Chamberlain KLIK3U-SS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT dues à un portail ou une porte de garage en mouvement :
Garder EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants. Ne JAMAIS permettre à un enfant de faire fonctionner ou
de jouer avec une télécommande.
Actionner le portail ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’il ou elle est clairement visible, correctement réglé(e) et libre de toute
entrave lorsqu’il ou elle est en mouvement.
Garder TOUJOURS le portail ou la porte en vue jusqu’à la fermeture complète. Ne JAMAIS permettre à quiconque de passer
lorsqu’un portail ou une porte est en mouvement.
Bien lire les instructions AVANT de commencer.
Si la télécommande universelle est utilisée avec un ouvre-porte de garage résidentiel, celle-ci ne doit l’être
qu’avec des ouvre-portes de garage fabriqués après 1993 et qui fonctionnent avec des capteurs
photoélectriques. Les capteurs photoélectriques sont toujours situés sur la partie inférieure du guide de la
porte ou à proximité de cette partie.
ARRÊT
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la
Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus
d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Modèles KLIK3U, KLIK3U-BK,
KLIK3U-BL, KLIK3U-BK2, KLIK3U-BL2,
KLIK3U-SS, KLIK3C, KLIK3C-BK,
KLIK3C-BL, KLIK3C-SS, KLIK3C-BK2,
KLIK3C-BL2
TÉLÉCOMMANDE
UNIVERSELLE
2
POUR COMMENCER
La télécommande universelle peut être programmée pour activer jusqu’à deux produits, comme un ouvre-porte de garage, un
actionneur de portail ou de porte commerciale. Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre
produit peut avoir une apparence différente.
Bouton 2
Programmé séparément du bouton 1.
Ouvre-porte de garage
Actionneur de porte industrielleActionneur de portail
Bouton 1
Programmé séparément du bouton 2.
Bouton de programmation
Utilisé pour la programmation de produits à l’aide de
boutons d’apprentissage.
Selon votre produit, un bouton d’apprentissage ou des commutateurs DIP sont utilisés pour la programmation. Vous devrez
localiser le bouton d’apprentissage ou les commutateurs DIP sur votre produit avant de procéder à la programmation.
Commutateurs DIP
Utilisé pour la programmation de produits à l’aide de
commutateurs DIP.
OUVRE-PORTES DE GARAGE
Le bouton d’apprentissage ou les commutateurs DIP sont généralement
situés sur le panneau arrière ou latéral de votre ouvre-porte de garage. Le
bouton d’apprentissage « LEARN » peut avoir un autre nom (bouton
« SMART », bouton « PROGRAM », bouton « SET », etc.). Pour vous
aider à localiser le bouton d’apprentissage ou les commutateurs DIP,
consulter la section Aide de ce manuel ou contacter le fabricant de votre
ouvre-porte de garage.
ACTIONNEURS DE PORTE COMMERCIALE
Le bouton d’apprentissage ou les commutateurs DIP sont généralement
situés sur la carte logique de votre actionneur. Votre bouton
d’apprentissage peut porter un autre nom (bouton radio, bouton
d’émetteur, etc.) Pour vous aider à localiser le bouton d’apprentissage ou
les commutateurs DIP, consulter le fabricant de votre actionneur de
porte.
ACTIONNEURS DE PORTAIL
Le bouton d’apprentissage ou les commutateurs DIP sont généralement
situés sur le tableau de commande de votre actionneur. Votre bouton
d’apprentissage peut porter un autre nom (bouton radio, bouton
d’émetteur, etc.) Pour vous aider à localiser le bouton d’apprentissage ou
les commutateurs DIP, consulter le fabricant de votre actionneur de
portail.
RÉCEPTEUR EXTERNE
Certains produits ne sont
pas dotés d’un bouton
d’apprentissage ou de
commutateurs DIP. Dans
ce cas, le bouton
d’apprentissage ou les
commutateurs DIP seront
situés sur un récepteur
externe. Le récepteur
sera situé sur le produit
ou monté à proximité.
Suivre les instructions de
programmation pour un
récepteur externe.
3
OUVRE-PORTES DE GARAGE
Programmation de l’ouvre-porte de garage à l’aide du bouton d’apprentissage
Le bouton d’apprentissage est généralement situé sur le panneau arrière ou latéral de l’ouvre-porte de garage ou d’un récepteur
externe. Pour vous aider à localiser le bouton d’apprentissage, consulter la section Aide de ce manuel ou contacter le fabricant de
votre ouvre-porte de garage.
Si vous possédez un ouvre-porte de garage Genie
®
Intellicode
®
2 , passer à la page suivante.
Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
Bouton de
programmation
1
Appuyer sur le bouton de programmation sur la
télécommande jusqu’à ce que la DEL s’allume.
2
Enfoncer et relâcher le bouton d’apprentissage* sur votre
ouvre-porte de garage.
3
Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande, la
DEL se mettra à clignoter. Lorsque la DEL s’arrête de
clignoter, continuer à enfoncer et relâcher le bouton (au
maximum 9 fois) jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage
réagisse à la commande en émettant un clic, en clignotant
ou en s’activant.
4
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande pour mettre en mémoire.
5
Tester la télécommande en enfonçant le bouton. Si l’ouvre-porte de garage ne s’active pas, répéter les étapes de
programmation ou adopter l’autre méthode de programmation.
Bouton de
programmation
* Selon votre produit, le bouton d’apprentissage peut avoir un autre nom (utiliser
le bouton servant à programmer les télécommandes).
DEL
4
Programmation à un ouvre-porte de garage Genie
®
Intellicode
®
2
Avant de commencer, vous DEVEZ avoir une télécommande Genie
®
Intellicode
®
2 dont au moins un bouton a déjà été programmé
à l’ouvre-porte de garage.
Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
OUVRE-PORTES DE GARAGE « suite »
1
Appuyer sur le bouton de programmation de la
télécommande universelle jusqu’à ce que la DEL s’allume.
2
Sélectionner un bouton à programmer et l’enfoncer 5 fois
en vous assurant que la DEL cesse de clignoter après
chaque pression.
3
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande universelle.
4
Sur l’ouvre-porte de garage, enfoncer et tenir le bouton de
programmation/réglage « PROGRAM/SET » jusqu’à ce que
la DEL courte et la DEL longue s’allument en BLEU.
5
Relâcher le bouton de programmation/réglage
« PROGRAM/SET »; seule la DEL ronde s’allumera en
BLEU.
6
Enfoncer et relâcher le bouton de programmation/réglage
« PROGRAM/SET » et la DEL longue clignotera en MAUVE.
7
Sur la télécommande universelle, enfoncer et relâcher le
même bouton que vous aviez déjà sélectionné à l’étape 2.
Les deux DEL sur l’ouvre-porte de garage s’allumeront en
MAUVE.
8
Sur la télécommande universelle, enfoncer et relâcher le
même bouton une autre fois. Les deux DEL sur l’ouvre-
porte de garage s’allumeront en BLEU.
Sur la télécommande Genie
®
, enfoncer et relâcher le
bouton déjà programmé à l’ouvre-porte
de garage. Les deux DEL clignoteront en MAUVE.
9
Sur la télécommande universelle, enfoncer et relâcher le
même bouton une autre fois. Cela activera l’ouvre-porte
de garage et la programmation sera terminée.
Si la porte ne s’active pas, répéter les étapes de
programmation.
10
Bouton de programmation
Bouton de programmation
DEL
5
ACTIONNEURS DE PORTE COMMERCIALE
Programmation d’un actionneur de porte commerciale à l’aide d’un bouton
d’apprentissage
Le bouton d’apprentissage se situe généralement sur la carte logique de l’actionneur ou sur un récepteur externe. Pour vous aider
à localiser le bouton d’apprentissage sur votre actionneur de porte commerciale, consulter le fabricant de votre actionneur de
porte.
Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
1
Appuyer sur le bouton de programmation de la
télécommande universelle jusqu’à ce que la DEL s’allume.
2
Enfoncer et relâcher le bouton d’apprentissage* sur votre
actionneur de porte commerciale.
3
Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande, la
DEL se mettra à clignoter. Lorsque la DEL s’arrête de
clignoter, continuer à enfoncer et relâcher le bouton
jusqu’à ce que l’actionneur de porte commerciale
réagisse à la commande en émettant un clic, en
clignotant ou en s’activant.
4
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande pour mettre en mémoire.
5
Tester la télécommande en enfonçant le bouton. Si l’actionneur de porte commerciale ne s’active pas, répéter les étapes de
programmation ou adopter l’autre méthode de programmation.
Bouton
d’apprentissage*
* Selon votre produit, le bouton d’apprentissage peut avoir un autre nom (utiliser
le bouton servant à programmer les télécommandes).
