Kenmore 66544083500 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
L 1 T
®
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA SUPERFICIE
DE COCCION ELI_CTRICA
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA
TABLE DE CUISSON I_LECTRIQUE
Table of Contents / |ndice / Table des mati_res
COOKTOP SAFETY .......................................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................... 2
Tools and Parte .............................................. 2
Location Requirements ................................. 2
Eleetrioal Requirements ................................ 3
Prepare Cooktop for Installation ................... 4
Install Cooktop ............................................... 4
Make Electrical Connection ........................... 5
Attach Cooktop to Countertop ...................... 6
Complete Installation ..................................... 6
SERVICE NUMBERS ................. BACK COVER
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE
COCCION .......................................................... 8
INSTRUCCIONES DE INSTALACI()N ............. 8
Piezas y herramientae ................................... 8
Requieitos de ubicaei6n ................................ 8
Requieitos el_otrieos .................................... 9
Preparaci6n de la superficie de
coccion para la instalaci6n .......................... 10
Instalaci6n de la superficie de cocci6n ....... 10
Conexion del suministro el_ctrico ............... 12
Como fijar la superficie de coccion al
mostrador .................................................... 13
Complete la instalaci6n ............................... 13
NUMEROS DE
SERVICIO .......................... CONTRAPORTADA
SleCURITIe DE LA TABLE DE CUlSSON ...... 14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 14
Outillage et pi_ces ....................................... 14
Exigences d'emplacement .......................... 14
Specifications _lectriques .......................... 15
Preparation de la table de cuisson
pour I'installation ......................................... 16
Installation de la table de cuisson ............... 16
Raccordement _lectrique ............................ 18
Fixation de la table de cuisson au
plan de travail .............................................. 19
Achever I'installation .................................... 19
NUMleROS DE
SERVICE .................. COUVERTURE ARRIERE
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
_nstaHer: Leave installation instructions with the homeowner,
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
I_PORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposici6n deI inspector de electricidad local,
_nsta_ador: Deje Ias instrucciones de instalaci6n con el propietario,
Propietario: Conserve las instrucciones de instalaci6n para referencia futura,
iMPORTANT :
Conserver pour consultation par Hnspecteur local des installations electriques.
lnstaHateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire,
Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour reference uiterieure.
8286307
SI CURITI DE LATABLE DE CUISSON
Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit6.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces roots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation.
Outils n_cessaires
Metre-ruban Marqueur ou crayon
Tournevis a lame plate Pince
Pi_ces fournies
Brides de fixation (2)
Vis de fixation de 21/2'' (6,4 cm) (2)
Pi_ces n_cessaires
Un connecteur de conduit - homologation UL ou CSA
Connecteurs deills - homologation UL
Consulter les codes Iocaux. Inspecter la source d'electricit6
disponible. Voir "Specifications electriques".
Toute operation sur les circuits electriques doit _tre executee par
un installateur/electricien qualifie et certifie.
S'assurer d'avoir tout le necessaire pour une installation
convenable. C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de
se conformer aux degagements de separation specifies dans ces
instructions.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
reglements en vigueur. Lors de I'installation de la table de
cuisson, utiliser les dimensions minimum indiquees.
Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unites de surface chauffees, le
rangement en armoire au-dessus des unites de surface doit
_tre evite. Si le rangement en armoire est envisage, le risque
peut _tre reduit par I'installation d'une hotte de cuisine
operant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm)
au-dela du bas des placards.
La table de cuisson doit _tre specifique, et son installation
approuvee seule ou sur un four encastre sous comptoir.
Verifier que la boTte des brQleurs comporte une etiquette
d'installation approuvee. Si vous ne trouvez pas cette
etiquette, contactez votre vendeur pour confirmer que votre
table de cuisson est bien approuvee.
Les fours approuves pour ce type d'installation comportent
une etiquette d'approbation situee sur le dessus du four. Si
vous ne trouvez pas cette etiquette, contactez votre vendeur
pour confirmer que votre four est bien approuve. Consulter
les Instructions d'installation du fabricant du four pour obtenir
I'approbation de I'utilisation en encastrement et les
dimensions correctes.
Lors de I'installation de la table de cuisson sur un four
encastre sous comptoir, ne pas fixer la table de cuisson sur le
dessus du comptoir avec des brides. Ceci facilitera la depose
de la table de cuisson plus tard en cas de besoin de
reparation.
La table de cuisson doit _tre installee a I'ecart des zones de
forts courants d'air, telles que fen_tres, portes et events ou
ventilateurs de chauffage puissants. La table de cuisson doit
_tre installee a un endroit pratique dans la cuisine.
Utiliser les dimensions d'ouverture du plan de travail qui sent
indiquees dans ces Instructions d'installation. Les
dimensions donnees sont les espacements minimums de
0" (0 cm).
Une source d'electricite avec liaison a la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques".
14
Dimensions du produit
.......... B ............. _
\ c
A. 21%6" (54,! cm)
B. 30%6" (77, ! cm)
36%6" (92,3 cm)
C. 2%" (7,3 cm)
D_gagements de s_paration & respecter
A. 30" (76,2 cm) sur les modoles de 30" (76,2 cm); 36" (91,4 cm) sur les
modeles de 36" (91,4 cm)
B.Zone de matiere combustible au-dessus du plan de travail (espace
d_limit_ par des lignes pointill_es ci-dessus)
C. D_gagement minimum de 30" (76,2 cm) entre le sommet de la plate-
forme de la table de cuissen et le fond du placard de bois ou de
m_tal non prot#g# (d#gagement de s_paration de 24" [61 cm] ou
plus Iorsque le fond d'un placard de bois ou de m_tal est prot_g_ par
une planche ignifug_e d'au moins ¼" [0,6 cm] recouverte d'une
feuiile m_tallique d'#paisseur _gale ou sup_rieure a : acier
calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" [0,04 cm], aluminium
0,024" [0,06 cm], ou cuivre 0,020" [0,05 cm]).
D. Profondeur recommand_e des placards muraux 13" (33 cm)
E. 2"(5,1 cm)
F. 20_2" (52 cm)
G. Distance de s_paration de 18" (45, 7 cm) ou plus entre placards
muraux et plan de travail avec distance minimale de s_paration
horizontale pour la table de cuisson
H. Bottler de connexion ou prise; 12" (30,5 cm) minimum 9 partir du bas
du plan de travail," 10" (25,4 cm) a partir du cd)t_ droit du placard
I. 14_2" (36,8 cm) sur /es modeles de 15" (38,1 cm); 29_/2"(74,9 cm) sur
les modeles de 30" (76,2 cm); 35_" (90,2 cm) sur les modeles de
36" (9!,4 cm)
J. Distance de s_paration de 1" (2,5 cm) ou plus par rapport b la surface
de mat_riau combustible la plus proche, a gauche ou a droite au-
dessus de la table de cuisson
K. 1_/2"(3,8 cm) max. d'_paisseur du plan de travail sur /es modeles de
15" (38,1 cm). Voir I'illustration ci-dessous.
L. Distance de s_paration de 1" (2,5 cm) ou plus entre la paroi arriere et
le plan de travail.
REMARQUE : Apres le decoupage de I'ouverture dans le plan de
travail, clans certaines configurations d'installation il sera
necessaire d'entailler les parois lat_rales du placard inferieur pour
le passage de la bo;te des brQleurs. Pour eviter cette
modification, utiliser un placard inferieur dont la largeur des
parois laterales est superieure a celle de I'ouverture decoupee.
Si le placard comporte un tiroir, on devra menager une distance
de separation de 3" (7,6 cm) ou plus entre le plan de travail et le
sommet du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inferieur.
En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la table de
cuisson, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant
les dimensions de degagement a respecter au-dessus de la
surface de la table de cuisson.
Risque de choc electrique
Deconnecter la source de courant electrique avant
d'entreprendre le travail.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 8.
Relier la table de cuisson a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
deces, un incendie ou un choc electrique.
Si on utilise un conducteur distinct de liaison a la terre Iorsque les
codes le permettent, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie que la liaison a la terre et le calibre pour ills sont
conformes aux codes Iocaux.
Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement a la
terre.
Verifier avec un electricien qualifie si vous avez des doutes quant
la qualite de la liaison a la terre de la table de cuisson.
Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le
conducteur de liaison a la terre.
S'assurer que la connexion electrique et le calibre des ills sont
appropries et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSl/NFPA 70 - derniere edition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de I'electricite, Partie 1 et C22.2 O-M91 -
derniere edition, et a tousles codes et reglements Iocaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
15
Avant d'_tablir la connexion _lectrique :
Pour installer la table de cuisson correctement, il faut etablir le
type de raccords electriques que I'on utilisera et suivre les
instructions indiquees ici & cet effet.
L'appareil dolt _tre alimente uniquement par un circuit
monophase de 240 V CA seulement, 60 Hz & 4 ills ou 3 ills,
sur un circuit separe de 40 amperes, fusionne aux deux
extremites de la ligne.
La table de cuisson dolt _tre raccordee directement au boftier
de connexion par I'intermediaire d'un c&ble flexible
conducteur de cuivre (avec blindage ou gaine non
metallique). Le c&ble blinde flexible sortant du boftier de
distribution (fusible ou disjoncteur) dolt _tre raccorde
directement au boitier de connexion.
Reperer le boitier de connexion pour laisser le plus d'espace
possible entre celui-ci et la table de cuisson pour pouvoir
deplacer la table de cuisson en cas de besoin de reparation &
I'avenir.
Ne pas couper le conduit. Utiliser toute la Iongueur du
conduit fourni.
Un connecteur de conduit homologue UL ou CSA dolt _tre
fourni a chaque extremit6 du c&ble d'alimentation electrique
(a la table de cuisson et au boftier de connexion). Un
connecteur de conduit homologue est deja fourni a la table
de cuisson.
Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, le
connecter au fil de cuivre en utilisant les connecteurs
specialement congus et homologues UL pour raccorder le
cuivre a I'aluminium. Appliquer la procedure recommandee
par le fabricant des connecteurs electriques. La connexion
aluminium/cuivre dolt _tre conforme aux codes Iocaux et aux
pratiques de c&blage acceptees par I'industrie.
Risque du poids excessif
Utiiiser deux ou pmusde personnes pour d_placer et
installer la tabme de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une bmessure au dos ou d'autre blessure°
1. Determiner I'emplacement final de la table de cuisson.
Reperer le c&blage existant pour eviter de le percer ou de
I'endommager Iors de I'installation.
2. Placer la table de cuisson a I'envers sur une surface
protectrice.
Enlever la bande de mousse de I'emballage. Retirer I'endos
de la bande de mousse. Appliquer le c6te adhesif de la bande
de mousse autour du fond de la table de cuisson, en
affleurement avec le rebord.
REMARQUE : La bande de mousse protege la face inferieure
du verre de la table de cuisson des debris et aide la table de
cuisson a reposer a plat sur des plans de travail irreguliers.
A. Bo_te de brOleur
B. Bande de mousse
Style I : Table de cuisson sur four encastr6 sous comptoir
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brides de fixation.
1. Tourner le c6te droit de la table de cuisson vers le haut.
2. Placer la table de cuisson dans I'ouverture.
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de
cuisson est parallele au bord avant du plan de travail. S'il est
necessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever
entierement de I'ouverture pour eviter d'endommager le plan
de travail.
Style 2 : Table de cuisson sur placards
1. Determiner si I'installation des placards permet le
degagement necessaire pour I'installation de brides de
fixation aux extremites de la bofte de brQleur. IIs'agit de
I'emplacement recommand& Des brides de fixation peuvent
_tre installees a I'avant eta I'arriere de la partie inferieure de
la bofte de brQleur, si necessaire.
C
\
A. Trous de vis d'attache pour emplacement facultatif
I'avant eta I'arriere.
B. Bride de fixation (emplacements aux extr_mit_s
recemmand_s)
C. Pattie inf_rieure de la bo_te de brOleur
D. Vis d'attache
E. Emplacement (recommand_) de la vis d'attache
Les brides de fixation peuvent _tre installees avant ou apres
le positionnement de la table de cuisson dans I'ouverture.
Preceder aux etapes suivantes pour I'option choisie.
16
Installation des brides avant de positionner la table de
cuisson dans I'ouverture
1. Enlever les vis de fixation pour les emplacements de brides
selectionnes dans la partie inferieure de la boite de brQleur.
2. Selectionner les trous de montage des brides qui permettront
aux brides de depasser suffisamment de la table de cuisson
pour I'installation des vis de fixation de 21/2'' (6,4 cm). Voir
"Fixation de la table de cuisson au plan de travail" pour une
illustration de I'installation des vis de fixation.
Installation des brides apr_s avoir positionn_ la table de
cuisson dans I'ouverture
1. Placer la table de cuisson dans I'ouverture.
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de
cuisson est parallele au bord avant du plan de travail. S'il est
necessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever
entierement de I'ouverture pour eviter d'endommager le plan
de travail.
2. Enlever les vis d'attache pour les emplacements de brides
selectionnes dans la partie inferieure de la bo;te de brQleur.
3. Selectionner les trous de montage des brides qui permettront
aux brides de depasser suffisamment de la table de cuisson
pour I'installation des vis de fixation de 21/2'' (6,4 cm).
A ......................................
....... F
A. Bord de la pattie inf_rieure de la bo_te de brOleur
B. Bride de fixation
3. Fixer les brides a la partie inferieure de la bofte de br_leur
I'aide des vis d'attache en utilisant les trous de montage des
brides selectionnes a I'etape 2.
4. Faire tourner les brides de fagon ace qu'elles ne depassent
pas du bord de la bo;te de brt31eur.
5. Serrer les vis juste assez pour maintenir les brides en place
Iorsque la table de cuisson est positionnee dans I'ouverture.
6. Tourner la table de cuisson le c6te droit vers le haut et la
positionner dans I'ouverture.
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de
cuisson est parallele au bord avant du plan de travail. S'il est
necessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever
entierement de I'ouverture pour eviter d'endommager le plan
de travail.
7=
Desserrer les vis et faire tourner les brides pour qu'elles
soient perpendiculaires au bord de la bofte de br_leur et
qu'elles depassent de son bord. Bien serrer les vis.
E
A. Table de cuisson en verre
B. Bo_te de brOleur
C. Vis d'attache
D. Bride de fixation (d_passant sufflsamment de la
bo_te des brOleurs pour perrnettre I'installation des
vis de fixation)
E. Vis de fixation de 2_/2"(6,4 crn) (a installer dans
"Fixation de la table de cuisson au plan de travail")
F Plan de travail
Fixer les brides a la partie inferieure de la bofte de brQleur
I'aide des vis d'attache en utilisant les trous de montage des
brides selectionnes a I'etape 3. Bien serrer les vis.
17
Risque de choc electrique
Deconnecter la source de courant electrique avant
d'entreprendre le travail.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 8.
Relier la table de cuisson a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
decks, un incendie ou un choc electrique.
Un conducteur vert ou nu de liaison & la terre est connecte au
ch&ssis de la table de cuisson lots de la fabrication. Raccorder le
c&ble de la table de cuisson au bottler de connexion a I'aide du
connecteur de conduit homologue UL ou CSA.
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Enlever le couvercle du boitier de connexion, le cas echeant.
3. Avec le connecteur de conduit (homologation UL ou CSA),
connecter le conduit de c&ble flexible de la table de cuisson
au boftier de connexion.
4. Serrer les vis du connecteur de conduit, le cas ech6ant.
5. Terminer I'installation selon la configuration de raccordement
electrique :
4 conducteurs (recommande)
3 conducteurs (si un circuit a 4 conducteurs n'est pas
disponible)
Options de raccordement _lectrique
C&blage de la maison : Point de Voir la section
distribution : suivante :
Direct - 4 conducteurs Bofte de C&ble
disjoncteur ou 4 conducteurs
coupe-circuit depuis le point
avec fusible de distribution
(12,7 cm)
Direct - 3 conducteurs Bofte de C&ble
disjoncteur ou 3 conducteurs
coupe-circuit depuis le point
avec fusible de distribution
C&ble & 4 conducteurs depuis le point de distribution
IMPORTANT : Si les codes Iocaux ne permettent pas le
raccordement du conducteur de liaison & la terre au conducteur
blanc (neutre) dans le boitier de connexion, utiliser le c&ble & 4
conducteurs depuis le point de distribution.
A
B
C
D
A. Cbble d'alimentation
B. Conducteurs rouges
C. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison a la terre
D. C#ble a 4 conducteurs depuis
la table de cuisson
E. Bo_tier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteur de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs noirs
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 connecteurs noirs avec un
connecteur de ills (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges avec un
connecteur de ills (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 connecteurs blancs avec un
connecteur de ills (homologation UL).
4. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison a la terre du
c&ble de la table de cuisson au conducteur vert (ou nu) de
liaison a la terre dans le boitier de connexion - utiliser un
connecteur de ills (homologation UL).
5. Reinstaller le couvercle du boitier de connexion.
6. Reconnecter la source de courant electrique.
18
C&ble & 3 conducteurs depuis le point de distribution
IMPORTANT : Utiliser le c&ble & 3 conducteurs depuis le point
de distribution Iorsque le code local en vigueur permet le
raccordement entre le conducteur de liaison a la terre du ch&ssis
et le conducteur neutre (blanc) dans le boftier de connexion :
H
A. Cbble d'alimentation
B. Conducteurs rouges
C. Conducteurs blanc et vert (ou
nus) de liaison a la terre (depuis
la table de cuisson)
D. C#ble a 4 conducteurs depuis
la table de cuisson
E. Bo_tier de connexion
E Conducteur blanc (depuis le
point de distribution)
G. Connecteur de ills
(homologation UL)
H. Conducteurs noirs
L Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs avec un
connecteur de ills (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges avec un
connecteur de ills (homologation UL).
3. Connecter le conducteur vert ou nu et le conducteur blanc de
la table de cuisson au conducteur blanc (neutre) dans le
boftier de connexion avec un connecteur de fil (homologation
UL).
4. Reinstaller le couvercle du boitier de connexion.
5. Reconnecter la source de courant electrique.
REMARQUE : Cette section s'applique uniquement en cas
d'utilisation de brides de fixation.
A. Table de cuisson en verre
B. Bo_te de brOleur
C. Bride de fixation
D. Plan de travail
E. Vis de fixation de 2_" (6,4 cm)
F. Vis d'attache
1. Placer les vis de fixation de 21/2'' (6,4 cm) dans les brides.
2. Verifier que la table de cuisson est toujours d'aplomb.
3. ,&,I'aide d'un tournevis a lame plate, serrer les vis sur le plan
de travail. Ne pas serrer excessivement.
1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il
reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour
decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
2. Jeter/recycler tousles materiaux d'emballage et les pieces
inutilisees.
3. Utiliser une solution deuce de nettoyant m_nager liquide et
de I'eau tiede pour enlever tout residu de cire cause par le
materiel d'expedition de protection. Secher a fond avec un
linge doux. Pour plus de renseignements, voir la section
"Entretien de la table de cuisson" du Guide d'utilisation et
d'entretien.
4. Lire "Utilisation de la table de cuisson" dans le Guide
d'utilisation et d'entretien de la table de cuisson.
REMARQUE : Si la table de cuisson ne fonctionne pas une fois
I'alimentation branchee, verifier que le disjoncteur n'est pas
declenche ou que les fusibles ne sent pas grilles. Voir la section
"Depannage" dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour plus
de renseignements.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Se referer & la section "Assistance ou service" du Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand chez qui la
table de cuisson a ete achetee.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kenmore 66544083500 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation