Dometic RMLT9330, RMLT9331, RMLT9335, RMLT9430, RMLT9431, RMLT9435 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

RMLT9330, RMLT9331, RMLT9335
RMLT9430, RMLT9431, RMLT9435
Absorber-refrigerator with oven
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Absorber-Kühlschrank mit Ofen
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Réfrigérateur à absorption avec
four
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .56
Absorberkoelkast met oven
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .78
RMLT 943x
RMLT 933x
EN
DE
FR
NL
REFRIGERATION
9 SERIES
RMLT9xxx-I-West.book Seite 1 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx
56
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
I
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
6 Montage de la combinaison réfrigérateur-four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7 Raccordement de la combinaison réfrigérateur-four . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
REMARQUE
Les consignes d'utilisation se trouvent dans le manuel d'utilisation.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 56 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx Explication des symboles
57
1 Explication des symboles
!
!
A
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 57 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
Consignes de sécurité RMLT9xxx
58
2.1 Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT !
N’ouvrez jamais l’unité de l’absorbeur. Il se trouve sous haute pres-
sion et peut provoquer des blessures si il est ouvert.
Assurez un traitement propre et sans traces lorsque du mastic au sili-
cone ou un produit similaire est utilisé. Tout contact de fils de silicone
avec des pièces chaudes ou des flammes nues présente un risque
d'incendie.
Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre
en service.
Si le câble de raccordement en courant alternatif de l'appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout dan-
ger.
Ne contrôlez jamais l'étanchéité de l'appareil à l'aide d'une flamme
nue.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de
graves dangers.
Utilisez uniquement du gaz propane ou butane (pas de gaz naturel).
Faites fonctionner l'appareil uniquement avec une pression corres-
pondant à celle indiquée sur la plaque signalétique. Utilisez un régula-
teur de pression à réglage fixe reconnu DIN DVGW en conformité
avec la norme DIN EN 12864.
Démontez toutes les portes lors du retraitement d’un ancien appareil
et laissez les tablettes dans l'appareil afin d’éviter tout risque d’enfer-
mement et d’asphyxie accidentels.
!
ATTENTION !
Risque d'écrasement! Ne touchez pas la charnière.
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'ali-
mentation électrique et le connecteur sont secs.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 58 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx Consignes de sécurité
59
A
AVIS !
Lors du transport, ne fixez l'appareil que par le corps du réfrigérateur.
Ne le fixez jamais au four, au module de l’absorbeur, aux ailettes de
refroidissement, aux conduites de gaz, à la porte ou au panneau de
commande.
Lors du transport, veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique.
Le réfrigérant du circuit frigorifique s'enflamme facilement.
En cas d'endommagement du circuit frigorifique :
évitez tout feu ouvert et toute étincelle.
Aérez bien la pièce.
Ne montez pas l'appareil près de flammes nues ou d'autres sources
de chaleur (chauffage, fours à gaz, etc.).
Risque de surchauffe
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement
puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que l'appareil se trouve à
distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse cir-
culer.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l'alimentation électrique dont vous disposez.
N'ouvrez jamais le circuit frigorifique.
Pour raccorder l'appareil au courant alternatif, veuillez utiliser exclusi-
vement la prise de courant correspondante.
Utilisez uniquement des câbles de la section appropriée.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 59 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
Pièces fournies RMLT9xxx
60
3Pièces fournies
Combinaison réfrigérateur-four
Bac à glaçons
Notice d'utilisation
Instructions de montage
4Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
Tous les accessoires sont disponibles chez les détaillants spécialisés. Si vous avez
des questions, veuillez contacter directement le revendeur ou votre fournisseur de
service après-vente.
Désignation
Kit de ventilation pour augmenter la capacité de refroidissement à des températures
ambiantes élevées
Grilles d'aération
Couvercle d'hivernage pour la grille de ventilation
Cheminée de toit Truma AK3
Tuyau de toit Truma
Diviseur, doigt pour bouteilles (uniquement RMLT9430/9431/9435)
Grille de soutien avec protection de bord (uniquement RMLT9430/9431/9435)
Étagères de porte verrouillables
Porte-bouteille pour étagères de portes verrouillables
Grilles de soutien verrouillables
RMLT9xxx-I-West.book Seite 60 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx Usage conforme
61
5Usage conforme
La combinaison réfrigérateur-four est conçue pour le montage dans les camping-
cars et caravanes.
Le réfrigérateur convient uniquement pour réfrigérer, congeler et stocker des ali-
ments. Le réfrigérateur n'est pas destiné au stockage conforme des médicaments.
Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner sur l'alimentation CC et sur une prise de
courant et peut fonctionner, indépendamment de l'électricité, avec des gaz liquides
(propane ou butane). Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé avec du gaz naturel ou
gaz de ville.
Le four est conçu pour la cuisson d'aliments.
Le four est conçu pour le fonctionnement avec du gaz liquide (propane ou butane).
Le four ne doit pas être utilisé avec du gaz naturel ou gaz de ville.
6Montage de la combinaison
réfrigérateur-four
6.1 Préparation au montage
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du montage de la combinaison réfri-
gérateur-four :
Pour que le frigorigène puisse circuler correctement, le réfrigérateur ne doit pas
dépasser un angle d'inclinaison de 3°.
Pour ce faire, garez le véhicule à l'horizontale et vérifiez si le bac à glaçons est
bien à l'horizontale dans le réfrigérateur.
La combinaison réfrigérateur-four doit être installée de sorte à être facilement
accessible pour les travaux de maintenance, et à ce qu'elle puisse être installée
et retirée du véhicule sans trop d'effort.
La distance entre la combinaison réfrigérateur-four et le mur arrière doit être
min. 15 mm – max. 25 mm.
La combinaison réfrigérateur-four doit être montée dans une alcôve, afin qu'elle
soit stable lorsque le véhicule se déplace. Pour ce faire, tenez compte des dimen-
sions suivantes (H x B x T en mm) :
RMLT9330/9331/9335 : 1605x420x615 (fig.1, page 3)
RMLT9430/9431/9435 : 1605x468x555 (fig.2, page 3)
RMLT9xxx-I-West.book Seite 61 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
Montage de la combinaison réfrigérateur-four RMLT9xxx
62
La paroi extérieure doit comporter une ouverture de ventilation (fig. 3 1,
page 4) et une ouverture d'aération (fig. 3 2, page 4) équipée d'une grille
d'aération, afin que la chaleur formée puisse être évacuée correctement vers
l'extérieur :
Ouverture de ventilation : placez la grille d'aération autant que possible au
même niveau que le plancher de l'alcôve d'encastrement, avec une surface
de découpe d'au moins 400 cm².
Ouverture d'aération : aussi loin que possible au-dessus du réfrigérateur.
La distance entre l'ouverture d'aération et l'ouverture d'échappement d'air
doit être d'au moins 1050 mm (fig. 5, page 5).
Prévoyez un déflecteur de chaleur au-dessus du réfrigérateur (fig. 3 3, page 4)
afin que la chaleur ne s'accumule pas dans le véhicule.
Si la grille de ventilation de l'ouverture d'aération ne peut pas être montée à fleur
du plancher, prévoir en plus une ouverture d'aération (fig. 3 6, page 4) dans le
plancher pour évacuer les gaz.
L'écart entre le bord supérieur du four et le plafond de la pièce doit être d'au
moins 170 mm (fig. 3, page 4).
Si vous utilisez une cheminée de toit (fig. 3 4, page 4) : Montez un cache amo-
vible (fig. 3 5, page 4) au-dessus du four afin de toujours pouvoir atteindre le
tuyau de la cheminée.
Si vous n'utilisez pas de cheminée de toit : Montez un cache avec une grille
d'aération (fig. 4 7, page 4) au-dessus du four.
L'écart entre le bord supérieur du four et la sortie de gaz de la cheminée de toit
doit être comprise entre 250 mm et 1500 mm (fig. 5 , page 5).
Une distance trop importante entre la combinaison réfrigérateur-four et la paroi
arrière conduit à de mauvaises performances et à une consommation d'énergie
accrue du réfrigérateur. Par conséquent, réduisez la cavité derrière la combinai-
son réfrigérateur-four pour produire une ventilation et un échappement suffisants
(fig. 6, page 5).
La combinaison réfrigérateur-four ne doit pas être installée latéralement par rap-
port aux ouvertures d'aération et de ventilation, car cela entraînerait une baisse
des performances et une augmentation de la consommation d'énergie du
réfrigérateur.
L'ouverture d'aération et l'ouverture de ventilation ne doivent pas être recou-
vertes par des pièces du véhicule pendant le fonctionnement (p. ex. porte
ouverte ou accessoires, comme porte-vélos).
Installez la combinaison réfrigérateur-four à l'abri d'un rayonnement excessif de
chaleur, car cela conduit sinon à des pertes de la performance et augmente la
consommation d'énergie du réfrigérateur.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 62 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx Montage de la combinaison réfrigérateur-four
63
L'installation électrique doit être effectuée conformément aux règlements locaux
et nationaux.
Normes européennes : EN 60335-1, EN 60335-2-24, EN 1648-1 et EN 1648-2.
L'installation de gaz doit être effectuée conformément aux règlements locaux et
nationaux.
Norme européenne : EN 1949.
La combinaison réfrigérateur-four doit être encastré sans passage d'air, selon la
norme EN 1949, voir chapitre « Montage sans passage d'air de la combinaison
réfrigérateur-four », page 63.
6.2 Montage sans passage d'air de la combinaison
réfrigérateur-four
Les réfrigérateurs fonctionnant au gaz dans des camping-cars ou caravanes doivent
être encastrés hermétiquement, selon la norme EN 1949. Cela signifie que l'air
nécessaire à la combustion n'est pas pris dans l'habitacle et que les gaz d'échappe-
ment ne pénètrent pas directement dans l'espace habitable.
Un colmatage adapté doit être prévu entre l'arrière de la combinaison réfrigérateur-
four et l'intérieur du véhicule.
!
Le fabricant recommande d'utiliser un joint flexible afin de simplifier le démontage et
le montage à des fins de maintenance.
Fixez les lèvres d'étanchéité (fig. 7 1, page 6) à une barre de butée derrière la
combinaison réfrigérateur-four, p. ex. en les collant.
Lors du montage, poussez la combinaison réfrigérateur-four contre les barres de
butée avec les lèvres d'étanchéité. L'espace se trouvant derrière le réfrigérateur
est ainsi hermétiquement séparé de l'habitacle du véhicule.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie !
Pour l'encastrement hermétique, n'utilisez pas de matériaux
facilement inflammables comme les mastics en silicone, mousse de
montage, etc.
Dans la zone du four, utilisez des matériaux résistant à des
températures de jusqu'à 200 °C.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 63 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
Montage de la combinaison réfrigérateur-four RMLT9xxx
64
6.3 Fabrication des ouvertures de ventilation et
d'aération
I
Pratiquez une ouverture d'aération et de ventilation de 410 mm x 249 mm dans
la paroi extérieure. Ce faisant, respectez les consignes, voir chapitre
« Préparation au montage », page 61.
Si la grille d'aération de l'ouverture d'aération ne peut pas être montée au même
niveau que le plancher de l'alcôve, il faut prévoir en plus une ouverture d'aération
dans le plancher du véhicule :
derrière la combinaison réfrigérateur-four, dans la zone du brûleur, pratiquez une
ouverture d'aération dans le plancher (fig. 3 6, page 4).
Protégez l'extrémité de l'ouverture avec un déflecteur pour que ni boue ni
salissures ne puisse y pénétrer pendant le trajet (fig. 8, page 6).
REMARQUE
En cas de températures ambiantes élevées, le réfrigérateur ne peut four-
nir sa puissance frigorifique maximale que si l'aération et la ventilation
sont optimales.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 64 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx Montage de la combinaison réfrigérateur-four
65
6.4 Ventilation du four par une cheminée de toit
A
Procédez comme suit (fig. 9, page 6) :
Dans le toit, pratiquez une découpe ronde d'un diamètre de 60 mm.
Vissez la cheminée de toit (1) dans la découpe.
Insérez le tuyau flexible de cheminée (2) en haut dans la cheminée de toit.
Enfichez l'extrémité inférieure du tuyau de la cheminée (4) sur l'embouchure de
la sortie des gaz (5).
Fixez le tuyau de cheminée avec les vis fournies dans la livraison de la cheminée
de toit (3). Vous pouvez également utiliser un collier à vis filetée sans fin.
Montez un cache amovible (fig. 3 5, page 4) au-dessus du four.
6.5 Ventilation du four vers l'intérieur (four sans
cheminée de toit)
Si vous prévoyez que la ventilation et la sortie des gaz se fasse dans l'habitacle du
véhicule, l'arrivée d'air frais ne doit pas être empêchée. Fabriquez des ouvertures
d'aération permettant l'entrée d'air frais (aération de sécurité selon la norme
EN 721). Il est possible de combiner des ouvertures d'évacuation dans le toit et dans
les parois.
Les ouvertures d'aération dans la partie inférieure doivent se trouver au maximum à
100 mm au dessus du plancher intérieur. Les ouvertures d'aération ne doivent en
aucun cas être fermées. Veillez à ce que les grilles et les caches soient toujours
propres et exempts de poussière.
AVIS !
Utilisez une cheminée de toit Truma AK 3 et des tuyaux de cheminée
Truma. Ils ont été testés et homologués pour cette utilisation.
Aucun matériau ne résistant pas à des températures supérieures à
120 °C ne doit se trouver à proximité de la cheminée de toit et des
tuyaux de toit.
Posez la conduite d'échappement des gaz vers le haut. La hauteur
d'installation du tuyau de la cheminée entre le bord supérieur du four
et la sortie des gaz au niveau de la cheminée de toit doit être d'au
moins 200 mm. 1500 mm sont possibles au maximum.
Respectez une distance d'au moins 50 mm avec les murs et élé-
ments environnants.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 65 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
Montage de la combinaison réfrigérateur-four RMLT9xxx
66
Pratiquez dans l'habitacle du véhicule des ouvertures d'aération, avec une sur-
face totale d'au moins 100 cm
2
.
Pratiquez au-dessus du four une ou plusieurs ouvertures d'aération, avec une sur-
face totale d'au moins 150 cm
2
.
Montez un cache au-dessus du four, comprenant une grille d'aération de dimen-
sions 468 mm x 90 mm (fig. 0 1, page 6).
L'air frais entre par les fentes d'aération du bas de la porte dans le four, est chauffé
et s'échappe par les fentes d'aération dans la partie supérieure de la porte du
four (fig. 0, page 6).
I
6.6 Montage de la grille de ventilation
Scellez le cadre de montage de manière étanche à l'eau (fig. b, page 7).
Insérez le cadre de montage et vissez-le (fig. c, page 7).
Insérez la grille de ventilation (fig. d, page 7).
Insérez les coulisseaux et verrouillez la grille de ventilation grâce à eux (fig. d,
page 7).
REMARQUE
Vérifiez et nettoyez régulièrement les orifices de ventilation.
Pos. dans
fig. a, page 7
Désignation
1 Cadre de montage
2 Grilles d'aération
3 Couvercle d'hivernage
4Coulisseau
RMLT9xxx-I-West.book Seite 66 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx Montage de la combinaison réfrigérateur-four
67
6.7 Montage de l'évacuation des gaz d'échappement
(fig. e, page 8)
I
Le tuyau d'évacuation des gaz est monté en usine. Procédez comme suit si vous avez
démonté le tuyau d'évacuation et que vous voulez le réinstaller :
Placez la pièce en T (1) sur l'adaptateur (2) et sur le tuyau d'échappement (3).
Alignez la pièce en T à un angle de 45° sur la paroi arrière.
Fixez la pièce en T, l'adaptateur et le tuyau d'échappement avec une vis (4).
6.8 Fixation de la combinaison réfrigérateur-four
!
I
Procédez comme suit (fig. f, page 8) :
Placez la combinaison réfrigérateur-four dans sa position définitive.
Vissez quatre vis (1) dans les quatre douilles en plastique (2) des parois latérales
du réfrigérateur puis dans la niche murale.
REMARQUE
N'utilisez aucune cheminée supplémentaire pour gaz d'échappement,
car cela conduit à des pertes de la performance et augmente la
consommation d'énergie du réfrigérateur.
ATTENTION !
Percez toujours à travers les douilles prévues ; dans le cas contraire, les
composants en mousse et les câbles, entre autres, pourraient être
endommagés.
REMARQUE
Fixez les parois latérales ou les plinthes de telle sorte que les vis soient
bien serrées, même sous une charge accrue (pendant la conduite).
RMLT9xxx-I-West.book Seite 67 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
Montage de la combinaison réfrigérateur-four RMLT9xxx
68
6.9 Changement du côté d’ouverture de la porte
(uniquement RMLT943x)
Pour changer le côté d’ouverture de la porte du réfrigérateur, veuillez procéder
comme suit :
Retirez le panneau de commande :
RMLT9430 : retirez soigneusement les boutons rotatifs et enlevez les vis,
fig. g, page 8
RMLT9431/9435 : Ouvrez la porte du réfrigérateur et desserrez les vis sur
la partie inférieure du panneau de commande, fig. h, page 8
Dévissez la vis de charnière sur la charnière supérieure et conservez-la (fig. i,
page 8).
Soulevez la porte et retirez-la (fig. j, page 8).
Dévissez les deux vis du verrouillage de la porte, et retirez le verrouillage de la
porte (fig. k, page 9).
Replacez le verrouillage de la porte de l'autre côté et vissez-le avec les deux vis
(fig. l, page 9).
Sortez la tige de la charnière (fig. m, page 9) et insérez-la de l'autre côté
(fig. n, page 9).
Tournez la porte à 180° (fig. o, page 9).
Placez la porte sur la tige de la charnière.
Vissez la vis de charnière sur la charnière supérieure.
Replacez le panneau de commande et vissez-le.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 68 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx Montage de la combinaison réfrigérateur-four
69
6.10 Mise en place du décor de la porte
A
Tenez compte des dimensions du décor de la porte (fig. p, page 10).
Procédez comme suit (fig. q, page 10) :
Tirez doucement la plinthe de la porte. Elle est juste imbriquée et retenue par un
petit crochet (A).
Insérez le nouveau décor dans l'ouverture (B).
Replacez la plinthe de la porte (B).
La plinthe de la porte est fixée quand elle s'enclenche audiblement.
Si vous avez allongé le réfrigérateur sur le côté pour mettre le décor en place :
Attendez quelques heures avant de mettre le réfrigérateur en service.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Placez le réfrigérateur uniquement sur le côté et jamais sur l'arrière. Cela
pourrait endommager le groupe frigorifique !
RMLT9xxx-I-West.book Seite 69 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
Raccordement de la combinaison réfrigérateur-four RMLT9xxx
70
7 Raccordement de la combinaison
réfrigérateur-four
7.1 Raccordement à l'alimentation en gaz
A
I
La combinaison réfrigérateur-four doit pouvoir être séparée de la conduite de gaz
par un dispositif de blocage. Le dispositif de blocage doit être facile d'accès.
Branchez la combinaison réfrigérateur-four de manière fixe et libre de tension à
l'alimentation en gaz (fig. r, page 10).
Pour l'Europe : Utilisez un raccord à bague coupante conforme EN 1949.
Il est interdit d'utiliser un raccord pour tuyaux.
Après l'installation dans les règles de l'art, faites effectuer un test d'étanchéité et
un essai à la flamme selon la norme EN 1949 par un technicien agréé.
Faites-vous remettre un certificat de ce test.
AVIS !
Seul un spécialiste est habilité à raccorder la combinaison
réfrigérateur-four à l'alimentation au gaz, conformément aux
directives et normes en vigueur.
Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane (pas
de gaz naturel ou gaz de ville) dont la vanne de réduction de
pression a été contrôlée et un embout correspondant. Vérifiez que
les données inscrites sur le régulateur de pression de la bouteille de
propane ou de butane correspondent aux données inscrites sur la
plaque signalétique.
Faites fonctionner la combinaison réfrigérateur-four uniquement
avec une pression correspondant à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
Veuillez tenir compte des pressions autorisées dans votre pays.
Utilisez un régulateur de pression à réglage fixe reconnu
DIN DVGW :
Pour l'Allemagne : DIN EN 12864.
Pour l'Europe : EN 732 et EN 1949.
REMARQUE
La combinaison réfrigérateur-four est équipée pour une pression de
raccordement de 30 mbar. En cas de raccordement à une installation de
50 mbar, utilisez un régulateur de pression de 50/30 mbar.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 70 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx Raccordement de la combinaison réfrigérateur-four
71
7.2 Raccordement au courant continu et au courant
alternatif
A
I
AVIS !
L'installation électrique et les réparations doivent être effectuées par
un spécialiste, en conformité avec les règlements et les normes
applicables.
Selon la norme EN 1648-1, les lignes positives et négatives
respectives des connecteurs à courant continu pour les cartouches
de chauffage et l'éclairage ne peuvent être raccordées ensemble
dans une caravane. Cela peut provoquer des interférences
électriques ou endommager des composants électriques.
L'installation d'un onduleur doit être effectuée uniquement par un
spécialiste.
REMARQUE
La prise secteur doit être facile d'accès, de telle sorte que vous
puissiez débrancher la fiche secteur en cas de besoin et ainsi
débrancher le réfrigérateur.
La fiche du câble de raccordement au courant alternatif ne doit pas
être coupée.
Les câbles de raccordement doivent être posés de telle sorte qu'ils
ne sont pas en contact avec les parties chaudes de l'unité, du brûleur
ou du four ou avec des arêtes vives.
Des modifications de l'installation électrique interne ou le
raccordement d'autres composants électriques (p. ex. ventilateur
supplémentaire d'un autre fabricant) au câblage interne du
réfrigérateur annulent l'homologation E1/CE et toute réclamation
issue de la garantie et de la responsabilité du fabricant !
RMLT9xxx-I-West.book Seite 71 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
Raccordement de la combinaison réfrigérateur-four RMLT9xxx
72
Raccordez les réfrigérateurs de RMLT9330/9430 de la manière suivante
(fig. s, page 11) :
Réf. Désignation
1 Ligne positive de la cartouche chauffante
2 Ligne de masse de la cartouche chauffante
3 Bornier pour le raccordement au courant continu de la cartouche
chauffante
4 Ligne de masse de l'éclairage
5 Ligne positive de l'éclairage
6 Bornier pour le raccordement de l'éclairage
7 Éclairage LED
8 Commutateur pour l'éclairage LED
9 Câble de raccordement en courant alternatif
10 Masse du bâti (partie supérieure)
11 Adaptateur courant thermique
12 Galvanomètre
13 Cartouche chauffante courant alternatif
14 Relais 30 A
15 Cartouche chauffante courant continu
RMLT9xxx-I-West.book Seite 72 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
RMLT9xxx Raccordement de la combinaison réfrigérateur-four
73
Raccordez les réfrigérateurs de RMLT9331/9335/9431/9435 de la manière sui-
vante (fig. t, page 12) :
Réf. Désignation
1 Cartouche chauffante courant alternatif
2 Câble de raccordement en courant alternatif
3 Masse courant alternatif
4 Ionisation
5 Allumage
6Brûleur
7 Cartouche chauffante courant continu
8 Éclairage LED
9Entrée du gaz
10 Sortie du gaz
11 Vanne du gaz
12 Sortie courant continu
13 Ligne d'alimentation de la vanne de gaz
A Raccordements optionnels à sortie courant continu
B Pôle négatif (–) alimentation permanente en courant continu,
électronique
C Pôle positif (+) alimentation permanente en courant continu,
électronique
D Raccordement D+
E Raccordement S+
F Ligne positive de la cartouche chauffante
G Ligne de masse de la cartouche chauffante
RMLT9xxx-I-West.book Seite 73 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
Raccordement de la combinaison réfrigérateur-four RMLT9xxx
74
Courant alternatif
Branchez le réfrigérateur avec la fiche d'alimentation sur une prise secteur.
Courant continu
I
Respectez les sections de câbles suivantes :
< 6 m (à l'intérieur) : 6 mm
2
> 6 m (à l'intérieur) : 10 mm
2
Raccordements D+ et S+ : 1 mm
2
Câble sur timon (caravane uniquement) : 2,5 mm
2
Raccordez la cartouche chauffante au courant continu avec un câble aussi court
que possible.
Faites passer la ligne d'alimentation vers le courant continu par un relais à serrure
de contact pour éviter que la batterie soit complètement déchargée lorsque le
moteur est éteint accidentellement (fig. u, page 13).
Uniquement RMLT9330/9430 : Raccordez une alimentation de 12 V au
niveau du raccordement de l'éclairage.
Uniquement RMLT9331/9335/9431/9435 : Raccordez une alimentation
de 12 V au niveau du raccordement de l'électronique.
D+ (uniquement RMLT9335/9435)
En mode automatique, le réfrigérateur sélectionne le mode le plus favorable. Le réfri-
gérateur ne fonctionne avec du courant continu que lorsque le moteur du véhicule
est en marche. L'électronique du réfrigérateur utilise le signal D+ de la dynamo afin
de reconnaître la marche du moteur du véhicule.
Connectez le raccordement D+ au niveau de la commande (fig. t D, page 12)
à la borne correspondante du véhicule.
REMARQUE
La ligne d'alimentation vers la cartouche chauffante doit être
protégée par un fusible de 20 A.
RMLT9330/9430 : La ligne d'alimentation vers l'éclairage doit
être protégée par un fusible de 2 A.
RMLT9331/9335/9431/9435 : La ligne d'alimentation vers
l'électronique doit être protégée par un fusible de 2 A.
RMLT9xxx-I-West.book Seite 74 Donnerstag, 7. Dezember 2017 12:22 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Dometic RMLT9330, RMLT9331, RMLT9335, RMLT9430, RMLT9431, RMLT9435 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à