Generac Chemical Pump G0071260 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Pompe à produits chimiques
Manuel du propriétaire
MODÈLE : __________________________
N° DE SÉRIE : ______________________
DATE D’ACHAT : ____________________
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Enregistrez votre produit Generac sur
notre site Internet ou par téléphone :
register.generac.com
1-888-922-8482
Table des matières
Section 1 Introduction et règles
de sécurité ..................................... 1
Introduction ..................................... 1
Consignes de sécurité ..................... 1
Signification des symboles
de sécurité ...................................... 2
Dangers chimiques ......................... 2
Risques liés aux gaz
d’échappement ............................... 3
Risques d’incendie .......................... 3
Risques associés au carburant ....... 3
Avant de démarrer l’appareil ........... 3
Pendant le fonctionnement
de l’appareil ..................................... 4
Lors du transport ou de la
réparation de l’appareil .................... 4
Lors de l’entreposage du carburant
ou de l’appareil avec du carburant
dans le réservoir .............................. 4
Section 2 Informations générales
et installation ................................. 5
Bien connaître votre pompe
à produits chimiques ....................... 5
Caractéristiques techniques
du produit ........................................ 5
Émissions ........................................ 5
Retrait des pièces du colis .............. 5
Ajout d’huile moteur ........................ 5
Ajout de carburant ........................... 6
Assemblage .................................... 7
Raccordement des tuyaux .............. 7
Amorçage de la pompe ................... 7
Section 3 Fonctionnement ............8
Questions relatives au
fonctionnement ................................8
Débit de la pompe ...........................8
Fonctionnement à haute altitude .....9
Transport / Renversement ...............9
Avant de démarrer le moteur ...........9
Démarrage du moteur .....................9
Éviter les coups de bélier ..............10
Arrêt de la pompe à produits
chimiques ......................................10
Après chaque utilisation ................10
Section 4 Maintenance et
dépannage ....................................11
Recommandations de
maintenance ..................................11
Calendrier de maintenance ...........11
Maintenance préventive ................11
Maintenance du moteur .................11
Entreposage ..................................13
Dépannage ....................................14
Remarques ....................................16
(000393a)
AVERTISSEMENT
CANCER ET EFFET NOCIF SUR
LA REPRODUCTION
www.P65Warnings.ca.gov.
Introduction et règles de sécurité
Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 1
Section 1 Introduction et règles de sécurité
Introduction
Merci d’avoir acheté ce produit Generac Power
Systems, Inc. Cet appareil a été conçu pour
offrir des performances élevées et un
fonctionnement fiable pendant de nombreuses
années, sous réserve d’un bon entretien.
Lisez rigoureusement ce manuel et veillez à
comprendre l'ensemble des instructions, des
mises en garde et des avertissements avant
d'utiliser cet équipement. Si vous n’avez pas
la certitude davoir bien compris une
quelconque partie de ce manuel,
communiquez avec le concessionnaire
réparateur indépendant agréé (CRIA) le plus
proche, ou bien le Service client de Generac
au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) ou sur
www.generac.com, qui seront ravis de vous
aider.
Il relève de la responsabilité du propriétaire
d’utiliser et d’entretenir cet équipement de
façon sûre et adéquate. Avant d’utiliser, de
réparer ou d’entreposer cette pompe à
produits chimiques :
Lisez attentivement toutes les mises en
garde fournies dans ce manuel et sur les
étiquettes apposées sur l’appareil.
Se familiariser avec l’appareil et avec ce
manuel.
Consultez les instructions relatives aux
procédures d’assemblage dans la section
Assemblage du manuel. Respectez
strictement les instructions.
Conservez ces instructions pour référence
ultérieure. Fournissez SYSTÉMATIQUE-
MENT ce manuel à toute personne qui sera
amenée à utiliser l’appareil.
Les informations contenues dans ce manuel
décrivent avec exactitude les produits
fabriqués au moment de la publication du
manuel. Le fabricant se réserve le droit de
procéder à des mises à jour techniques, à des
corrections et à des révisions des produits à
tout moment et sans préavis.
Consignes de sécurité
Il est impossible pour le fabricant d’anticiper
toutes les circonstances susceptibles
d’impliquer un danger. Les avertissements
figurant dans ce manuel, ainsi que sur les
étiquettes et les autocollants apposés sur
l’appareil, ne sont pas exhaustifs. Si une
procédure, une méthode de travail ou une
technique d'utilisation non recommandée par
le fabricant est employée, s'assurer qu'elle ne
présente aucun danger pour le personnel.
Assurez-vous également que la procédure, la
méthode de travail ou la technique d'utilisation
employée n'entraîne aucun danger
potentiellement causé par l'équipement.
Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les
étiquettes et autocollants apposés sur la
pompe à produits chimiques, des encadrés
DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et
REMARQUE sont utilisés pour alerter le
personnel d’instructions d’utilisation spéciales
dont le non-respect peut s’avérer dangereux.
Respectez scrupuleusement ces instructions.
Les différentes mentions d’alerte sont
ainsi définies :
REMARQUE : Les remarques fournissent des
informations complémentaires importantes sur
une opération ou une procédure. Elles sont
intégrées au texte ordinaire du manuel.
Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles
seules éliminer les dangers qu’elles signalent.
Pour éviter les accidents, il est impératif de
faire preuve de bon sens et d’appliquer à la
lettre les instructions spéciales concernant
une action ou une opération donnée.
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000001)
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000002)
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000003)
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
Introduction et règles de sécurité
2 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques
Signification des symboles de
sécurité
Dangers chimiques
Consultez le fabricant de produits chimiques
si vous avez des doutes concernant la
compatibilité chimique avec cette pompe
fabriquée en polymère Nylon 66 avec des
joints en caoutchouc BUNA N.
Manipulez et éliminez les produits
chimiques conformément aux instructions
de leurs fabricants respectifs.
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas
évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000104)
DANGER
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec
une source d’alimentation, s’il n’est pas évité,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000105)
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin
du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000174)
DANGER
Risque d’incendie. Laissez les déversements d’essence
sécher complètement avant de démarrer le moteur.
Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000110)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui
pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
Perte d’audition. Il est recommandé de porter des
protecteurs d’oreille lorsque vous utilisez cet
appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une perte d’audition permanente.
(000107)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
(000108)
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner
des brûlures graves ou un incendie.
(000109)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi
avant d’installer une protection de rangement et
d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces
chaudes pourrait entraîner un incendie.
(000111)
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux
et les accessoires loin des pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000112)
AVERTISSEMENT
Risque de chute. L’utilisation de l’appareil crée des
zones humides, ce qui augmente les risques de
chute. Soyez conscient de la condition de la zone
de travail. Une chute pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
(000114)
AVERTISSEMENT
Risque de chute. N’utilisez pas cet appareil ni
aucun de ses composants sur des surfaces
élevées. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner une chute, des blessures
graves ou la mort.
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000115)
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque
vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Perte de la vision. Une protection oculaire est requise
pour éviter les projections provenant du trou de bougie
d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas
porter de protection oculaire pourrait entraîner
la perte de la vision.
(000181)
AVERTISSEMENT
(000183)
Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur
à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue.
Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000126a)
Lésions corporelles ou dommages matériels. Les
produits chimiques peuvent causer des lésions
corporelles et des dommages matériels. Portez un
équipement de protection individuelle et évitez les
déversements.
AVERTISSEMENT
Perte de vision. Portez toujours des lunettes de
sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une perte de vision permanente.
(000101)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure. Ne pompez pas des substances
volatiles, corrosives ou inflammables, ni de l’eau
potable. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles,
et endommager la pompe.
(000395)
Introduction et règles de sécurité
Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 3
Risques liés aux gaz
d’échappement
Le pompe DOIT obligatoirement être
utilisée en extérieur.
Si vous utilisez la pompe dans une
tranchée ou une fosse, ne pénétrez pas
dans la zone pendant que le moteur tourne.
Du monoxyde de carbone s’accumule dans
les espaces confinés.
Utilisez un respirateur ou un masque s’il
existe le moindre risque d’inhalation de gaz
ou vapeurs nocifs.
De l'air doit pouvoir circuler sans
obstruction pour assurer un refroidissement
et une ventilation corrects afin de garantir le
bon fonctionnement de la pompe. N'altérez
pas l'installation et ne laissez pas le
système de ventilation s'obstruer, même
partiellement, sous peine de compromettre
gravement la sécurité de fonctionnement
de la pompe à produits chimiques.
Risques d’incendie
En cas de déversement de carburant ou
d’huile, essuyez immédiatement les
flaques. Veillez à ne laisser aucun matériau
combustible sur ou à proximité de la pompe
à produits chimiques.
La réflexion de la chaleur due à
l’échappement peut endommager le
réservoir de carburant et ainsi provoquer un
incendie. Laissez un espace minimal de
cinq (5) pieds (152 cm) de tous les côtés de
la pompe pour permettre son
refroidissement adéquat ainsi que les
opérations d’entretien et de réparation.
L’utilisation du moteur sur un terrain
recouvert de forêt, de broussailles ou d’herbe
constitue une violation de l’Article 4442 du
California Public Resource Code, à moins
que le système d’échappement ne soit
équipé d’un pare-étincelles entretenu en bon
état de fonctionnement, comme défini dans
ledit article. Des lois similaires peuvent
s’appliquer dans d’autres juridictions. Pour
vous procurer un pare-étincelles adapté au
système d’évacuation de ce moteur,
contactez le fabricant d’équipement d’origine,
un revendeur ou un concessionnaire.
Risques associés au carburant
Éteignez la pompe et laissez-la refroidir au
moins deux (2) minutes avant de retirer le
bouchon du réservoir de carburant.
Desserrez le bouchon lentement pour
libérer la pression du réservoir.
Avant de démarrer l’appareil
Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Le
carter du moteur doit être rempli avant le
premier démarrage du moteur. Voir Ajout
d’huile moteur.
Assurez-vous que la bougie d’allumage, le
silencieux, le bouchon du réservoir de
carburant et le filtre à air sont bien en place.
NE démarrez PAS le moteur sans bougie
d’allumage.
Tenez-vous à l’écart de l’orifice de
refoulement de la pompe.
Vérifiez que tous les raccords sont bien
serrés.
Assurez-vous que la pompe est stable. Les
charges des tuyaux peuvent la renverser.
Stabilisez le tuyau de refoulement afin
d’éviter toute blessure.
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas
évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000179b)
DANGER
Asphyxiation. The exhaust system must be properly
maintained. Do not alter or modify the exhaust system
as to render it unsafe or make it noncompliant with
local codes and/or standards. Failure to do so will
result in death or serious injury.
(000179b)
DANGER
Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être
correctement entretenu. N’apportez aucune modification au
système d'échappement au risque de le rendre dangereux
ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au
niveau local. Le non-respect de cette consigne risque
d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
(000178a)
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme
à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile,
installée selon les instructions du fabricant.
Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
(000105)
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin
du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000204)
DANGER
Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le
réservoir de carburant de façon excessive. Un remplissage
excessif peut provoquer des fuites de carburant; celui-ci
peut alors s’enflammer ou exploser, entraînant
des blessures graves, voire mortelles.
(000105)
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin
du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion et incendie. Ne fumez pas près de
l’appareil. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort
ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux
biens et à l’équipement.
(000282)
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion et d’incendie. Ne fumez pas au
moment de faire le plein de l’unité. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
(000284a)
Introduction et règles de sécurité
4 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques
Pendant le fonctionnement
de l’appareil
N’inclinez PAS le moteur ni l’appareil à un
angle qui provoquerait un déversement de
carburant.
NE pompez PAS de liquides inflammables,
tels que du carburant ou du mazout.
Assurez-vous que la pompe est stable. Les
charges des tuyaux peuvent la renverser.
N’immergez PAS la pompe.
N’arrêtez PAS le moteur en plaçant le levier
d'étrangleur en position ÉTRANGLEMENT.
Ne faites jamais fonctionner la pompe sans
liquide. Cela détruirait le joint de la pompe.
Faites fonctionner la pompe avec les
soupapes ouvertes afin d’éviter toute
surchauffe, qui provoquerait une
défaillance de la pompe.
Laissez la pompe tourner à plein régime
afin d’éviter une surchauffe du moteur.
N’ajoutez pas de liquide sous pression
provenant d’une autre source au niveau de
l’admission. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement de la pompe.
Utilisez toujours un tuyau flexible semi-
rigide. Les tuyaux rigides créent une forte
contrainte au niveau du raccord, entraînant
un dysfonctionnement de la pompe.
Lors du transport ou de la
réparation de l’appareil
Avant de transporter ou de réparer
l’appareil, assurez-vous que le réservoir de
carburant est VIDE.
Débranchez le fil de la bougie d’allumage.
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de confier les opérations de
maintenance de cet équipement à un
CRIA. Inspectez régulièrement la pompe,
et si des pièces doivent être réparées ou
remplacées, contactez le CRIA le plus
proche de chez vous.
Les pièces de rechange doivent être
identiques aux pièces d’origine et installées
aux mêmes emplacements.
Lors de l’entreposage du
carburant ou de l’appareil avec
du carburant dans le réservoir
(000104)
DANGER
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec
une source d’alimentation, s’il n’est pas évité,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000250)
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne faites pas fonctionner l’appareil
sur des surfaces inégales ou dans des zones où il serait exposé à une
humidité excessive, à de la poussière ou à des vapeurs corrosives. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves, ainsi que des dommages aux biens et à l’équipement.
AVERTISSEMENT
(000128a)
Risque de blessure. Tenir hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure et de dégâts matériels. N’utilisez pas
l’équipement comme marche-pied. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des chutes, endommager l’équipement
et rendre son fonctionnement dangereux, et ainsi provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
(000397)
AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant
pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La
fatigue peut nuire à votre capacité à entretenir cet
équipement et pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000215)
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du
feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000143)
DANGER
Informations générales et installation
Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 5
Section 2 Informations générales et installation
Bien connaître votre pompe à
produits chimiques
Lisez ce manuel avec attention avant
d’assembler et d’utiliser cet équipement.
Conservez ce manuel pour référence
ultérieure. Vous pouvez vous procurer des
exemplaires de remplacement du manuel du
propriétaire sur www.generac.com.
Cette pompe est conçue pour pomper des
produits chimiques agricoles, de l’eau de mer
et d’autres liquides définis comme sûrs dans
les guides relatifs aux matériaux compatibles
ou par les fabricants respectifs des produits
chimiques. Ne l’utilisez pas pour pomper les
substances suivantes :
Eau potable
kérosène
essence, huile ou solvants
liquides inflammables.
Caractéristiques techniques
du produit
Pour connaître les caractéristiques détaillées
du produit, consultez sa Fiche technique.
Cette pompe est fabriquée en Nylon 66 (PA66
+30 % GF) avec des joints en caoutchouc
Buna N. Son utilisation est recommandée
pour le pompage de produits chimiques
agricoles. Pour savoir si elle est utilisable
avec des produits chimiques autres
qu’agricoles, référez-vous aux listes de
matériaux compatibles des fabricants
respectifs des produits chimiques.
Émissions
L'Agence américaine de protection de
l'environnement (EPA) (et le Comité des
ressources de l'air de la Californie (CARB)
pour les moteurs/équipements certifiés selon
les normes californiennes) exige que ce(t)
moteur/équipement soit conforme aux normes
d'émissions d'échappement et par
évaporation. Localisez l'autocollant de
conformité des émissions sur le moteur afin
de déterminer les normes applicables. Pour
obtenir des informations sur la garantie des
émissions, veuillez-vous reporter à la garantie
des émissions incluse. Il est important de
respecter les spécifications d'entretien
décrites dans le manuel afin de s'assurer que
le moteur reste conforme aux normes
d'émissions applicables pendant toute sa
durée de vie.
Retrait des pièces du colis
1. Retirez du colis les pièces détachées, les
jeux de pièces et les notices fournis avec
la pompe à produits chimiques.
2. Ouvrez complètement le carton en
découpant chaque coin de haut en bas.
3. Retirez les pièces du carton et inspectez-
les avant de procéder à l’assemblage.
Le colis doit contenir les pièces suivantes :
Unité principale
Pièces détachées :
Huile
entonnoir
– Manuel du propriétaire
– Carte d’enregistrement du
propriétaire
Fiche technique du produit
jeu de roues (le cas échéant)
jeu de tuyaux (le cas échéant).
4. Si certains articles sont absents du carton,
veuillez contacter le Service client de
Generac au 1-888-436-3722. Lorsque
vous appelez pour obtenir une assistance,
munissez-vous du nom du modèle et du
numéro de série, indiqués sur l’étiquette
du produit.
5. Consignez le nom du modèle, le numéro
de série et la date d’achat sur la page de
garde de ce manuel.
6. Complétez et envoyez la carte
d’enregistrement.
Ajout d’huile moteur
Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Le carter
doit être rempli avant le premier démarrage du
moteur.
1. Placez la pompe sur une surface de
niveau.
2. Vérifiez que la zone de remplissage
d’huile est propre.
3. Voir Figure 2-1. Retirez le bouchon de
remplissage d’huile et essuyez la jauge.
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la
quantité de l’huile à moteur sont adéquats avant de
démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne
pourrait causer des dommages au moteur.
(000135)
MISE EN GARDE
Informations générales et installation
6 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques
Figure 2-1. Retrait de la jauge
4. Voir Figure 2-2. Faites l’appoint en huile
moteur recommandée en bas de l’orifice
de remplissage d'huile (A).
Il est recommandé de n'utiliser que des huiles
détergentes de qualité SJ ou supérieure.
N’utilisez AUCUN additif spécial.
Voir Figure 2-2. La viscosité appropriée de
l’huile dépend du climat dans lequel est utilisé
l'appareil.
.
Figure 2-2. Huile recommandée
5. Vissez la jauge dans le col de remplissage
d’huile. Contrôlez le niveau d’huile une fois
la jauge bien en place au fond du
réservoir.
6. Voir Figure 2-3. Retirez la jauge et vérifiez
que le niveau d’huile se situe dans la
plage de fonctionnement sûr au-dessus de
la limite inférieure (L).
Figure 2-3. Plage de niveau d’huile
permettant un fonctionnement sûr
7. Placez le bouchon de remplissage
d’huile / la jauge et serrez manuellement.
Ajout de carburant
Les spécifications relatives au carburant sont
les suivantes :
Essence propre sans plomb.
Indice d’octane minimum de 87 / 87 AKI
(91 RON).
Teneur en éthanol (essence-alcool) admis-
sible jusqu’à 10 %.
N’UTILISEZ PAS de carburant E85.
N’UTILISEZ PAS de mélange d’huile et
d’essence.
NE MODIFIEZ PAS le moteur pour le faire
fonctionner avec d’autres carburants.
Stabilisez le niveau de carburant avant
d’entreposer le générateur.
1.Vérifiez que lappareil est en
position ARRÊT et laissez-le refroidir
pendant au moins deux minutes avant de
faire le plein de carburant.
2. Placez l’appareil de niveau dans une zone
bien ventilée.
3. Nettoyez la zone environnant le bouchon
du réservoir de carburant et retirez-le
lentement.
Figure 2-4. Ajout du carburant
recommandé
4. Ajoutez lentement le carburant recom-
mandé. Ne remplissez pas à ras bord.
5. Remettez le bouchon du réservoir de
carburant en place.
A
000115
000911
30 50 70 90
SAE 30
5W-30 ou 10W-30
Plage de température d’usage prévue
000116
L
(000105)
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin
du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000204)
DANGER
Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le
réservoir de carburant de façon excessive. Un remplissage
excessif peut provoquer des fuites de carburant; celui-ci
peut alors s’enflammer ou exploser, entraînant
des blessures graves, voire mortelles.
000117
(000174)
DANGER
Risque d’incendie. Laissez les déversements d’essence
sécher complètement avant de démarrer le moteur.
Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
Informations générales et installation
Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 7
IMPORTANT : Il est important d’empêcher la
formation de dépôts de gomme dans les pièces
du circuit de carburant telles que le
carburateur, le tuyau de carburant et le
réservoir durant l'entreposage. Les carburants
à base d’alcool (appelés essence-alcool,
éthanol ou méthanol) peuvent attirer l’humidité,
ce qui entraîne une séparation et la formation
d’acides durant l’entreposage. Les gaz acides
peuvent endommager le circuit de carburant
d’un moteur entreposé. Afin d’éviter tout
problème de moteur, le circuit de carburant doit
être vidé avant tout entreposage de plus de
30 jours. Voir la section Entreposage. N’utilisez
jamais de produits nettoyants pour moteur ou
carburateur dans le réservoir de carburant;
cela risquerait de causer des dommages
permanents.
Assemblage
Raccordement des tuyaux
REMARQUE : L’apparence de la pompe peut
varier. Sur certains modèles, les orifices de
refoulement se situent à 90° de l’admission.
REMARQUE : Le jeu de tuyaux peut être
vendu séparément.
1. Placez la pompe à l’emplacement auquel
vous souhaitez l’utiliser.
2. Raccordez le tuyau de refoulement à la
bride (supérieure) en faisant glisser le
tuyau par-dessus le raccord cannelé et en
le fixant avec un collier.
3. Voir Figure 2-5. Fixez le tuyau d’aspiration
à la bride (inférieure) en faisant glisser le
tuyau par-dessus le raccord cannelé et en
le fixant avec un collier.
REMARQUE : Les types de fixation des
tuyaux peuvent varier. Utilisez exclusivement
des tuyaux flexibles. Les tuyaux rigides
peuvent endommager la pompe en raison des
charges en porte-à-faux.
Figure 2-5.Raccord de tuyau type
REMARQUE : Crépine vendue séparément.
4. Voir Figure 2-6. Suspendez une crépine à
l’extrémité de la conduite d’aspiration en
présence de boue, de sable ou de
particules susceptibles d’endommager la
pompe.
Figure 2-6.Raccord de crépine type
Amorçage de la pompe
Retirez le bouchon d’amorçage orange de la
pompe et remplissez complètement la
chambre de la pompe de liquide. Serrez le
bouchon. NE serrez PAS trop.
Figure 2-7. Bouchon d’amorçage chimique
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000197)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Utilisez exclusivement
les tuyaux et raccords conçus pour cette pompe.
L’utilisation de tuyaux et raccords inadaptés peut
altérer les performances et endommager
l’équipement de façon permanente.
005413
005418
(000241)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Utilisez la crépine
recommandée afin d’éviter la pénétration de débris
dans la pompe. Le non-respect de cette consigne
peut endommager l’équipement.
(000398)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Avant de démarrer
le moteur, assurez-vous que la pompe est amorcée
avec du liquide et que la crépine est immergée.
Le non-respect de cette consigne peut endommager
la pompe et annuler la garantie.
005457
Fonctionnement
8 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques
Section 3 Fonctionnement
Questions relatives au
fonctionnement
Si vous avez le moindre problème pour faire
fonctionner votre pompe à produits chimiques,
contactez le Service client de Generac au 1-
888-GENERAC (888-436-3722).
Mise en place de la pompe à produits
chimiques en vue de son utilisation
L’utilisation du moteur sur un terrain recouvert
de forêt, de broussailles ou d’herbe constitue
une violation de l’Article 4442 du California
Public Resource Code, à moins que le
système d’échappement ne soit équipé d’un
pare-étincelles entretenu en bon état de
fonctionnement, comme défini dans ledit
article. Des lois similaires peuvent s’appliquer
dans d’autres juridictions. Placez la pompe
sur une surface de niveau ne présentant
aucune obstruction ni aucun danger potentiel.
Afin de garantir des performances optimales,
la pompe doit être positionnée proche du
niveau de la substance à pomper.
La pompe ne doit être utilisée qu’en
extérieur dans une zone bien ventilée. Ne
l’utilisez jamais en intérieur ni dans un
espace confiné. Tenez compte des
ouvertures de bâtiment et systèmes de
ventilation par lesquels les gaz
d’échappement pourraient pénétrer lorsque
la pompe fonctionne.
•VoirFigure 3-1. Laissez un espace minimal
de cinq (5) pieds (152 cm) de tous les
côtés de la pompe, y compris au-dessus.
Vérifiez que la pompe est placée de niveau
afin d’éviter qu’elle ne se renverse en cours
de fonctionnement.
Immergez la crépine.
REMARQUE : Suspendez une crépine à
l’extrémi de la conduite d’aspiration en
présence de boue, de sable ou de particules
susceptibles d’endommager la pompe.
Placez le tuyau de refoulement à un endroit
approprié pour évacuer les produits
chimiques. Assurez-vous que le tuyau de
refoulement est bien fixé à l’orifice de
refoulement. Vérifiez également que
l’orifice du tuyau n’est pas obstrué.
Figure 3-1. Espace minimal de 152 cm
Débit de la pompe
Voir Figure 3-2. Le débit de la pompe dépend
du type, de la longueur et du diamètre des
tuyaux d’aspiration et de refoulement. La
hauteur d’aspiration correspond à la
distance (A) entre le point d’admission et
l’orifice d’aspiration. La hauteur de pompage,
ou hauteur totale, correspond à la distance (B)
entre le point dadmission et lorifice de
refoulement. Plus le tuyau d’aspiration est
court, et donc plus la distanceA est courte,
plus l’amorçage de la pompe est efficace et
son débit élevé.
REMARQUE : La hauteur d’aspiration totale
ne doit pas dépasser 26 pieds (8 mètres).
REMARQUE : Ne coupez JAMAIS le débit
pendant que le moteur tourne, car la
surchauffe du liquide ou la cavitation peuvent
endommager la pompe.
Figure 3-2. Débit de la pompe
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas
évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000110)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui
pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000108)
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner
des brûlures graves ou un incendie.
001368
(000124)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Le tuyau peut être
endommagé en cas de contact avec le silencieux
du moteur à chaud. Maintenez-le à l’écart du
silencieux lorsque la pompe fonctionne.
000687
B
A
Fonctionnement
Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 9
Fonctionnement à haute altitude
Cette pompe offre une hauteur d’aspiration
optimale à des altitudes inférieures à 1 000 pi
(305 m). Pour chaque incrément de 1 000 pi
(305 m) au-dessus du niveau de la mer :
le moteur perd environ 3 % de sa
puissance;
la hauteur totale est réduite d’environ 10 po
(25 cm).
La réduction de la pression atmosphérique
entraîne une baisse des régimes moteur et
du débit.
Transport / Renversement
Ne faites pas fonctionner, n’entreposez pas et
ne transportez pas l’appareil incliné à un angle
de plus de 15°.
Avant de démarrer le moteur
1. Vérifiez que le niveau d’huile moteur est
correct.
2. Vérifiez que le niveau de carburant frais
est correct.
3. Vérifiez que l’ensemble des fixations,
joints et raccords sont bien en place.
4. Vérifiez que les tuyaux sont correctement
raccordés.
5. Vérifiez que l’appareil est installé de
niveau dans une zone bien ventilée et que
l’accès à l’appareil est dégagé.
REMARQUE : Le pompage de substances
contenant des solides dépassant la taille de
particule maximale indiquée peut
endommager la pompe et annuler la garantie.
La taille de particule maximale est indiquée
sur la Fiche technique du produit. Assurez-
vous qu’une crépine adaptée est fixée au
tuyau d’aspiration afin d’empêcher le
pompage de solides de plus grande taille.
Démarrage du moteur
1. Retirez le bouchon d’amorçage et
remplissez la pompe. Remettez le
bouchon d’amorçage en place.
2. Voir Figure 3-3. Placez le levier du robinet
de carburant (A) en position MARCHE.
Figure 3-3. Démarrage du moteur
3. Placez le levier d’étrangleur (B) en
position FERMÉ.
REMARQUE : Si le moteur est chaud, laissez
le levier d’étrangleur en position OUVERT.
4. Voir Figure 3-5. Placez le levier de
commande de puissance (C) à environ 1/3
au-dessus de sa position MIN.
5. Voir Figure 3-4. Tournez le bouton de
commande du moteur (D) en
position MARCHE.
Figure 3-4. Bouton de commande du moteur
..
Figure 3-5. Lanceur à rappel du moteur
6. Saisissez la poignée du lanceur à
rappel (E) et tirez-la lentement jusqu’à
ressentir une certaine résistance. Tirez-la
ensuite rapidement pour démarrer le
moteur. Remettez-la lentement en place.
NE laissez PAS le lanceur à rappel se
rabattre brusquement contre son logement.
(000398)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Avant de démarrer
le moteur, assurez-vous que la pompe est amorcée
avec du liquide et que la crépine est immergée.
Le non-respect de cette consigne peut endommager
la pompe et annuler la garantie.
000127
B
A
C
OFF
ON
000128
D
000806
E
C
AVERTISSEMENT
(000183)
Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur
à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue.
Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Fonctionnement
10 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques
7. Une fois le moteur démarré, placez
lentement le levier d’étrangleur en
position OUVERT pendant que le moteur
chauffe. Si le moteur hésite, replacez le
bouton de l’étrangleur en position FERMÉ,
puis de nouveau en position OUVERT.
Si le moteur nest pas parvenu à démarrer
après six tentatives, placer le levier
d’étrangleur en position OUVERT, puis
répétez l’étape 6.
8. Une fois que le moteur tourne bien, réglez
le levier de commande de puissance sur le
régime moteur souhaité.
.
Éviter les coups de bélier
Un coup de bélier se produit lorsque le flux de
refoulement est brusquement bloq ou
arrêté. Les produits chimiques sous pression
coincés à l’intérieur de la pompe peuvent
rapidement bouillir et fissurer ou endommager
autrement le corps de la pompe. Pour éviter
les coups de bélier :
Ne fermez pas le robinet de refoulement
tant que la pompe fonctionne.
Ne laissez pas des véhicules rouler sur le
tuyau de refoulement.
Ne comprimez pas brusquement le tuyau
de refoulement.
Ne coupez pas le flux tant que le moteur
tourne.
Arrêt de la pompe à produits
chimiques
1. Déplacez le levier de commande de
puissance de position rapide en position
lente.
2. Tournez le bouton de commande du
moteur en position ARRÊT.
3. Placez le levier du robinet de carburant en
position ARRÊT.
4. Laissez bien le moteur refroidir.
Après chaque utilisation
Voir Figure 3-6. Une fois le moteur refroidi,
retirez le bouchon d’amorçage (A) et le
bouchon de vidange (B) du corps de la pompe
et laissez la pompe se vidanger
complètement.
Figure 3-6. Corps de pompe de vidange type
REMARQUE : Éliminez le produit chimique
pompé conformément aux recommandations
de son fabricant ainsi qu’aux lois fédérales et
provinciales en vigueur.
Rincez la pompe à l’eau claire et éliminez
l’eau de rinçage conformément aux
recommandations du fabricant du produit
chimique vidangé.
REMARQUE : NE laissez PAS de produit
chimique dans la pompe après utilisation.
Cela risquerait de dégrader les matériaux de
la pompe. Les produits chimiques enfermés
peuvent geler et fissurer le corps de la pompe.
Les dommages causés par une absence de
vidange de la pompe ne sont pas couverts par
la garantie.
REMARQUE :
Après chaque utilisation, observez la
procédure suivante :
1. Vidangez le corps de la pompe.
2. Débranchez les tuyaux.
3. Essuyez la pompe à l’aide d’un chiffon
propre et sec pour éliminer l’excès d’eau
et de poussière.
4. Entreposez l’appareil dans un lieu propre
et sec.
REMARQUE : En cas d’entreposage
supérieur à 30 jours, reportez-vous à la
section Entreposage.
(000110)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui
pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000108)
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner
des brûlures graves ou un incendie.
001522
B
A
Maintenance et dépannage
Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 11
Section 4 Maintenance et dépannage
Recommandations de
maintenance
Une maintenance régulière optimise les
performances et prolonge la durée de vie de
la pompe. Pour toute réparation, contactez un
CRIA.
La garantie de la pompe à produits chimiques
ne couvre pas les articles ayant fait l’objet
d’une utilisation abusive ou d’une négligence
de la part d’un opérateur. Pour bénéficier
pleinement de la garantie, les opérateurs
doivent entretenir la pompe à produits
chimiques conformément aux instructions du
manuel, en respectant notamment les
procédures d’entreposage exposées dans la
section Entreposage.
REMARQUE : Pour toute question relative au
remplacement de composants, contactez le
Service client de Generac au 1-888-
GENERAC (888-436-3722).
Calendrier de maintenance
Respectez les intervalles de maintenance, en
tenant toujours compte de la première
occurrence selon l’utilisation.
REMARQUE : Des conditions difficiles
imposent des opérations de maintenance plus
fréquentes.
REMARQUE : Les différents réglages et
réparations requis doivent être effectués chaque
saison comme détaillé dans le tableau suivant.
Maintenance préventive
Des saletés ou des débris peuvent provoquer
des dysfonctionnements et endommager
l’équipement. Nettoyez la pompe
quotidiennement ou avant chaque utilisation.
Maintenez la zone environnant le silencieux
libre de tout débris combustible.
Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un
chiffon humide.
Éliminez la crasse, les résidus d’huile, etc.,
à l’aide d’une brosse douce.
Éliminez les saletés et les débris à l’aide
d’un aspirateur.
Vous pouvez utiliser de l’air à basse
pression (25 psi max. [172 kPa]) pour
souffler les saletés.
Maintenance du moteur
Inspection du niveau d’huile moteur
Inspectez le niveau d’huile moteur avant
chaque utilisation ou toutes les 8 heures de
fonctionnement.
Ajoutez la quantité requise d’huile moteur
recommandée. Voir Ajout d’huile moteur.
REMARQUE : Si la pompe est équipée d’un
« système d’alerte d’huile », celui-ci arrêtera
automatiquement le moteur avant que le
niveau d’huile ne chute en dessous d’une
limite sûre.
Avant chaque utilisation
Vérification du niveau d’huile moteur
Vérification du filtre à air
Contrôle et resserrage des fixations
Après chaque utilisation
Vidange de la pompe pour éliminer les les
produits chimiques
Tous les 3 mois ou toutes les 50 heures
Nettoyage du filtre à air *
Tous les 6 mois ou toutes les 100 heures
Changement d’huile ǂ
Nettoyage du collecteur de sédiments
Nettoyage et réglage de la bougie d’allumage
Nettoyage du réservoir de carburant et du filtre à
carburant **
Nettoyage du pare-étincelles (le cas échéant)
Tous les 1 an ou toutes les 300 heures
Remplacement de la cartouche du filtre à air
(papier)
Remplacement de la bougie d’allumage
Contrôle et réglage du ralenti **
Contrôle et réglage du jeu de soupape **
Tous les 2 ans
Contrôle de l’état des conduites de carburant et
remplacement si nécessaire
*
Réduisez l’intervalle dans un environnement
sale ou poussiéreux.
**
Contactez un CRIA.
ǂ Changez l’huile au bout des 20 premières
heures de fonctionnement, puis toutes les
100 heures par la suite.
AVERTISSEMENT
(000141)
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque
vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant
de vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000139)
Maintenance et dépannage
12 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques
Changement de l’huile moteur
Si vous utilisez la pompe à produits chimiques
dans un environnement extrêmement
contraignant, sale, poussiéreux ou chaud,
remplacez l’huile plus fréquemment.
REMARQUE : Éliminez l’huile conformément à
toutes les lois et réglementations applicables.
Assurez-vous que le moteur est toujours
chaud, puis changez l’huile selon la procédure
suivante :
1. Débranchez le fil de la bougie d’allumage
et placez-le à l’écart de celle-ci pour éviter
tout contact.
2. Placer un récipient adapté sous le moteur.
3. Voir Figure 4-1. Retirez le bouchon de
remplissage d’huile (A).
Figure 4-1. Changement de l’huile moteur
4. Retirez le bouchon de vidange d'huile (B)
et jetez la rondelle (C). Vidangez la totalité
de l’huile.
5. Placez une rondelle neuve sur le bouchon
de vidange d'huile. Remettez le bouchon
de vidange d’huile en place et serrez-le
fermement.
6. Ajoutez la quantité requise d’huile moteur
recommandée. Voir Ajout d’huile moteur.
7. Remettez le bouchon de remplissage
d’huile en place et serrez-le manuellement.
8. Nettoyez toute trace d’huile déversée hors
du réservoir.
9. Mettez l’huile au rebut conformément à
toutes les réglementations applicables.
Entretien du filtre à air
Si le filtre à air est sale, le moteur ne
fonctionne pas correctement et risque d’être
endommagé. Réduisez son intervalle de
maintenance dans un environnement sale ou
poussiéreux.
Pour effectuer la maintenance du filtre à air :
1. Retirez le couvercle du filtre à air.
2. Retirez la (les) cartouche(s) du filtre.
3. Inspectez la (les) cartouche(s) et remplacez-
les si nécessaire. Pour commander des
pièces de rechange, contactez le Service
client de Generac au 1-888-GENERAC
(888-436-3722) afin de connaître le CRIA le
plus proche de chez vous.
4. Nettoyez la cartouche en mousse à l’eau
chaude savonneuse. Rincez-le et laissez-le
bien sécher. Plongez-le dans de l’huile
moteur propre et éliminez l’excès d’huile en
pressant.
5. Tapotez plusieurs fois la cartouche en
papier sur une surface dure pour en
éliminer la poussière. Vous pouvez
également utiliser de l’air comprimé (sans
dépasser 30 psi [207 kPa]) pour souffler la
poussière hors du filtre depuis l’intérieur.
6. Essuyez la poussière à l’intérieur du
couvercle du filtre à air à l’aide d’un chiffon
propre humide.
7. Mettez la (les) cartouche(s) nettoyée(s) ou
neuve(s) en place. Vérifiez que le joint est
bien en place (le cas échéant).
8. Remettez le couvercle du filtre à air en
place. Serrez fermement les vis ou les
fixations du filtre à air.
Entretien de la bougie d’allumage
Pour effectuer la maintenance de la bougie
d’allumage :
1. Voir Figure 4-2. Nettoyez soigneusement
la zone environnant la bougie (A).
2. Retirez et inspectez la bougie d’allumage.
3. Voir Figure 4-2 etFigure 4-3. Inspectez
l’écartement des électrodes (B) à l’aide
d’une jauge à fils et remplacez la bougie
s’il n’est pas compris dans une plage
de 0,028 à 0,031 po (0,70 à 0,80 mm).
Figure 4-2. Entretien de la bougie
d’allumage
Figure 4-3. Écartement des électrodes de
la bougie d’allumage
AVERTISSEMENT
(000141)
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque
vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
000776
A
C
B
D
B
A
000211
Maintenance et dépannage
Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 13
REMARQUE : Ne remplacez la bougie
d’allumage que si les électrodes sont trouées
ou brûlées, ou si la porcelaine est fissurée.
Utilisez EXCLUSIVEMENT la bougie de
rechange recommandée. Reportez-vous à la
Fiche technique du produit.
4. Serrez manuellement bougie, puis serrez
de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire à l’aide
d’une clé à bougies. NE SERREZ PAS DE
FAÇON EXCESSIVE.
Inspection du silencieux et du
pare-étincelles (le cas échéant)
REMARQUE : L’utilisation du moteur sur un
terrain recouvert de forêt, de broussailles ou
d’herbe constitue une violation de
l’Article 4442 du California Public Resource
Code, à moins que le système d’échappement
ne soit équipé d’un pare-étincelles entretenu
en bon état de fonctionnement, comme défini
dans ledit article. Des lois similaires peuvent
s’appliquer dans d’autres juridictions.
Pour vous procurer un pare-étincelles adapté
au système d’évacuation de ce moteur,
contactez le fabricant d’équipement d’origine,
un revendeur ou un concessionnaire.
REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT
des pièces de rechange d’origine.
Inspectez le silencieux pour vérifier l’absence
de fissures, de signes de corrosion ou
d’autres dommages. Retirez le pare-étincelles
(le cas échéant) et inspectez-le pour vérifier
qu’il n’est pas endommagé, ni obstrpar es
dépôts de calamine. Remplacez les pièces
endommagées.
Entreposage
Respectez les consignes suivantes pour
préparer l’appareil à l’entreposage.
Ne placez JAMAIS un couvercle
d’entreposage sur une pompe à produits
chimiques chaude. Laissez l’appareil
refroidir à température ambiante avant de
l’entreposer.
N’entreposez JAMAIS de carburant d’une
saison à une autre à moins de lavoir traité
de façon appropriée.
Remplacez le conteneur de carburant s’il
présente des traces de rouille. La présence
de rouille dans le carburant provoque des
dysfonctionnements du circuit de carburant.
Recouvrez l’appareil d’un couvercle de
protection adapté résistant à l’humidité.
Entreposez l’appareil dans un lieu propre et
sec.
Veillez à toujours entreposer la pompe à
produits chimiques et le carburant à l’écart
des sources de chaleur et d’inflammation.
Préparation du circuit de carburant
à l'entreposage
Tout carburant entreposé pendant plus de
30 jours risque de se dégrader et
d’endommager les composants du circuit de
carburant. Veillez à ce que le carburant reste
frais et utilisez un stabilisateur de carburant.
Si vous ajoutez du stabilisateur dans le circuit
de carburant, préparez le moteur et faites-le
tourner conformément à la section Démarrage
du moteur. Faites tourner le moteur pendant
10 à 15 minutes pour faire circuler le
stabilisateur dans l’ensemble du circuit de
carburant. Un carburant préparé de façon
appropriée peut être entreposé pendant un
maximum de 24 mois.
REMARQUE : Si le carburant n’a pas été
traité avec un stabilisateur, il doit être purgé
dans un conteneur adapté. Faites tourner le
moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque de
carburant. Il est recommandé d’utiliser un
stabilisateur dans le conteneur d’entreposage
afin de conserver le carburant frais.
1. Vidangez l’huile moteur.
2. Retirez la bougie d’allumage.
3. Versez une cuillère à table (5-10 cm
3
)
d’huile moteur propre ou vaporisez un
agent anti-buée adapté dans le cylindre.
4. Tirez plusieurs fois la poignée du lanceur
à rappel pour distribuer l’huile dans le
cylindre.
5. Remettez la bougie d’allumage en place.
6. Tirez lentement la poignée du lanceur à
rappel jusqu’à ressentir une résistance.
Cela a pour effet de fermer les soupapes
afin d’empêcher la pénétration d’humidité
dans le cylindre. Relâchez délicatement la
poignée du lanceur à rappel.
Remplacement de l’huile
Remplacez l’huile moteur avant d’entreposer
le générateur. Voir Changement de l’huile
moteur.
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du
feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000143)
DANGER
(000109)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi
avant d’installer une protection de rangement et
d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces
chaudes pourrait entraîner un incendie.
(000243)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Ne faites jamais tourner
le moteur sans eau dans la chambre d’amorçage
de la pompe. Le non-respect de cette consigne
peut endommager l’équipement.
AVERTISSEMENT
Perte de la vision. Une protection oculaire est requise
pour éviter les projections provenant du trou de bougie
d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas
porter de protection oculaire pourrait entraîner
la perte de la vision.
(000181)
Maintenance et dépannage
14 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques
Préparation de la pompe à produits
chimiques à l’entreposage
Protégez l’appareil du gel. Le non-respect de
cette consigne endommagera la pompe de
façon permanente, la rendant inutilisable. Les
dommages dus au gel ne sont pas couverts
par la garantie.
Pour protéger l’appareil du gel :
1. Arrêtez le moteur en tournant le bouton de
commande du moteur en position ARRÊT.
2. Débranchez les tuyaux.
3. Laissez le moteur refroidir.
4. Retirez le bouchon de vidange de produits
chimiques et purgez la pompe du produit
chimique pompé.
5. Rincez la pompe à l’eau claire et éliminez
l’eau de rinçage conformément aux
recommandations du fabricant du produit
chimique vidangé.
6. Fermez le robinet de carburant.
7. Frigélisez le moteur conformément aux
instructions du fabricant.
Entreposez l’appareil dans un lieu propre et
sec.
REMARQUE : Éliminez le produit chimique
vidangé conformément aux recommandations
de son fabricant.
Dépannage
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le moteur ne
démarre pas, ou
démarre mais
tourne de
manière
saccadée.
1. Le bouton de commande du moteur
est en position ARRÊT.
2. Filtre à air sale.
3. Panne de carburant.
4. Carburant éventé.
5. Le bouton de commande du
carburant est en position ARRÊT (le
cas échéant).
6. Niveau d’huile faible (appareils
équipés d’un système d’arrêt en cas
de faible niveau d’huile).
7. Fil de la bougie d’allumage non
raccordé à la bougie.
8. Bougie d’allumage défectueuse.
9. Levier d’étrangleur en position
incorrecte.
10. Présence d’eau dans le carburant.
11. Mélange de carburant
excessivement riche.
12. Impulseur obstrué.
13. Filtre à carburant sale.
1. Tournez le bouton de commande du
moteur en position MARCHE.
2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
3. Remplissez le réservoir de carburant.
4. Remplacez le carburant par du
carburant frais.
5. Tournez le bouton de commande du
carburant en position MARCHE.
6. Faites le plein d’huile en respectant le
niveau approprié.
7. Raccordez le fil à la bougie
d’allumage.
8. Remplacez la bougie d’allumage.
9. Ajustez la position du levier
d’étrangleur.
10. Purgez le réservoir de carburant et
faites le plein de carburant frais.
11. Contactez un
CRIA.
12. Nettoyez l’impulseur.
13. Remplacez le filtre à carburant.
La pompe ne
fonctionne pas.
1. Fuite d’air dans le tuyau d’aspiration.
2. Tuyau(x) d’aspiration et/ou de
refoulement obstrué(s).
3. Extrémité du tuyau d’aspiration
non immergée.
4. Hauteur totale supérieure à la
capacité de la pompe.
1. Vérifiez l’absence de fuites au niveau
du tuyau d’aspiration et des raccords.
Serrez ou réparez.
2. Contrôlez les tuyaux et la crépine.
Éliminez toute obstruction.
3. Utilisez un tuyau d’aspiration plus
long ou rapprochez la pompe de la
zone à pomper.
4. Réduisez la hauteur totale ou utilisez
un autre type de pompe pour la tâche.
Maintenance et dépannage
Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 15
Débit de
refoulement
faible.
1. Fuite d’air (admission) côté
aspiration.
2. Puissance de sortie du moteur
réduite.
3. Joint mécanique endommagé.
4. Hauteur d’aspiration trop élevée.
5. Tuyau d’aspiration trop long ou de
trop petit diamètre.
6. Fuite au niveau du tuyau de
refoulement ou du raccord.
7. Joint mécanique endommagé.*
8. Impulseur obstrué.
9. Impulseur usé.**
10. Levier de commande de puissance
du moteur en position LENT.
11. Joint du tuyau d’admission
non étanche.
1. Vérifiez l’absence de fuites au niveau
du tuyau d’aspiration et des raccords.
Serrez ou réparez.
2. Contactez un CRIA.
3. Remplacez le joint mécanique.
4. Réduisez la hauteur d’aspiration.
5. Utilisez un tuyau d’aspiration plus
court ou de plus grand diamètre.
6. Vérifiez l’absence de fuites au niveau
du tuyau de refoulement et du
raccord. Serrez ou réparez.
7. Remplacez le joint mécanique.
8. Nettoyez l’impulseur.
9. Remplacez l’impulseur.
10. Placez le levier d’étrangleur dans une
position plus rapide.
11. Resserrez le joint du tuyau
d’admission.
La pompe
ne s’amorce
pas ou met
longtemps
à le faire.
1. Fuite d’air (admission) côté
aspiration.
2. Quantité insuffisante de produit
chimique d’amorçage dans le corps
de la pompe.
3. Bouchon de vidange desserré.
4. Dysfonctionnement du moteur.
5. Joint mécanique endommagé.
6. Tuyau d’aspiration de taille
inappropriée.
7. Tuyau d’aspiration trop long.
8. Hauteur d’aspiration trop élevée. ***
9. Joint du tuyau d’admission
non étanche.
1. Vérifiez l’absence de fuites au niveau
du tuyau d’aspiration et des raccords.
Serrez ou réparez.
2. Ajoutez du produit chimique
d’amorçage.
3. Resserrez le bouchon de vidange.
4. Contactez un
CRIA.
5. Remplacez le joint mécanique.
6. Utilisez un tuyau d’aspiration de taille
adaptée.
7. Rapprochez la pompe de la zone à
pomper.
8. Rectifiez la hauteur d’aspiration.
9. Resserrez le joint du tuyau
d’admission.
La pompe se
désamorce.
1. Le niveau de produit chimique chute
en dessous de l’extrémité du tuyau
d’aspiration.
1. Utilisez un tuyau d’aspiration plus long
ou rapprochez la pompe de la zone à
pomper.
La pompe
s’arrête en
cours de
fonctionnement.
1. Absence de carburant.
2. Le capteur de faible niveau d’huile
arrête l’appareil.
1. Laissez le moteur refroidir pendant
2 minutes, puis remplissez le réservoir
de carburant.
2. Assurez-vous que l’appareil est
installé sur une surface plane. Vérifiez
le niveau d'huile et ajoutez de l'huile si
nécessaire.
Fuite d’huile au
niveau du
silencieux ou du
filtre à air.
1. Dysfonctionnement du moteur.
2. Surremplissage du moteur en huile.
1. Réparez ou remplacez.
2. Rectifiez le niveau d’huile.
Fuite de produit
chimique entre
le moteur et la
pompe.
1. Joint mécanique endommagé.* 1. Remplacez le joint mécanique.*
* Le joint mécanique peut être endommagé du fait de l’usure normale, d’une surchauffe, du
pompage de liquides incompatibles ou d’une utilisation à vide de la pompe.
** Une usure excessive de l’impulseur résulte essentiellement de la cavitation. La cause peut en
être une aspiration restreinte ou une hauteur d’aspiration trop élevée.
*** La hauteur d’aspiration totale ne doit pas dépasser 26 pieds (8 mètres).
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
16 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques
Remarques
Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 17
Réf. 10000014547 Rév. B 17/10/2018
©2018 Generac Power Systems, Inc.
Tous droits réservés.
Les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans
le consentement écrit préalable de Generac Power
Systems Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac Chemical Pump G0071260 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur