Ameriwood Home HD47171 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345841015PCOM1
5841015PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
TM
B345841015PCOM1
3 /16
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
35841015010
right panel
panel derecho
panneau droit
35841015020
top
parte superior
panneau supérieur
35841015030
kick
retroceso
plaque de poussée
35841015070
3 drawer bottoms
3 fondos de cajón
3 fonds de tiroir
35841302120
back panel
panel trasero
panneau arriere
K58410000
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
3 drawer fronts
3 frentes de cajón
3 façades de tiroir
35841015100
3 drawer backs
3 cajón espalda
3 dos de tiroir
35841302110
This piece is paperboard construction. It is not made
from wood but is required for the assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón.
Ello no son hecho de madera, pero se requlere
para la asamblea de su unidad.
Ces peèce sont de construction en carton.
Alle ne sont pas fabriquées de bois, mais nécessaires
pour l'assemblage de votre meuble.
bottom
fondo
fond
35841000040
left rail
carril izquierdo
rail gauche
35841015050
right rail
carril derecho
rail droit
35841015060
apron
delantero
ceinture
35841015080
6 drawer sides
6 lados del cajón
6 côtés de tiroir
35403302091
B345841015PCOM1
4 /16
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x46
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
x
8
12
#A53760
drawer bracket
soporte del cajón
support de tiroir
x
7
24
#A15600
drawer screw
tornillo euro del cajón
vis de tiroir
x
12 12
#A11600
1-1/4" flat head
cabeza plano 1-1/4"
tête plate 1-1/4"
x
13 3
#A52395
handle
el tirón
poignée
x11 28
#A21110
nail
clavo
clou
x
2
8
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
x
5
6
#A22900
connector
comectador
raccord
x
3
12
#A12100
7/16" pan head
cabeza redondo 7/16"
tête ronde
7/16"
x
66
#A22910
connector bolt
perno del conectador
boulon de reccordement
x
96
#A17300
8-32 X 3/4" bolt
ternillo 3/4"
vis 3/4"
x
10
24
#A12610
3/4" pan head
cabeza redondo 3/4"
tete ronde 3/4"
x
14 3
#A57000
drawer runner
corredores del cajon
coulisse du tiroir
14a
14b
14c
left cabinet member
corredera de mueble izquierdo
glissière gauche du cabinet
right cabinet member
corredera de mueble derecha
glissière droite du cabinet
drawer stops
paradas de cajón
arrêts de tiroir
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
18
B345841015PCOM1
5 /16
?? www.ameriwood.com ??
1
x
66
E
F
6
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
2
B345841015PCOM1
6 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
2
2
x
5
3
14a
14a
1
2
x
14 3
5
Be sure the connector is positioned as shown before pushing
into holes. You may need to tap with a hammer to insert.
Asegúrese de que el conector está posicionado como mostrado
antes de presionar en los agujeros. Puede que necesites
golpear con un martillo para insertar.
Assurez-vous que le connecteur est placé comme indiqué avant
de pousser dans les trous. Vous devrez peut-être taper avec un
marteau à insérer.
x
10
12
10
A
x
12
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
3
B345841015PCOM1
7 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
14 3
x
5
3
x
10
12
x
2
2
5
Be sure the connector is positioned as shown before pushing
into holes. You may need to tap with a hammer to insert.
Asegúrese de que el conector es posicionado como mostrado
antes de presionar en los agujeros. Puede que necesites
golpear con un martillo para insertar.
Assurez-vous que le connecteur est placé comme indiqué avant
de pousser dans les trous. Vous devrez peut-être taper avec un
marteau à insérer.
14b
14b
B
1
10
2
x
12
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
5
B345841015PCOM1
9 /16
?? www.ameriwood.com ??
x
3
6
43x
1
1
3
4
3
D
D
BOTTOM SURFACE
SUPERFICIE INFERIOR
SURFACE INFÉRIEURE
TOP SURFACE
SUPERFICIE SUPERIOR
SURFACE SUPÉRIEURE
G
Dimples will insert into groove.
Hoyuelos inserta en la ranura.
Fossettes vont insérer dans la rainure.
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
x
14
6
B345841015PCOM1
10 /16
?? www.ameriwood.com ??
Turn connector screw clockwise to lock in place.
Gire el conector tornillo en sentido horario para
bloquearlo en su lugar.
Tourner la vis du connecteur vers la droite pour
verrouiller en place.
A
B
E
F
9
B345841015PCOM1
12 /16
?? www.ameriwood.com ??
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
11 x 28
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of
the bottom shelf. Align squarely and nail straight through
into back edges.
Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del
estante inferior. Alinee en ángulo recto y clave derecho
dentro o en los bordes traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur
de la tablette inférieure. Alignez à égalité et enfoncez les
clous perpendiculairement dans les bords arrière.
Carefully place unit on its front side.
Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal.
Placez soigneusement le meuble sur son devant.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
11
M
B
D
12
B345841015PCOM1
14 /16
?? www.ameriwood.com ??
I
I
J
L
K
x
12 12
X 3
12
12
raw surface
superficie cruda
surface crue
X 3
x
96
x
13 3
9
13
13
The drawer bottom (L) must insert into the groove in the drawer back (K).
El fondo del cajón (L) debe insertar en la ranura de la parte de atrás del cajón (K).
Le fond du tiroir (L) doit insérer dans la rainure à l'arrière du tiroir (K).
B345841015PCOM1
15 /16
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada.
El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
25 lbs.
11.3 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
Warning:
Risk of injury to person - do not place a television on
this furniture. This furniture is not approved for use
with a television.
Advertencia:
Riesgo de que una persona se lesione - no poner la
televisión en este mueble.
Este mueble no está aprobado para usarlo con una
televisión.
Mise en garde :
Risque de blessure corporelle - ne pas placer un
téléviseur sur ce meuble. Ce mobilier n'est pas approuvé
pour utiliser avec un téléviseur.
14c
14c
x
14 6
14c
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ameriwood Home HD47171 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à