DEL
Bouton de
programmation
Bouton de
programmation
6
Programmation d’un actionneur de portail à l’aide d’un bouton d’apprentissage
Le bouton d’apprentissage est généralement situé sur la carte logique de l’actionneur ou sur un récepteur externe. Pour vous aider
à localiser le bouton d’apprentissage sur votre actionneur de portail, consulter le fabricant de l’actionneur.
Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
ACTIONNEURS DE PORTAIL
1
Appuyer sur le bouton de programmation de la
télécommande universelle jusqu’à ce que la DEL s’allume.
2
Enfoncer et relâcher le bouton d’apprentissage* sur
l’actionneur de votre portail.
3
Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande, la
DEL se mettra à clignoter. Lorsque la DEL s’arrête de
clignoter, continuer à enfoncer et relâcher le bouton
jusqu’à ce que l’actionneur du portail réagisse à la
commande en émettant un clic, en clignotant ou en
s’activant.
4
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande pour mettre en mémoire.
5
Tester la télécommande en enfonçant le bouton. Si l’actionneur de portail ne s’active pas, répéter les étapes de programmation
ou adopter l’autre méthode de programmation.
Bouton
d’apprentissage*
* Selon votre produit, le bouton d’apprentissage peut avoir un autre nom (utiliser
le bouton servant à programmer les télécommandes).
DEL
Bouton de
programmation
Bouton de
programmation
7
Programmation à un récepteur externe à l’aide des commutateurs DIP
Commutateur DIP à trois positions :
En ce qui concerne les télécommandes Chamberlain, NE PAS utiliser la position
« 0 », se servir des positions « + » ou « - ». Si vous avez déjà une télécommande
à trois boutons, régler le commutateur DIP no 1 à « - » si le gros bouton est
celui qui activera la porte. Il peut s’avérer nécessaire de
reprogrammes les télécommandes originales.
RÉCEPTEURS EXTERNES
1
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande universelle.
2
Faire correspondre des commutateurs DIP entre la
télécommande existante ou le récepteur externe et la
télécommande universelle. Mettre les commutateurs
supplémentaires à la position arrêt « OFF ».
3
Commutateur DIP à deux positions :
Si la programmation échoue, inverser les positions des commutateurs DIP
(ARRÊT à MARCH et MARCH à ARRÊT).
Récepteur
externe
Commutateurs DIP
Commutateurs
DIP
Télécommande
existante
Télécommande
universelle
Télécommande
universelle
Si la télécommande universelle est utilisée avec un ouvre-porte de garage résidentiel, celle-ci ne doit l’être qu’avec
des ouvre-portes de garage fabriqués après 1993 et qui fonctionnent avec des capteurs photoélectriques. Les
capteurs photoélectriques sont toujours situés sur la partie inférieure du guide de la porte ou à proximité de cette
partie.
Le récepteur externe est généralement situé sur le produit ou monté à proximité de celui-ci.
Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande
universelle, la DEL se mettra à clignoter. Lorsque la DEL
continue de clignoter, continuer d’enfoncer et de relâcher
le bouton jusqu’à ce que votre produit réagisse en
émettant un clic, en
clignotant ou en s’activant.
4
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande universelle pour mettre en mémoire.
5
Tester la télécommande universelle en enfonçant le bouton. Si le produit ne s’active pas, répéter les étapes de programmation
ou adopter l’autre méthode de programmation.
CONSEILS
ARRÊT
DEL
Bouton de
programmation
Bouton de
programmation
8
Programmation à un récepteur externe à l’aide d’un bouton d’apprentissage
RÉCEPTEURS EXTERNES (suite)
1
Appuyer sur le bouton de programmation sur la
télécommande jusqu’à ce que la DEL s’allume.
2
Enfoncer et relâcher le bouton d’apprentissage* sur le
récepteur.
3
Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande, la
DEL se mettra à clignoter. Lorsque la DEL s’arrête de
clignoter, continuer à enfoncer et relâcher le bouton
jusqu’à ce que votre produit réagisse à la commande en
émettant un clic, en clignotant ou en s’activant.
4
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande pour mettre en mémoire.
5
Tester la télécommande en enfonçant le bouton. Si le produit ne s’active pas, répéter les étapes de programmation ou adopter
l’autre méthode de programmation.
Bouton
d’apprentissage*
Si la télécommande universelle est utilisée avec un ouvre-porte de garage résidentiel, celle-ci ne doit l’être qu’avec
des ouvre-portes de garage fabriqués après 1993 et qui fonctionnent avec des capteurs photoélectriques. Les capteurs
photoélectriques sont toujours situés sur la partie inférieure du guide de la porte ou à proximité de cette partie.
Le récepteur externe est généralement situé sur le produit ou monté à proximité de celui-ci.
Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
* Selon votre produit, le bouton intelligent/apprentissage peut avoir un autre
nom (utiliser le bouton servant à programmer les télécommandes).
ARRÊT
DEL
Bouton de
programmation
Bouton de
programmation
9
Autre options de programmation de produits à l’aide d’un bouton d’apprentissage
Le bouton d’apprentissage est généralement situé sur le produit ou sur un récepteur externe. Pour vous aider à localiser le bouton
d’apprentissage, consulter la section Aide de ce manuel ou contacter le fabricant du produit.
Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
** LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value et Sears Craftsman sont compatibles avec la technologie Chamberlain.
AUTRE OPTIONS DE PROGRAMMATION
1
Appuyer sur le bouton de programmation sur la
télécommande jusqu’à ce que la DEL s’allume.
2
Enfoncer et relâcher le bouton d’apprentissage* de votre
produit.
3
Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande…
...8 fois (produit Chamberlain
®
** avec bouton d’apprentissage jaune).
...3 fois (produit Chamberlain
®
** avec bouton d’apprentissage mauve).
...2 fois (produit Chamberlain
®
** avec bouton d’apprentissage orange).
...4 fois (produit Chamberlain
®
** avec bouton d’apprentissage vert).
... 5 ou 6 fois (produit à code intelligent Overhead Door
®
Genie
®
).
...1 fois (produit Linear
®
Mega-Code).
...7 fois (produit à code sécurisé Stanley
®
).
...9 fois (produit sans code fixe Wayne Dalton
®
).
La DEL de la télécommande DOIT cesser de clignoter entre chaque pression exercée sur le bouton. Le code a été accepté
lorsque le produit réagit en émettant un clic, en clignotant ou en s’activant.
4
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande pour mettre en mémoire.
5
Tester la télécommande en enfonçant le bouton. Si le
produit ne s’active pas, répéter les étapes de
programmation ou adopter l’autre méthode de
programmation.
* Selon votre produit, le bouton d’apprentissage peut avoir un autre nom (utiliser
le bouton servant à programmer les télécommandes).
DEL
Bouton de
programmation
Bouton de
programmation
10
Autre option de programmation pour les produits avec commutateurs DIP
AUTRES OPTIONS DE PROGRAMMATION (suite)
Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande universelle…
...11 fois (produit Chamberlain
®
** avec 9 commutateurs DIP).
...12 fois (produit Chamberlain
®
** canadien avec 9 commutateurs DIP).
...13 fois (produit Genie
®
avec 12 commutateurs DIP).
...14 fois (produit Linear Multicode
®
avec 10 commutateurs DIP).
...15 fois (produit Chamberlain
®
* avec 8 commutateurs DIP).
...16 fois (produit Stanley/Multicode
®
avec 10 commutateurs DIP).
...17 fois (produit Genie
®
avec 9 commutateurs DIP).
...18 fois (produit Linear
®
, Moore-O-Matic
®
avec 8 commutateurs DIP).
...19 fois (produit Chamberlain
®
** avec 7 commutateurs DIP).
La DEL de la télécommande universelle DOIT cesser de clignoter entre chaque pression exercée sur le bouton. Le code a été
accepté lorsque l’ouvre-porte de garage réagit en émettant un clic, en clignotant ou en s’activant.
1
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande universelle.
2
Faire correspondre des commutateurs DIP entre la
télécommande existante ou le récepteur externe et la
télécommande universelle. Mettre les commutateurs
supplémentaires à la position arrêt « OFF ».
3
5
Enfoncer le bouton de programmation sur la
télécommande universelle pour mettre en mémoire.
6
Tester la télécommande universelle en enfonçant le
bouton. Si le produit ne s’active pas, répéter les étapes de
programmation ou adopter l’autre méthode de
programmation.
Si la télécommande universelle est utilisée avec un ouvre-porte de garage résidentiel, celle-ci ne doit l’être qu’avec
des ouvre-portes de garage fabriqués après 1993 et qui fonctionnent avec des capteurs photoélectriques. Les capteurs
photoélectriques sont toujours situés sur la partie inférieure du guide de la porte ou à proximité de cette partie.
Les commutateurs DIP se trouvent généralement sur le produit ou un récepteur externe. Pour toute assistance dans
l’identification des commutateurs DIP, s’adresser au fabricant du produit.
Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une apparence différente.
** LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value et Sears Craftsman sont compatibles avec la technologie Chamberlain.
ARRÊT
DEL
Bouton de
programmation
Bouton de
programmation
Commutateurs DIP
Commutateurs
DIP
Télécommande
existante
Télécommande
universelle
Télécommande
universelle
Commutateur DIP à trois positions :
En ce qui concerne les télécommandes Chamberlain, NE PAS utiliser la position
« 0 », se servir des positions « + » ou « - ». Si vous avez déjà une télécommande
à trois boutons, régler le commutateur DIP no 1 à « - » si le
gros bouton est celui qui activera la porte. Il peut s’avérer
nécessaire de reprogrammes les télécommandes originales.
Commutateur DIP à deux positions :
Si la programmation échoue, inverser les positions des
commutateurs DIP (ARRÊT à MARCH et MARCH à
ARRÊT).
CONSEILS
11
BESOIN D’AIDE?
La télécommande ne se programme pas à un produit avec commutateurs DIP.
Vérifier la pile de la télécommande. La DEL devrait s’allumer en appuyant sur un bouton. Remplacer la pile au besoin.
Si la programmation a été réalisée à l’aide de commutateurs DIP à deux positions, inverser celles-ci (ARRÊT à MARCH et MARCH à
ARRÊT) puis, répéter les étapes de programmation.
En ce qui concerne les télécommandes Chamberlain, NE PAS utiliser la position « 0 », se servir des positions « + » ou « - ». Si
vous avez déjà une télécommande à trois boutons, régler le commutateur DIP no 1 à « - » si le gros bouton est celui qui activera la
porte. Il peut s’avérer nécessaire de reprogrammes les télécommandes originales.
Répéter les étapes de programmation en vous assurer que la DEL cesse de clignoter entre chaque pression sur le bouton de la
télécommande.
Essayer de programmer à l’aide de l’autre option de programmation pour les produits avec bouton d’apprentissage.
La télécommande ne se programme pas à un produit avec bouton d’apprentissage.
Vérifier la pile de la télécommande. La DEL devrait s’allumer en appuyant sur un bouton. Remplacer la pile au besoin.
Répéter les étapes de programmation en vous assurer que la DEL cesse de clignoter entre chaque pression sur le bouton de la
télécommande.
Essayer de programmer à l’aide de l’autre option de programmation pour les produits avec commutateurs DIP.
La DEL de la télécommande ne s’allume pas ou s’allume faiblement.
Remplacer la pile.
La DEL de la télécommande n’active pas le produit à moins d’être à grande proximité de ce dernier.
Remplacer la pile.
12
BESOIN D’AIDE?
PRODUITS CHAMBERLAIN
Repérer le bouton d’apprentissage
13
BESOIN D’AIDE?
PRODUITS GENIE
Repérer le bouton d’apprentissage
Bouton de code
d’apprentissage
Bouton de réglage de programmation
14
BESOIN D’AIDE?
PRODUITS LINEAR
PRODUITS WAYNE DALTON
Repérer le bouton d’apprentissage
Bouton
d’apprentissage
Bouton
d’apprentissage
Bouton de
programmation
« SW »
15
BESOIN D’AIDE?
PRODUITS LIFTMASTER
PRODUITS OVERHEAD DOOR
Repérer le bouton d’apprentissage
Bouton
d’apprentissage
jaune
Bouton
d’apprentissage
mauve
OU
OU
OU
Bouton
d’apprentissage
orange
Bouton
d’apprentissage
vert
Bouton de code
d’apprentissage
« LEARN CODE »
16
BESOIN D’AIDE?
PRODUITS STANLEY
Repérer le bouton d’apprentissage
Bouton
d’apprentissage
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :
Ne JAMAIS laisser des enfants s’approcher des piles.
Si une pile est avalée, aviser un médecin immédiatement.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure
chimique :
Remplacer la pile UNIQUEMENT par une pile bouton 3V
CR2032.
NE PAS la recharger, la démonter, la chauffer à plus de
100 °C (212 °F) ou l’incinérer.
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent
tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur,
sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE
AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes FCC POUR UTILISATION À LA MAISON
OU AU BUREAU. L’utilisation est assujettie aux deux conditions ci-après : (1) ce
dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit
accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
Mettre les piles au rebut de manière appropriée. Remplacer les
piles UNIQUEMENT par des piles bouton 3V CR2032.
Pile
PILE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Chamberlain KLIK3U-SS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur