Generac Trash Pump G0077250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Pompe à eau
Manuel du propriétaire
MODÈLE : ___________________________
N° DE SÉRIE : ________________________
DATE D’ACHAT : ______________________
Enregistrez votre produit Generac
sur le site Internet :
register.generac.com
1-888-922-8482
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
Table des matières
Section 1 Introduction et règles
de sécurité ..................................... 1
Introduction ..................................... 1
Consignes de sécurité ..................... 1
Signification des symboles
de sécurité ....................................... 1
Risques d’échappement .................. 2
Risques d’incendie .......................... 3
Risques associés au carburant ....... 3
Avant de démarrer l’appareil ........... 3
Pendant le fonctionnement
de l’appareil ..................................... 3
Lors du transport ou de l
a réparation de l’appareil ................. 3
Lors de l’entreposage du carburant
ou de l’appareil avec du carburant
dans le réservoir .............................. 4
Section 2 Informations générales et
mise en place ................................. 5
Bien connaître votre pompe
à eau ............................................... 5
Caractéristiques techniques
du produit ........................................ 5
Informations relatives aux
émissions ........................................ 5
Retrait des pièces du colis .............. 5
Ajout d’huile moteur ........................ 6
Ajout de carburant ........................... 6
Assemblage .................................... 7
Raccordement des tuyaux .............. 7
Amorçage de la pompe ................... 7
Section 3 Fonctionnement ........... 8
Questions relatives au
fonctionnement ............................... 8
Débit de la pompe ........................... 8
Fonctionnement à haute altitude .... 9
Transport / Renversement .............. 9
Avant de démarrer le moteur .......... 9
Démarrage du moteur ..................... 9
Éviter les coups de bélier .............. 10
Arrêt de la pompe à eau ............... 10
Après chaque utilisation ................ 10
Section 4 Maintenance et
dépannage ................................... 11
Recommandations de
maintenance ................................. 11
Calendrier de maintenance ........... 11
Maintenance préventive ................ 11
Maintenance du moteur ................ 11
Entreposage ................................. 13
Dépannage ................................... 15
(000393a)
AVERTISSEMENT
CANCER ET EFFET NOCIF SUR
LA REPRODUCTION
www.P65Warnings.ca.gov.
Introduction et règles de sécurité
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 1
Section 1 Introduction et règles de sécurité
Introduction
Merci d’avoir acheté ce produit Generac
Power Systems, Inc. Cet appareil a été conçu
pour offrir un fonctionnement optimal avec des
performances élevées pendant de nom-
breuses années, sous réserve du respect des
procédures de maintenance.
Si vous n’avez pas la certitude d’avoir bien
compris une quelconque partie de ce manuel,
communiquez avec le concessionnaire répa-
rateur indépendant agréé (CRIA) le plus
proche, ou bien le Service client de Generac
au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) ou sur
www.generac.com, qui seront ravis de vous
aider.
Il relève de la responsabilité du propriétaire
d’utiliser et d’entretenir cet équipement de
façon sécurisée et adéquate. Avant d’utiliser,
de réparer ou d’entreposer cette pompe à
eau :
Lire attentivement toutes les mises en
garde fournies dans ce manuel et sur les
étiquettes apposées sur l’appareil.
Se familiariser avec l’appareil et avec ce
manuel.
Consultez la section Introduction et règles
de sécurité pour obtenir les instructions
relatives aux procédures d’assemblage
final. Respecter strictement les instructions.
Conserver ces instructions pour référence
ultérieure. Fournissez SYSTÉMATIQUE-
MENT ce manuel à toute personne qui sera
amenée à utiliser l’appareil.
Les informations contenues dans ce manuel
décrivent avec exactitude les produits
fabriqués au moment de la publication du
manuel. Le fabricant se réserve le droit de
procéder à des mises à jour techniques, à des
corrections et à des révisions des produits à
tout moment et sans préavis.
Consignes de sécurité
Il est impossible pour le fabricant d’anticiper
toutes les circonstances susceptibles d’impli-
quer un danger. Les avertissements figurant
dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et
les autocollants apposés sur l’appareil, ne
sont pas exhaustifs. Si une procédure, une
méthode de travail ou une technique d'utilisa-
tion non recommandée par le fabricant, est
employée, s'assurer qu'elles ne présentent
aucun danger pour le personnel. Assurez-
vous également que la procédure, la méthode
de travail ou la technique d'utilisation
employée n'entraîne aucun danger potentiel-
lement causé par l'équipement.
Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les
étiquettes et autocollants apposés sur la
pompe à eau, des encadrés DANGER, AVER-
TISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE
sont utilisés pour attirer l’attention du person-
nel sur des instructions concernant certaines
opérations pouvant s’avérer dangereuses si
réalisées de manière incorrecte ou inattentive.
Respectez scrupuleusement ces instructions.
Les différentes mentions d’alerte sont ainsi
définies :
REMARQUE : Les remarques fournissent des
informations complémentaires importantes sur
une opération ou une procédure. Elles sont
intégrées au texte ordinaire du manuel.
Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles
seules éliminer les dangers qu’elles signalent.
Pour éviter les accidents, il est impératif de
faire preuve de bon sens et d’appliquer à la
lettre les instructions spéciales concernant
une action ou une opération donnée.
Signification des symboles de
sécurité
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000001)
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000002)
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000003)
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas
évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
Introduction et règles de sécurité
2 Manuel du propriétaire de la pompe à eau
Risques d’échappement
La pompe à eau DOIT être utilisée en
extérieur.
Si vous commencez à vous sentir mal, ou
faible, ou à avoir des vertiges après avoir
fait fonctionner la pompe à eau, sortez
IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez
un médecin, car il se peut que vous soyez
victime d’une intoxication au monoxyde de
carbone.
(000104)
DANGER
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec
une source d’alimentation, s’il n’est pas évité,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000105)
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin
du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000174)
DANGER
Risque d’incendie. Laissez les déversements
d’essence sécher complètement avant de démarrer
le moteur. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000110)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui
pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
Perte d’audition. Il est recommandé de porter des
protecteurs d’oreille lorsque vous utilisez cet
appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une perte d’audition permanente.
(000107)
AVERTISSEMENT
(000108)
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait
entraîner des brûlures graves ou un incendie.
(000109)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien
refroidi avant d’installer une protection de rangement
et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des
surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie.
(000111)
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux
et les accessoires loin des pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000112)
AVERTISSEMENT
Risque de chute. L’utilisation de l’appareil crée des
zones humides, ce qui augmente les risques de
chute. Soyez conscient de la condition de la zone
de travail. Une chute pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
(000114)
AVERTISSEMENT
Risque de chute. N’utilisez pas cet appareil ni
aucun de ses composants sur des surfaces
élevées. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner une chute, des blessures
graves ou la mort.
(000183)
AVERTISSEMENT
Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du
lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon
inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000115)
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque
vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000181)
AVERTISSEMENT
Perte de la vision. Une protection oculaire est requise
pour éviter les projections provenant du trou de bougi
e
d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas
porter de protection oculaire pourrait entraîner
la perte de la vision.
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas
évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000179b)
DANGER
Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être
correctement entretenu. N’apportez aucune modification
au système d'échappement; vous risqueriez de le rendre
dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes
applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne
provoquerait des blessures graves, voire mortelles.
(000178a)
AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourr
a
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000229)
Dommages aux équipements ou aux biens. Ne
bloquez pas l’admission ou la circulation appropriée
de l’air. Cela pourrait endommager l’appareil ou
rendre son fonctionnement dangereux.
MISE EN GARDE
Introduction et règles de sécurité
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 3
Si vous utilisez la pompe à eau dans une
tranchée ou une fosse, ne pénétrez pas
dans la zone pendant que le moteur tourne.
Du monoxyde de carbone s’accumule dans
les espaces confinés.
Utilisez un respirateur ou un masque s’il
existe le moindre risque d’inhalation de gaz
ou vapeurs nocifs.
Risques d’incendie
En cas de déversement de carburant ou
d’huile, essuyez immédiatement les
flaques. Veillez à ne laisser aucun matériau
combustible sur ou à proximité de la pompe
à eau.
La réflexion de la chaleur due à
l’échappement peut endommager le
réservoir de carburant et ainsi provoquer
un incendie. Laissez un espace minimal de
cinq (5) pieds (152 cm) de tous les côtés
de la pompe pour permettre son
refroidissement adéquat ainsi que les
opérations d’entretien et de réparation.
L’utilisation du moteur sur un terrain
recouvert de forêt, de broussailles ou
d’herbe constitue une violation de
l’Article 4442 du California Public Resource
Code, à moins que le système
d’échappement ne soit équipé d’un pare-
étincelles entretenu en bon état de
fonctionnement, comme défini dans ledit
article. Des lois similaires peuvent
s’appliquer dans d’autres juridictions. Pour
vous procurer un pare-étincelles adapté au
système d’évacuation de ce moteur,
contactez le fabricant d’équipement
d’origine, un revendeur ou un
concessionnaire.
Risques associés au carburant
Éteignez la pompe à eau et laissez-la
refroidir au moins deux (2) minutes avant
de retirer le bouchon du réservoir de
carburant. Desserrez le bouchon lentement
pour libérer la pression du réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir de
carburant à l'extérieur.
Tenez vous à distance des étincelles, des
flammes nues, des lampes témoin, de la
chaleur, et des autres sources
d'inflammation.
N'allumez aucune cigarette et ne fumez
pas.
Avant de démarrer l’appareil
Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Le
carter du moteur doit être rempli avant le
premier démarrage du moteur. Se reporter
à la Ajout d’huile moteur.
Assurez-vous que la bougie d’allumage, le
silencieux, le bouchon du réservoir de
carburant et le filtre à air sont bien en
place.
NE démarrez PAS le moteur sans bougie
d’allumage.
Tenez-vous à l’écart de l’orifice de
refoulement de la pompe.
Vérifiez que tous les raccords sont bien
serrés.
Assurez-vous que la pompe est stable. Les
charges des tuyaux peuvent la renverser.
Stabilisez le tuyau de refoulement afin
d’éviter toute blessure;
Pendant le fonctionnement de
l’appareil
Ne placez JAMAIS le tuyau de refoulement
à proximité d'une source d'alimentation.
Ne laissez aucun enfant approcher de la
pompe en fonctionnement.
N’inclinez PAS le moteur ni l’appareil à un
angle qui provoquerait un déversement de
carburant.
NE pompez PAS de produits chimiques ou
de liquides inflammables, tels que du
carburant ou du mazout.
Assurez-vous que la pompe est stable. Les
charges des tuyaux peuvent la renverser.
Faites fonctionner la pompe à eau sur des
surfaces planes uniquement.
N’immergez PAS la pompe.
N'utilisez jamais la pompe à eau ou l'une
de ses pièces comme un marchepied.
Poser les pieds sur l'équipement peut
détériorer et briser les pièces, et entraîner
des conditions de fonctionnement
dangereuses, telles que des fuites de gaz
d'échappement, de carburant, d'huile, etc.
N’arrêtez PAS le moteur en plaçant le levier
d'étrangleur en position ÉTRANGLEMENT.
Lors du transport ou de la
réparation de l’appareil
Avant de transporter ou de réparer
l’appareil, assurez-vous que le réservoir de
carburant est VIDE.
Débranchez le fil de la bougie d’allumage.
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de confier les opérations de
maintenance de cet équipement à un
revendeur agréé. Inspectez régulièrement la
pompe à eau, et si des pièces doivent être
réparées ou remplacées, communiquez
avec votre revendeur agréé le plus proche.
Au moment d’utiliser ou d’intervenir sur cet
équipement, restez vigilant en
permanence.
N’intervenez jamais sur l’équipement si
vous vous trouvez en état d'épuisement
physique ou moral.
Les pièces de rechange doivent être
identiques aux pièces d’origine et installées
aux mêmes emplacements.
(000204)
DANGER
Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le
réservoir de carburant de façon excessive. Un remplissage
excessif peut provoquer des fuites de carburant; celui-ci
peut alors s’enflammer ou exploser, entraînant
des blessures graves, voire mortelles.
Introduction et règles de sécurité
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 4
Lors de l’entreposage du
carburant ou de l’appareil avec
du carburant dans le réservoir
Entreposez cet équipement à l'écart des
chaudières, des poêles, des chauffe-eau, des
sécheuses à linge ou des autres appareils
dotés de lampes témoin ou d'autres sources
d'inflammation susceptibles d'enflammer les
vapeurs de carburant.
Informations générales et mise en place
5 Manuel du propriétaire de la pompe à eau
Section 2 Informations générales et mise en place
Bien connaître votre pompe à
eau
Lisez ce manuel avec attention avant
d’assembler et d’utiliser cet équipement.
Conservez ce manuel pour référence
ultérieure. Vous pouvez vous procurer des
exemplaires de remplacement du manuel du
propriétaire sur www.generac.com.
En fonction du modèle, ces pompes sont
conçues pour pomper de l'eau claire ou de
l'eau contenant des sédiments et des
particules allant jusqu'à 1 po (2,54 cm) de
diamètre seulement. Ne l’utilisez pas pour
pomper les substances suivantes :
Eau de mer
Eau potable
Kérosène
Essence, huile ou solvants
Produits chimiques
Caractéristiques techniques du
produit
Pour connaître les caractéristiques détaillées
du produit, consultez sa Fiche technique.
Informations relatives aux
émissions
L’Agence américaine de protection de
l’environnement, ainsi que l’Agence pour la
qualité de l’air de l’État de Californie, exigent
que ce moteur soit conforme aux normes
relatives aux émissions d'échappement et de
vapeurs. Repérez l'autocollant de conformité
relative aux émissions sur le moteur afin de
déterminer les normes respectées par le
moteur, et pour déterminer quelle garantie
relative aux émissions s'applique. Ce moteur
est certifié conforme aux normes en vigueur
relatives aux émissions des moteurs à
essence. Il est important de respecter les
directives d’entretien contenues dans la
Section Maintenance et dépannage pour
garantir la conformité du moteur aux normes
applicables en matière d’émissions pendant
toute la durée de vie du produit. Altérer ou
modifier le système de régulation des
émissions peut faire augmenter le niveau
d'émission et constituer une violation de la loi
californienne ou fédérale. Actions constituant
une altération, entre autres :
Retrait ou modification de n'importe quelle
pièce des circuits d'admission, de
carburant, ou d'échappement.
Altération de la tringlerie de régulation ou
du mécanisme du régulateur de vitesse afin
de faire fonctionner le moteur en dehors
des points de consigne d'origine.
Faites inspecter et réparer le moteur par un
technicien de maintenance si ces symptômes
apparaissent :
Démarrage difficile ou arrêt suite au
démarrage
Fonctionnement au ralenti difficile
Raté d'allumage ou retour de flamme en
présence d'une charge
Postcombustion (retour de flamme)
Fumée d'échappement noire ou forte
consommation de carburant
REMARQUE : L'entretien, le remplacement
ou la réparation des dispositifs et des circuits
de régulation des émissions doivent être
effectués par un technicien individuel ou par
une structure spécialisée dans la réparation
des moteurs de faible cylindrée. Le fabricant
recommande de confier toutes les tâches de
maintenance des dispositifs de régulation des
émissions à un concessionnaire réparateur
indépendant agréé. Voir la garantie relative
aux émissions pour plus de détails.
Retrait des pièces du colis
1. Retirez du colis les pièces détachées, les
jeux de pièces et les notices fournis avec
la pompe à eau.
2. Ouvrez complètement le carton en
découpant chaque coin de haut en bas.
3. Retirez les pièces du carton et inspectez-
les avant de procéder à l’assemblage. Le
colis doit contenir les pièces suivantes :
Unité principale
Pièces détachées :
huile
entonnoir
Clé à bougies
Manuel du propriétaire
Carte d’enregistrement
du propriétaire
Fiche technique du produit
jeu de roues (le cas échéant)
jeu de tuyaux (le cas échéant)
4. Si certains articles sont absents du carton,
veuillez contacter le Service client de
Generac au 1-888-436-3722. Lorsque
vous appelez pour obtenir une assistance,
munissez-vous du nom du modèle et du
numéro de série, indiqués sur l’étiquette
du produit.
5. Consignez le nom du modèle, le numéro
de série et la date d’achat sur la page de
garde de ce manuel.
6. Complétez et envoyez la carte
d’enregistrement.
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Informations générales et mise en place
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 6
Ajout d’huile moteur
Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Le carter
doit être rempli avant le premier démarrage du
moteur.
1. Placez la pompe à eau sur une surface
plane.
2. Vérifiez que la zone de remplissage
d’huile est propre.
3. Se reporter à la Figure 2-1. Retirez le
bouchon de remplissage d’huile et
essuyez la jauge.
Figure 2-1. Retrait de la jauge
4. Se reporter à la Figure 2-2. Ajoutez l’huile
moteur recommandée en bas de l’orifice
de remplissage d'huile (A).
Il est recommandé de n'utiliser que des huiles
détergentes de qualité SJ ou supérieure.
N’utilisez AUCUN additif spécial.
Se reporter à la Figure 2-2. La viscosité
appropriée de l’huile est déterminée en
fonction du climat.
.
Figure 2-2. Huile recommandée
5. Vissez la jauge dans le col de remplissage
d’huile. Contrôlez le niveau d’huile une
fois la jauge bien en place au fond du
réservoir.
6. Se reporter à la Figure 2-3. Retirez la
jauge et vérifiez que le niveau d’huile se
situe dans la plage permettant un
fonctionnement sûr au-dessus de la limite
inférieure (L).
Figure 2-3. Plage de niveau d’huile
permettant un fonctionnement sûr
7. Placez le bouchon de remplissage d’huile /
la jauge et serrez manuellement.
Ajout de carburant
Les spécifications relatives au carburant sont
les suivantes :
Essence propre sans plomb.
Indice d’octane minimum de 87 / 87 AKI
(91 RON).
Teneur en éthanol (essence-alcool)
admissible jusqu’à 10 %.
N’UTILISEZ PAS de carburant E85.
N’UTILISEZ PAS de mélange d’huile et
d’essence.
NE MODIFIEZ PAS le moteur pour le faire
fonctionner avec d’autres carburants.
Stabilisez le niveau de carburant avant
d’entreposer le générateur.
1. Vérifiez que l’appareil est en
position ARRÊT et laissez-le refroidir
pendant au moins deux minutes avant de
faire le plein de carburant.
2. Placez l’appareil de niveau dans une zone
bien ventilée.
3. Nettoyez la zone environnant le bouchon
du réservoir de carburant et retirez-le
lentement.
Figure 2-4. Ajout du carburant
recommandé
Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la
quantité de l’huile à moteur sont adéquats avant de
démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne
pourrait causer des dommages au moteur.
(000135)
MISE EN GARDE
A
000115
000911
30 50 70 90
SAE 30
5W-30 or 10W-30
000116
L
(000105)
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin
du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000204)
DANGER
Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le
réservoir de carburant de façon excessive. Un remplissage
excessif peut provoquer des fuites de carburant; celui-ci
peut alors s’enflammer ou exploser, entraînant
des blessures graves, voire mortelles.
000117
Informations générales et mise en place
7 Manuel du propriétaire de la pompe à eau
4. Ajoutez lentement le carburant
recommandé. Ne remplissez pas à ras
bord.
5. Remettez le bouchon du réservoir de
carburant en place.
IMPORTANT : Il est important d’empêcher la
formation de dépôts de gomme dans les
pièces du circuit de carburant telles que le
carburateur, le tuyau de carburant et le
réservoir durant l'entreposage. Les carburants
à base d’alcool (appelés essence-alcool,
éthanol ou méthanol) peuvent attirer
l’humidité, ce qui entraîne une séparation et la
formation d’acides durant l’entreposage. Les
gaz acides peuvent endommager le circuit de
carburant d’un moteur entreposé. Afin d’éviter
tout problème de moteur, le circuit de
carburant doit être vidé avant tout
entreposage de plus de 30 jours. Voir la
section Entreposage. N’utilisez jamais de
produits nettoyants pour moteur ou
carburateur dans le réservoir de carburant;
cela risquerait de causer des dommages
permanents.
Assemblage
Raccordement des tuyaux
REMARQUE : L’apparence de la pompe peut
varier. Sur certains modèles, les orifices de
refoulement se situent à 90° de l’admission.
REMARQUE : Le jeu de tuyaux peut être
vendu séparément.
1. Placez la pompe à eau à l’emplacement
auquel vous souhaitez l’utiliser.
2. Raccordez le tuyau de refoulement à la
bride (supérieure) en faisant glisser le
tuyau par-dessus le raccord cannelé et en
le fixant avec un collier.
3. Se reporter à la Figure 2-5. Raccordez le
tuyau d’aspiration à la bride (inférieure) en
faisant glisser le tuyau par-dessus le raccord
cannelé et en le fixant avec un collier.
REMARQUE : Les types de fixation des
tuyaux peuvent varier.
Figure 2-5.Raccord de tuyau type
4. Se reporter à la Figure 2-6. Fixez la
crépine au tuyau d'aspiration.
Figure 2-6.Raccord de crépine type
Amorçage de la pompe
Retirez le bouchon d’amorçage orange de la
pompe et remplissez complètement la
chambre de la pompe d'eau propre. Serrez le
bouchon. NE serrez PAS trop.
Figure 2-7. Bouchon d’amorçage de l'eau
(000174)
DANGER
Risque d’incendie. Laissez les déversements
d’essence sécher complètement avant de démarrer
le moteur. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000100a)
AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le
manuel et assurez-vous d’en comprendre le
contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise
compréhension du manuel ou de l’appareil
consigne pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
(000197)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Utilisez exclusivement
les tuyaux et raccords conçus pour cette pompe.
L’utilisation de tuyaux et raccords inadaptés peut
altérer les performances et endommager
l’équipement de façon permanente.
001516
001517
(000241)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Utilisez la crépine
recommandée afin d’éviter la pénétration de débris
dans la pompe. Le non-respect de cette consigne
peut endommager l’équipement.
(000203)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Avant de démarrer le
moteur, assurez-vous que la pompe est amorcée avec
de l'eau et que la crépine est immergée. Le non-respect
de cette consigne peut endommager la pompe et
annuler la garantie.
001513
Fonctionnement
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 8
Section 3 Fonctionnement
Questions relatives au fonction-
nement
Si vous avez le moindre problème pour faire
fonctionner votre pompe à eau, contactez le
Service client de Generac au 1-888-
GENERAC (888-436-3722).
Mise en place de la pompe à eau en
vue de son utilisation
L’utilisation du moteur sur un terrain recouvert
de forêt, de broussailles ou d’herbe constitue
une violation de l’Article 4442 du California
Public Resource Code, à moins que le
système d’échappement ne soit équipé d’un
pare-étincelles entretenu en bon état de
fonctionnement, comme défini dans ledit
article. Des lois similaires peuvent s’appliquer
dans d’autres juridictions. Placez la pompe
sur une surface de niveau ne présentant
aucune obstruction ni aucun danger potentiel.
Afin de garantir des performances optimales,
la pompe doit être positionnée proche du
niveau de l'eau à pomper.
La pompe à eau ne doit être utilisée qu’en
extérieur dans une zone bien ventilée. Ne
l’utilisez jamais en intérieur ni dans un
espace confiné. Tenez compte des
ouvertures de bâtiment et systèmes de
ventilation par lesquels les gaz
d’échappement pourraient pénétrer lorsque
la pompe fonctionne.
Laissez un espace minimal de
cinq (5) pieds (152 cm) de tous les côtés
de la pompe à eau, y compris au-dessus.
Vérifiez que la pompe à eau est placée de
niveau afin d’éviter qu’elle ne se renverse
en cours de fonctionnement.
Immergez la crépine.
REMARQUE : Suspendez la crépine si des
dépôts de boue ou de sable se sont formés au
fond de l'eau.
Placez le tuyau de refoulement à un endroit
approprié pour évacuer l'eau. Vérifiez
également que l’orifice du tuyau n’est pas
obstrué.
Figure 3-1. Dégagement minimal de cinq
pieds
Débit de la pompe
Se reporter à la Figure 3-2. Le débit de la
pompe dépend du type, de la longueur et du
diamètre des tuyaux d’aspiration et de
refoulement. La hauteur d’aspiration
correspond à la distance (A) entre le point
d’admission d'eau et l’orifice d’aspiration. La
hauteur de pompage, ou hauteur totale,
correspond à la distance (B) entre le point
d’admission d'eau et l’orifice de refoulement.
Au fur et à mesure que la hauteur totale
augmente, le débit de la pompe diminue. La
capacité de refoulement est supérieure à la
capacité d'aspiration. Il est donc important de
maintenir la hauteur d'aspiration à un niveau
inférieur à la hauteur totale. La durée
nécessaire pour faire circuler l'eau de la
source à la pompe (durée d'auto amorçage)
peut être réduite en abaissant au maximum la
hauteur d'aspiration.
Figure 3-2. Débit de la pompe
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas
évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000110)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui
pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000108)
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait
entraîner des brûlures graves ou un incendie.
001368
(000124)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Le tuyau peut être
endommagé en cas de contact avec le silencieux
du moteur à chaud. Maintenez-le à l’écart du
silencieux lorsque la pompe fonctionne.
000687
B
A
Fonctionnement
9 Manuel du propriétaire de la pompe à eau
Fonctionnement à haute altitude
Cette pompe offre une hauteur d’aspiration
optimale à des altitudes inférieures à 1 000 pi
(305 m). Pour chaque incrément de 1 000 pi
(305 m) au-dessus du niveau de la mer :
le moteur perd environ 3 % de sa
puissance;
la hauteur totale est réduite d’environ 10 po
(25 cm).
La réduction de la pression atmosphérique
entraîne une baisse des régimes moteur et du
débit d'eau.
Transport / Renversement
Ne faites pas fonctionner, n’entreposez pas et
ne transportez pas l’appareil incliné à un angle
de plus de 15°.
Avant de démarrer le moteur
1. Vérifiez que le niveau d’huile moteur est
correct.
2. Vérifiez que le niveau de carburant frais
est correct.
3. Vérifiez que l’ensemble des fixations,
joints et raccords sont bien en place.
4. Vérifiez que les tuyaux sont correctement
raccordés.
5. Vérifiez que l’appareil est installé de
niveau dans une zone bien ventilée et que
l’accès à l’appareil est dégagé.
REMARQUE : Le pompage d'eau contenant
des solides dépassant la taille de particule
maximale indiquée peut endommager la
pompe et annuler la garantie. La taille de
particule maximale est indiquée sur la Fiche
technique du produit. Assurez-vous qu’une
crépine adaptée est fixée au tuyau
d’aspiration afin d’empêcher le pompage de
solides de plus grande taille.
Démarrage du moteur
1. Retirez le bouchon d'amorçage de l'eau et
remplissez la pompe d'eau. Réinstallez le
bouchon d’amorçage de l'eau.
2. Placez le levier du robinet de carburant (A)
en position MARCHE.
Figure 3-3. Démarrage du moteur
3. Placez le levier d’étrangleur (B) en
position FERMÉ.
REMARQUE : Si le moteur est chaud, laissez
le levier d’étrangleur en position OUVERT.
4. Se reporter à la Figure 3-5. Placez le levier
de commande de puissance (C) 1/3 au-
dessus de sa position MIN.
5. Se reporter à la Figure 3-4. Tournez le
bouton de commande du moteur (D) en
position MARCHE.
Figure 3-4. Bouton de commande du
moteur
..
Figure 3-5. Lanceur à rappel du moteur
(000203)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Avant de démarrer le
moteur, assurez-vous que la pompe est amorcée avec
de l'eau et que la crépine est immergée. Le non-respect
de cette consigne peut endommager la pompe et
annuler la garantie.
000127
B
A
C
OFF
ON
000128
D
000806
E
C
(000183)
AVERTISSEMENT
Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du
lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon
inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
Fonctionnement
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 10
6. Saisissez la poignée du lanceur à
rappel (E) et tirez-la lentement jusqu’à
ressentir une certaine résistance. Tirez-la
ensuite rapidement pour démarrer le
moteur. Remettez-la lentement en place.
NE laissez PAS le lanceur à rappel se
rabattre brusquement contre son
logement.
7. Une fois le moteur démarré, placez
lentement le levier d’étrangleur en
position OUVERT pendant que le moteur
chauffe. Si le moteur hésite, replacez le
bouton de l’étrangleur en position FERMÉ,
puis de nouveau en position OUVERT.
Si le moteur n’est pas parvenu à démarrer
après six tentatives, placer le levier
d’étrangleur en position OUVERT, puis
répétez l’étape 6.
8. Une fois que le moteur tourne bien, réglez
le levier de commande de puissance sur le
régime moteur souhaité.
.
Éviter les coups de bélier
Un coup de bélier se produit lorsque le flux de
refoulement est brusquement bloqué ou
arrêté. L'eau sous pression présente à
l'intérieur de la pompe peut fissurer le corps
de la pompe. Pour éviter les coups de bélier :
Ne fermez pas le robinet de refoulement
tant que la pompe fonctionne.
Ne laissez pas des véhicules rouler sur le
tuyau de refoulement.
Ne comprimez pas brusquement le tuyau
de refoulement.
Arrêt de la pompe à eau
1. Déplacez le levier de commande de
puissance de position rapide en position
lente.
2. Tournez le bouton de commande du
moteur en position ARRÊT.
3. Placez le levier du robinet de carburant en
position ARRÊT.
4. Laissez bien le moteur refroidir.
Après chaque utilisation
Une fois le moteur refroidi, retirez le bouchon
d’amorçage (A) et le bouchon de vidange (B)
du corps de la pompe et laissez la pompe
vidanger complètement.
Figure 3-6. Vidangez le corps de la pompe
REMARQUE : NE laissez PAS d'eau dans la
pompe après utilisation. L'eau bloquée dans
la pompe peut geler, et fissurer le corps de la
pompe. Les dommages causés à la pompe
par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
Après chaque utilisation, observez la
procédure suivante :
1. Vidangez le corps de la pompe.
2. Débranchez les tuyaux.
3. Essuyez la pompe à l’aide d’un chiffon
propre et sec pour éliminer l’excès d’eau
et de poussière.
4. Entreposez l’appareil dans un lieu propre
et sec.
REMARQUE : En cas d’entreposage
supérieur à 30 jours, reportez-vous à la
section Entreposage.
(000110)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui
pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
(000108)
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne.
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait
entraîner des brûlures graves ou un incendie.
001522
B
A
Maintenance et dépannage
11 Manuel du propriétaire de la pompe à eau
Section 4 Maintenance et dépannage
Recommandations de
maintenance
Une maintenance régulière optimise les
performances et prolonge la durée de vie de
la pompe à eau. Informez-vous auprès d’un
concessionnaire réparateur indépendant
agréé concernant l'entretien.
La garantie de la pompe à eau ne couvre pas
les articles ayant fait l’objet d’une utilisation
abusive ou d’une négligence de la part d’un
opérateur. Pour bénéficier pleinement de la
garantie, les opérateurs doivent entretenir la
pompe à eau conformément aux instructions
du manuel, en respectant notamment les
procédures d’entreposage exposées dans la
section Entreposage.
REMARQUE : Pour toute question relative au
remplacement de composants, contactez le
Service client de Generac au 1-888-
GENERAC (888-436-3722).
Calendrier de maintenance
Respectez les intervalles de maintenance, en
tenant toujours compte de la première
occurrence selon l’utilisation.
REMARQUE : Des conditions difficiles
imposent des opérations de maintenance plus
fréquentes.
REMARQUE : Les différents réglages et
réparations requis doivent être effectués
chaque saison comme détaillé dans le tableau
suivant.
Maintenance préventive
Des saletés ou des débris peuvent provoquer
des dysfonctionnements et endommager
l’équipement. Nettoyez la pompe à eau
quotidiennement ou avant chaque utilisation.
Maintenez la zone environnant le silencieux
libre de tout débris combustible.
Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un
chiffon humide.
Éliminez la crasse, les résidus d’huile, etc.,
à l’aide d’une brosse douce.
Éliminez les saletés et les débris à l’aide
d’un aspirateur.
Vous pouvez utiliser de l’air à basse
pression (25 psi max. [172 kPa]) pour
souffler les saletés.
Maintenance du moteur
Inspection du niveau d’huile moteur
Inspectez le niveau d’huile moteur avant
chaque utilisation ou toutes les 8 heures de
fonctionnement.
Ajoutez la quantité requise d’huile moteur
recommandée. Se reporter à la Ajout d’huile
moteur.
REMARQUE : Si la pompe est équipée d’un
« système d’alerte d’huile », celui-ci arrêtera
automatiquement le moteur avant que le
niveau d’huile ne chute en dessous d’une
limite sûre.
Avant chaque utilisation
Vérification du niveau de l’huile moteur
Contrôle du filtre à air
Contrôle et resserrage des fixations
Après chaque utilisation
Vidange de l'eau présente dans la pompe
Tous les 3 mois ou toutes les 50 heures
Nettoyage du filtre à air *
Tous les 6 mois ou toutes les 100 heures
Remplacement de l’huile ǂ
Nettoyage du collecteur de sédiments
Nettoyage et réglage de la bougie d’allumage
Nettoyage du réservoir de carburant et du
filtre à carburant **
Nettoyage du pare-étincelles (le cas échéant)
Tous les 1 an ou toutes les 300 heures
Remplacement de la cartouche du filtre à air
(papier)
Remplacement de la bougie d’allumage
Contrôle et réglage du ralenti **
Contrôle et réglage du jeu de soupape **
Tous les 2 ans
Contrôle de l’état des conduites de carburant
et remplacement si nécessaire
*
Réduisez l’intervalle dans un environnement
sale ou poussiéreux.
**
Contactez un concessionnaire réparateur
indépendant agréé.
ǂ Changez l’huile au bout des 20 premières
heures de fonctionnement, puis toutes les
100 heures par la suite.
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de
bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
(000141)
AVERTISSEMENT
(000139)
Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant
de vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Maintenance et dépannage
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 12
Changement de l’huile moteur
Si vous utilisez la pompe à eau dans un
environnement extrêmement contraignant,
sale, poussiéreux ou chaud, remplacez l’huile
plus fréquemment.
REMARQUE : Éliminez l’huile conformément
à toutes les lois et réglementations
applicables.
Assurez-vous que le moteur est toujours
chaud, puis changez l’huile selon la procédure
suivante :
1. Débranchez le fil de la bougie et placez-le
à l’écart de celle-ci pour éviter tout contact.
2. Placer un récipient adapté sous le moteur.
3. Se reporter à la Figure 4-1. Retirez le
bouchon de remplissage d’huile (A).
Figure 4-1. Changement de l’huile moteur
4. Retirez le bouchon de vidange d'huile (B)
et jetez la rondelle (C). Vidangez la totalité
de l’huile.
5. Placez une rondelle neuve sur le bouchon
de vidange d'huile. Remettez le bouchon
de vidange d’huile en place et serrez-le
fermement.
6. Ajoutez la quantité requise d’huile moteur
recommandée. Se reporter à la Ajout
d’huile moteur.
7. Remettez le bouchon de remplissage
d’huile en place et serrez-le
manuellement.
8. Essuyez l’huile éventuellement déversée
hors du réservoir.
9. Mettez l’huile au rebut conformément à
toutes les réglementations applicables.
Entretien du filtre à air
Si le filtre à air est sale, le moteur ne fonctionne
pas correctement et risque d’être endommagé.
Réduisez son intervalle de maintenance dans un
environnement sale ou poussiéreux.
Pour effectuer la maintenance du filtre à air :
1. Retirez le couvercle du filtre à air.
2. Retirez la (les) cartouche(s) du filtre.
3. Inspectez la (les) cartouche(s) et
remplacez-les si nécessaire. Pour
commander des pièces de rechange,
contactez le Service client de Generac au
1-888-GENERAC (888-436-3722) afin de
connaître le concessionnaire réparateur
indépendant agréé le plus proche de chez
vous.
4. Nettoyez la cartouche en mousse à l’eau
chaude savonneuse. Rincez-le et laissez-
le bien sécher. Plongez-le dans de l’huile
moteur propre et éliminez l’excès d’huile
en pressant.
5. Tapotez plusieurs fois la cartouche en
papier sur une surface dure pour en
éliminer la poussière. Vous pouvez
également utiliser de l’air comprimé (sans
dépasser 30 psi [207 kPa]) pour souffler la
poussière hors du filtre depuis l’intérieur.
6. Essuyez la poussière à l’intérieur du
couvercle du filtre à air à l’aide d’un chiffon
propre humide.
7. Mettez la (les) cartouche(s) nettoyée(s) ou
neuve(s) en place. Vérifiez que le joint est
bien en place (le cas échéant).
8. Remettez le couvercle du filtre à air en
place. Serrez fermement les vis ou les
fixations du filtre à air.
Entretien de la bougie d’allumage
Pour effectuer la maintenance de la bougie :
1. Se reporter à la Figure 4-2. Nettoyez
soigneusement la zone environnant la
bougie (A).
2. Retirez et inspectez la bougie.
3. Se reporter à la Figure 4-3. Inspectez
l’écartement des électrodes (B) à l’aide
d’une jauge à fils et remplacez la bougie
(A) s’il n’est pas compris dans une plage
de 0,028 à 0,031 po (0,70 à 0,80 mm).
Figure 4-2. Entretien de la bougie
d’allumage
Figure 4-3. Écartement des électrodes de
la bougie d’allumage
REMARQUE : Ne remplacez la bougie
d’allumage que si les électrodes sont trouées
ou brûlées, ou si la porcelaine est fissurée.
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de
bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
(000141)
AVERTISSEMENT
000776
A
C
B
D
B
A
000211
Maintenance et dépannage
13 Manuel du propriétaire de la pompe à eau
Utilisez EXCLUSIVEMENT la bougie de
rechange recommandée. Reportez-vous à la
Fiche technique du produit.
4. Installez la bougie d’allumage en la serrant
à la main, puis serrez de 3/8 à 1/2 tour à
l’aide d’une clé à bougies. NE SERREZ
PAS DE FAÇON EXCESSIVE.
Inspection du silencieux et du
pare-étincelles
(le cas échéant)
REMARQUE :
L’utilisation du moteur sur un
terrain recouvert de forêt, de broussailles ou
d’herbe constitue une violation de l’Article 4442
du California Public Resource Code, à moins
que le système d’échappement ne soit équipé
d’un pare-étincelles entretenu en bon état de
fonctionnement, comme défini dans ledit article.
Des lois similaires peuvent s’appliquer dans
d’autres juridictions.
Pour vous procurer un pare-étincelles adapté au
système d’évacuation de ce moteur, contactez le
fabricant d’équipement d’origine, un revendeur
ou un concessionnaire.
REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT
des pièces de rechange d’origine.
Inspectez le silencieux pour vérifier l’absence
de fissures, de signes de corrosion ou
d’autres dommages. Retirez le pare-étincelles
(le cas échéant) et inspectez-le pour vérifiez
qu’il n’est pas endommagé, ni obstrué par es
dépôts de calamine. Remplacez les pièces
endommagées.
Entreposage
Respectez les consignes suivantes pour
préparer l’appareil à l’entreposage.
Ne placez JAMAIS un couvercle
d’entreposage sur une pompe à eau
chaude. Laissez l’appareil refroidir à
température ambiante avant de
l’entreposer.
N’entreposez JAMAIS de carburant d’une
saison à une autre à moins de l’avoir traité
de façon appropriée.
Remplacez le conteneur de carburant s’il
présente des traces de rouille. La présence
de rouille dans le carburant provoque des
dysfonctionnements du circuit de carburant.
Recouvrez l’appareil d’un couvercle de
protection adapté résistant à l’humidité.
Entreposez l’appareil dans un lieu propre et
sec.
Veillez à toujours entreposer la pompe à
eau et le carburant à l’écart des sources de
chaleur et d’inflammation.
Préparation du circuit de carburant
à l'entreposage
Tout carburant entreposé pendant plus de
30 jours risque de se dégrader et
d’endommager les composants du circuit de
carburant. Veillez à ce que le carburant reste
frais, et utilisez un stabilisateur de carburant.
Si vous ajoutez du stabilisateur dans le circuit
de carburant, préparez le moteur et faites-le
tourner conformément à la
section «Démarrage du moteur». Faites
tourner le moteur pendant 10 à 15 minutes
pour faire circuler le stabilisateur dans
l’ensemble du circuit de carburant. Un
carburant préparé de façon appropriée peut
être entreposé pendant un maximum de
24 mois.
REMARQUE : Si le carburant n’a pas été
traité avec un stabilisateur, il doit être purgé
dans un conteneur adapté. Faites tourner le
moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque de
carburant. Il est recommandé d’utiliser un
stabilisateur dans le conteneur d’entreposage
afin de conserver le carburant frais.
1. Remplacez l’huile moteur.
2. Retirez la bougie.
3. Versez une cuillère à table (5-10 cm
3
)
d’huile moteur propre ou vaporisez un
agent anti-buée adapté dans le cylindre.
4. Tirez plusieurs fois la poignée du lanceur à
rappel pour distribuer l’huile dans le
cylindre.
5. Remettez la bougie en place.
6. Tirez lentement la poignée du lanceur à
rappel jusqu’à ressentir une résistance.
Cela a pour effet de fermer les soupapes
afin d’empêcher la pénétration d’humidité
dans le cylindre. Relâchez délicatement la
poignée du lanceur à rappel.
Remplacement de l’huile
Remplacez l’huile moteur avant d’entreposer
le générateur. Voir Section Changement de
l’huile moteur
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du
feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000143)
DANGER
(000109)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien
refroidi avant d’installer une protection de rangement
et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des
surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie.
(000243)
ATTENTION
Risque de dégâts matériels. Ne faites jamais tourner
le moteur sans eau dans la chambre d’amorçage
de la pompe. Le non-respect de cette consigne
peut endommager l’équipement.
(000181)
AVERTISSEMENT
Perte de la vision. Une protection oculaire est requise
pour éviter les projections provenant du trou de bougi
e
d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas
porter de protection oculaire pourrait entraîner
la perte de la vision.
Maintenance et dépannage
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 14
Préparation de la pompe à eau pour
l’entreposage
Protégez l’appareil du gel. Le non-respect de
cette consigne endommagera la pompe de
façon permanente, la rendant inutilisable. Les
dommages dus au gel ne sont pas couverts
par la garantie.
Pour protéger l’appareil du gel :
1. Arrêtez le moteur en tournant le bouton de
commande du moteur en position ARRÊT.
2. Débranchez les tuyaux.
3. Laissez le moteur refroidir.
4. Retirez le bouchon de vidange d'eau et
purgez l'eau bloquée dans la pompe.
5. Fermez le robinet de carburant.
6. Frigélisez le moteur conformément aux
instructions du fabricant.
Entreposez l’appareil dans un lieu propre et
sec.
Maintenance et dépannage
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 15
Dépannage
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le moteur ne
démarre pas,
ou démarre
mais tourne de
manière
saccadée.
1. Le bouton de commande du moteur
est en position ARRÊT.
2. Filtre à air sale.
3. Panne de carburant.
4. Carburant éventé.
5. Le bouton de commande du
carburant est en position ARRÊT
(le cas échéant).
6. Niveau d’huile faible (appareils
équipés d’un système d’arrêt en cas
de faible niveau d’huile).
7. Fil de la bougie d’allumage non
raccordé à la bougie.
8. Bougie défectueuse.
9. Levier d’étrangleur en position
incorrecte.
10. Présence d’eau dans le carburant.
11. Mélange de carburant
excessivement riche.
12. Impulseur obstrué.
13. Filtre à carburant sale.
1. Tournez le bouton de commande du
moteur en position MARCHE.
2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
3. Remplissez le réservoir de
carburant.
4. Remplacez le carburant par du
carburant frais.
5. Tournez le bouton de commande du
carburant en position MARCHE.
6. Faites le plein d’huile en respectant
le niveau approprié.
7. Raccordez le fil à la bougie.
8. Remplacez la bougie d’allumage.
9. Ajustez la position du levier
d’étrangleur.
10. Purgez le réservoir de carburant et
faites le plein de carburant frais.
11. Contactez un concessionnaire
réparateur indépendant agréé.
12. Nettoyez l’impulseur.
13. Remplacez le filtre à carburant.
La pompe ne
fonctionne pas.
1. Fuite d’air dans le tuyau
d’aspiration.
2. Tuyau(x) d’aspiration et/ou de
refoulement obstrué(s).
3. Extrémité du tuyau d’aspiration
non immergée.
4. Hauteur totale supérieure à la
capacité de la pompe.
1. Vérifiez l’absence de fuites au
niveau du tuyau d’aspiration et des
raccords. Serrez ou réparez.
2. Contrôlez les tuyaux et la crépine.
Éliminez toute obstruction.
3. Utilisez un tuyau d’aspiration plus
long ou rapprochez la pompe de
l'eau.
4. Réduisez la hauteur totale ou
utilisez un autre type de pompe
pour la tâche.
Débit de
refoulement
faible.
1. Fuite d’air (admission) côté
aspiration.
2. Puissance de sortie du moteur
réduite.
3. Joint mécanique endommagé.
4. Hauteur d’aspiration trop élevée.
5. Tuyau d’aspiration trop long ou de
trop petit diamètre.
6. Fuite au niveau du tuyau de
refoulement ou du raccord.
7. Joint mécanique endommagé.*
8. Impulseur obstrué.
9. Impulseur usé.**
10. Levier de commande de puissance
du moteur en position LENT.
11. Le tuyau n'est pas fermement
raccordé au niveau du joint
d'admission.
1. Vérifiez l’absence de fuites au
niveau du tuyau d’aspiration et des
raccords. Serrez ou réparez.
2. Contactez un concessionnaire
réparateur indépendant agréé.
3. Remplacez le joint mécanique.
4. Réduisez la hauteur d’aspiration.
5. Utilisez un tuyau d’aspiration plus
court ou de plus grand diamètre.
6. Vérifiez l’absence de fuites au
niveau du tuyau de refoulement et
du raccord. Serrez ou réparez.
7. Remplacez le joint mécanique.
8. Nettoyez l’impulseur.
9. Remplacez l’impulseur.
10. Placez le levier d’étrangleur dans
une position plus rapide.
11. Serrez le raccordement du tuyau.
Maintenance et dépannage
Manuel du propriétaire de la pompe à eau 16
La pompe à
eau ne
s’amorce pas
ou met
longtemps à le
faire.
1. Fuite d’air (admission) côté
aspiration.
2. Quantité insuffisante d'eau
d’amorçage dans le corps de la
pompe.
3. Bouchon de vidange d'eau
desserré.
4. Dysfonctionnement du moteur.
5. Joint mécanique endommagé.
6. Tuyau d’aspiration de taille
inappropriée.
7. Tuyau d’aspiration trop long.
8. Hauteur d’aspiration trop élevée. ***
9. Le tuyau n'est pas fermement
raccordé au niveau du joint
d'admission.
1. Vérifiez l’absence de fuites au
niveau du tuyau d’aspiration et des
raccords. Serrez ou réparez.
2. Ajoutez de l'eau d’amorçage.
3. Resserrez le bouchon de vidange
de l'eau.
4. Contactez un concessionnaire
réparateur indépendant agréé.
5. Remplacez le joint mécanique.
6. Utilisez un tuyau d’aspiration de
taille adaptée.
7. Rapprochez la pompe de l'eau.
8. ***
9. Serrez le raccordement du tuyau.
La pompe se
désamorce.
1. Le niveau d'eau chute en dessous
de l’extrémité du tuyau d’aspiration.
1. Utilisez un tuyau d’aspiration plus
long ou rapprochez la pompe de la
source d'eau.
La pompe
s’arrête en
cours de
fonctionnement
.
1. Absence de carburant.
2. Le capteur de faible niveau d’huile
arrête l’appareil.
1. Laissez le moteur refroidir pendant
2 minutes, puis remplissez le
réservoir de carburant.
2. Assurez-vous que l’appareil est
installé sur une surface plane.
Vérifiez le niveau d'huile et ajoutez
de l'huile si nécessaire.
Fuite d’huile au
niveau du
silencieux ou
du filtre à air.
Dysfonctionnement du moteur. Réparez ou remplacez.
Fuite d'eau
entre le moteur
et la pompe.
Joint mécanique endommagé. Remplacez le joint mécanique.
* Le joint mécanique peut être endommagé du fait de l’usure normale, d’une surchauffe, du
pompage de liquides incompatibles.
** Une usure excessive de l’impulseur résulte essentiellement de la cavitation. La cause peut en
être une aspiration restreinte ou une hauteur d’aspiration trop élevée.
*** La hauteur d’aspiration totale ne doit pas dépasser 26 pieds (8 mètres).
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Réf. 10000016160 Rév. C 10/22/2018
©2018 Generac Power Systems, Inc.
Tous droits réservés.
Les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis. Aucune forme de reproduction n’est
autorisée sans le consentement écrit préalable de
Generac Power Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com/pro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Generac Trash Pump G0077250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur