la partie
arrière droite du four.
4. Installer un pied avant sur la partie avant gauche avec
une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm).
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que
le côté long du pied soit orienté vers le sommet du four,
tel qu’illustré.
5. De la même manière installer un pied avant sur l’avant
droit du four.
6. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four
en position verticale.
7. Passer à la section “Raccordement électrique”.
A
B
C
A. Cale d’espacement
B. Pied
C. Vis n° 8-18 x 3/8” (9,5 mm)
A
B
C
A. Pied avant
B. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm)
C. Cale d’espacement
28
Raccordement électrique
Fours doubles Fours simples
Le câblage d’alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire passer le conduit de câble flexible depuis le four
à travers l’ouverture dans le placard.
3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL
ou CSA) sur le boîtier de connexion.
5. Acheminer le conduit de câble flexible depuis le four
jusqu’au boîtier de connexion - utiliser un connecteur
de conduit (homologation UL ou CSA).
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
7. Voir “Tableau des options de raccordement électrique”
pour terminer l’installation correspondant à votre type
de raccordement électrique.
Tableau des options de raccordement électrique
Câblage de la maison : Voir la section :
4 conducteurs Câble à 4 conducteurs
depuis le point de distribution
du domicile
3 conducteurs Câble à 3 conducteurs
depuis le point de distribution
du domicile
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser du fil en cuivre de calibre 8.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'entreprendre le travail.
Utiliser du fil en cuivre de calibre 12.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
A
A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
½"
(1,3 cm)
½"
29
Câble à 4 conducteurs depuis le point
de distribution du domicile
IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant
du point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque
les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par
l’intermédiaire du conducteur neutre, en cas de nouvelle
installation avec alimentation par un circuit secondaire
(1996 NEC), dans les résidences mobiles et les véhicules
récréatifs, dans les nouvelles constructions, et au Canada.
1. Connecter ensemble les deux conducteurs noirs (B)
avec un connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter ensemble les deux conducteurs rouges (C)
avec un connecteur de fils (homologation UL).
3. Détorsader le conducteur blanc du conducteur vert
(ou nu) de liaison à la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les deux conducteurs blancs (F)
avec un connecteur de fils (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison
à la terre (H) du câble du four au conducteur vert
(ou nu) de liaison à la terre dans le boîtier de connexion -
utiliser un connecteur de fils (homologation UL).
6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Câble à 3 conducteurs depuis le point
de distribution du domicile : É.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis le point
de distribution du domicile lorsque les codes locaux autorisent
un tel raccordement.
1. Connecter ensemble les deux conducteurs noirs (C)
avec un connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter les deux conducteurs blancs (D) et le conducteur
vert (ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec
un connecteur de fils (homologation UL).
3. Connecter ensemble les deux conducteurs rouges (G)
avec un connecteur de fils (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
A
D
F
H
B
C
E
G
I
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
E. Boîtier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus)
de liaison à la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
B
C
D
E
F
H
G
A
I
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Boîtier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre (depuis le four)
F. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
30
Installation du four
1. À l’aide d’au moins deux personnes, soulever et introduire
partiellement le four dans l’ouverture d’encastrement du
placard. Utiliser l’ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Pour introduire le four dans le placard,
pousser contre la zone du joint du four située sur le châssis
avant. Ne pas pousser contre les bords externes.
2. Pousser contre la zone du joint du châssis avant
pour introduire le four dans le placard, jusqu’à ce
que la surface arrière du châssis avant soit au
contact de la paroi avant du placard.
3. Pousser complètement le four dans le placard et
le centrer dans la cavité d’encastrement du placard.
4. Retirer le ruban de la garniture noire avant, ainsi que
les attaches de plastiques de l’espaceur d’installation.
Fixer solidement le four au placard à l’aide des vis
n° 8-14 x 1" (2,5 cm) fournies.
Insérer les vis dans les trous de la garniture noire
en les alignant avec les trous du châssis du four et
de l’espaceur d’installation déjà en place. Ne pas
serrer excessivement les vis.
5. L’évent inférieur et la garniture de l’évent inférieur
(nécessaires lorsque le four est installé avec les
pieds en position haute) sont livrés dans l’emballage
en mousse situé sur le dessus du four.
Pour installer l’évent inférieur uniquement, voir les
instructions suivantes. Pour installer l’évent inférieur
et la garniture de l’évent inférieur (pour les installations
dont les pieds sont en position haute), voir les instructions
de l’étape 6.
Aligner le support de l’évent (B) avec le châssis
du four (A) comme illustré.
Avec une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) (D) pour chaque
côté du support de l’évent (B), fixer solidement l’évent
au four.
A
C
D
B
B
A. Châssis du four
B. Mounting spacer
C. Trou du châssis du four
D. Garniture noire
A
C
D
B
A. Châssis du four
B. Support de l’évent
C. Évent du four
D. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm)
31
6. Pour les modèles dont les pieds sont installés en
position haute, la garniture de l’évent inférieur doit
également être installée. Pour l’installation, procéder
selon les instructions suivantes.
Faire fléchir la pièce d’évent supérieure (C) en l’éloignant
de la pièce d’évent inférieure (D) pour faire glisser la
garniture de l’évent inférieur (B) entre elles. Une certaine
force sera peut-être nécessaire pour faire fléchir la
garniture d’évent supérieure (C) en l’éloignant de la
garniture d’évent inférieure (D). Une certaine force sera
peut-être également nécessaire pour faire fléchir la
garniture d’évent inférieure (B) et la glisser en place.
S’assurer que les trous de vis sont correctement alignés
entre les deux pièces. Voir l’illustration suivante.
Installer la garniture de l’évent inférieur (B) sur la pièce
d’évent inférieure (D) à l’aide de deux vis n° 8-18 x 1/4"
(6,4 mm) de chaque côté.
Aligner la languette de conduit d’évacuation (B)
avec le châssis du four (A) comme illustré.
Avec une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) (E) pour chaque
côté du support de l’évent (B), fixer solidement l’évent
au four.
7. Réinstaller les grilles du four.
8. Réinstaller la porte du four. Voir la section “Réinstallation
de la/des porte(s) du four”.
9. Vérifier que la porte s’ouvre et se ferme facilement. Si
tel n’est pas le cas, répéter le processus de dépose et
d’installation de la porte. Voir la section “Préparation
du four encastré”.
10. Répéter cette procédure pour la porte du four inférieur.
11. Reconnecter la source de courant électrique.
12. Le tableau d’affichage s’allume brièvement et “PF”
devrait apparaître sur l’affichage.
13. Si le tableau d’affichage ne s’allume pas, consulter la section
“Garantie” dans le guide d’utilisation et d’entretien.
Installation de l’ensemble de
déflecteur du tiroir-réchaud
(uniquement pour les fours installés
au-dessus d’un tiroir-réchaud)
Sur les fours simple ou double installés au-dessus d’un
tiroir-réchaud, la pose d’un déflecteur de tiroir-réchaud est
nécessaire. Voir la section “Outillage et pièces” pour des
renseignements sur le processus de commande.
Pièces fournies dans l’ensemble de déflecteur
Installation de l’ensemble de déflecteur
1. Faire fléchir la pièce d’évent supérieure (C) en l’éloignant
de la pièce d’évent inférieure (D) pour faire glisser
le déflecteur pour tiroir-réchaud (B) entre elles. Une
certaine force sera peut-être nécessaire pour faire
fléchir la garniture d’évent supérieure (C) en l’éloignant
de la garniture d’évent inférieure (D). Une certaine force
sera peut-être également nécessaire pour faire fléchir
le déflecteur pour tiroir-réchaud (B) et le glisser en place.
S’assurer que les trous de vis sont correctement alignés
entre les deux pièces. Voir l’illustration suivante.
2. Installer le déflecteur pour tiroir-réchaud (B) sur la pièce
d’évent inférieure (D) à l’aide de deux vis n° 8-18 x 1/4"
(6,4 mm) de chaque côté.
REMARQUE : Sur les modèles de 27" (68,6 cm), utiliser
une seule vis n° 8-18 x 1/4" (6,4 mm) de chaque côté.
D
B
A
C
B
D
C
A. Vis n° 8-18 x 1/4" (6,4 mm)
B. Garniture de l’évent inférieur
C. Pièce d’évent supérieure
D. Pièce d’évent inférieure
A
C
D
B
E
A. Châssis du four
B. Support de l’évent
C. Évent du four
D. Garniture de l’évent inférieur
E. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm)
B
A
A. Vis à tête Phillips (4)
2 vis seulement pour la taille 27" (68,6 cm)
B. Déflecteur du tiroir-réchaud (1)
D
B
A
C
B
D
C
A. Vis n° 8-18 x 1/4" (6,4 mm)
B. Déflecteur du tiroir-réchaud
C. Pièce d’évent supérieure
D. Pièce d’évent inférieure
32
3. Aligner le support de l’évent (B) avec le châssis du four
(A) comme illustré.
4. Avec une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) (E) pour chaque côté du
support de l’évent (B), fixer solidement l’évent au four.
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées.
S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes
pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Pour l’utilisation et le nettoyage du four, lire
le Guide d’utilisation et d’entretien.
Vérification du fonctionnement pour un four
simple et un four double
1. À la première utilisation, régler la langue, l’horloge, et toute
autre préférence réglable. Consulter le Guide d’utilisation et
d’entretien pour plus de renseignements.
2. Pour les fours simples, appuyer sur OVEN (four).
REMARQUE : Pour les fours doubles, appuyer sur
UPPER (supérieur) ou LOWER (inférieur).
3. Sélectionner Cooking Methods (méthodes de cuisson).
4. Sélectionner la fonction Broil (cuisson au gril)
5. Régler la température.
6. Sélectionner Start (mise en marche).
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contrôler ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés,
ou le disjoncteur n’est pas déclenché.
La prise de courant est correctement alimentée.
Voir la section “Dépannage” dans le Guide
d’utilisation et d’entretien.
7. Après que le four a fonctionné pendant 5 minutes,
vérifier qu’il y a émission de chaleur.
Si aucune chaleur n’est ressentie ou si un message
d’erreur apparaît sur l’affichage, éteindre le four et
contacter un technicien qualifié.
8. Pour les fours doubles, appuyer sur UPPER ou LOWER
(supérieur ou inférieur) pour annuler. Pour les fours simples,
appuyer sur OVEN (four) pour annuler.
Si vous avez besoin d’assistance ou de service :
Consulter la section “Garantie” du Guide d’utilisation
et d’entretien.
A
C
D
B
E
A. Châssis du four
B. Support de l’évent
C. Évent du four
D. Déflecteur du tiroir-réchaud
E. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool WOD51EC0HB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur