BAZZ SLDSKB4W4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

LIGHT SOURCE (INCLUDED)
SOURCE LUMINEUSE (INCLUSE)
INTEGRATED LED
DEL INTÉGRÉES
11W
PARTS LIST /
LISTE DES COMPOSANTES
JUNCTION BOX / BOÎTE DE JONCTION
LIGHT PANEL / PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
CLIPS / CLIPS
CONNECTOR / CONNECTEUR
WARNING - ATTENTION
Luminaires must be installed by a certied electrician. Check with local and national codes for proper installation.
To prevent electrical shock, disconnect electrical supply before installation or servicing.
Do not modied this xture. Any modications may render the product unsafe and void the warranty. This product is suitable for damp locations.
Les luminaires doivent être installés par un électricien certié. Vérier les normes et les codes du bâtiment de votre région.
Pour réduire les risques d’électrocution lors de l’installation ou de l’entretien, couper l’alimentation électrique.
Ne pas modier cet appareil. Toute altération risque de rendre l’appareil dangereux et d’annuler la garantie. Ce produit convient aux endroits mouillés.
RECESSED FIXTURE
LUMINAIRE ENCASTRÉ
Installation Instructions
Instructions d’installation
SLDSKB4W4
3
1
4
2
WARRANTY
BAZZ’s warranty applies to manufacturing defects affecting its products which existed at the time of the purchase of the
product, that are non-apparent, and are unknown to the buyer, for a period of 5 years. This warranty applies to the product
only and does not cover the installation of the product. The warranty does not apply to material, economic, and/or physical
damages or losses caused by the product. This warranty will not apply to any damages and/or losses caused by an incorrect
use, installation or maintenance of the product. The manufacturer is therefore not liable for damages to the product or
material, economic and/or physical damages or losses caused by an incorrect use, installation or maintenance of the
product. If the buyer considers that the product is affected by a defect, the buyer should return the product to the point of
purchase or send an email to [email protected]. Should the buyer decide to send an email to [email protected], a description
of the alleged problem should be included in the email and a proof of purchase as well as the picture clearly illustrating the
alleged defect should be attached to the email. The buyer should also return the product to BAZZ at his/her own expense.
After product inspection, if the warranty applies, BAZZ will repair or replace the product free of charge.
GARANTIE
BAZZ garantit ce produit contre tout vice de fabrication existant au moment de la vente, non apparent et non connu de
l’acheteur, et ce, pour une période de 5 ans. La garantie se limite au produit seulement et ne vise pas l’installation du
produit. La garantie ne s’applique pas aux dommages ou pertes matérielles, économiques et/ou physiques causés par
le produit. La garantie est inapplicable si les dommages ou les pertes sont causés par une mauvaise utilisation, une
mauvaise installation, ou un mauvais entretien du produit. Le fabricant n’est donc pas responsable des dommages au
produit ainsi que des dommages matériels, physiques et/ou économiques découlant d’une mauvaise utilisation, d’une
mauvaise installation, ou d’un mauvais entretien du produit. Si l’acheteur considère que le produit comporte un vice, il devra
retourner le produit au point d’achat ou envoyer un courriel à [email protected]. Si l’acheteur choisit d’envoyer un courriel
à [email protected], il devra décrire le problème allégué et joindre une preuve d’achat ainsi qu’une photo du produit faisant
clairement état du vice allégué. Il doit également retourner à ses frais le produit en question à BAZZ. Après inspection du
produit, si la garantie s’applique, BAZZ réparera ou remplacera le produit à ses frais.
SLDSKB4W4-INST_V1
1. Turn power Off from the electrical panel prior to installation.
2. Determine the location where you whant to install the xture and cut a
4 ¼" (108 mm) hole in the ceiling according to the template on the box
(g. 1).
3. Open the junction box cover and remove the appropriate knockout(s) on
the side panel (g. 2).
4. Insert the electrical supply cable through the knockout and secure with a
cable connector (sold separately).
5. Using quick-connect puch-in terminals, connect the ground wire to the
ground wire terminal; black wire to black wire terminal; white wire to
white wire terminal (g. 2).
6. Place all wiring and connections back into the junction box and close the
cover. Connect the driver to the light panel.
7. Insert the junction box through the mounting hole (g. 3).
8. Push clips on the xture upwards and insert xture base into the
mounting hole. Release the clips and xture will be pulled flush to the
ceiling (g. 4).
1. Couper l’électricité à partir du panneau électrique avant de commencer
l’installation.
2. Déterminer l’endroit ou vous désirez installer l’encastré. Mesurer et
couper un trou de 4 ¼" (108 mm) conformément au gabarit sur la boîte
(g. 1).
3. Ouvrir le couvercle de la boîte de jonction et retirer l’entrée défonçable
appropriée (g. 2).
4. Insérer le câble d’alimention électrique par l’entrée défonçable et le xer
avec un connecteur de câble (vendu séparément).
5. À l’aide des connecteurs de ls, brancher le l de mise à la terre au
connecteur du l de mise à la terre; le l noir au connecteur du l noir; le
l blanc au connecteur du l blanc (g. 2).
6. Placer tout le câblage et les connexions dans la boîte de jonction et
fermer le couvercle. Brancher le circuit et le luminaire.
7. Insérer la boîte de jonction à travers le trou de montage (g. 3).
8. Pousser les clips du luminaire vers le haut et inserer la base du luminaire
dans le trou de montage. Relâcher les clips et le luminaire sera tiré au ras
du plafond (g. 4).
4 ¼"
108 mm
  • Page 1 1

BAZZ SLDSKB4W4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues