Samsung SPM4227 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BN68-00358A(FRE)
Guide de l’utilisateur
SPM4227
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à la fine
pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur l’un des
produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un produit pratique et
fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour de nombreuses années à venir.
Consignes de sécurité importantes
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité lorsque
vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de
référence ultérieure.
Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’utilisateur.
Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants
d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. liquides ou en aérosol. Nettoyez
l’appareil avec un linge humide.
N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant.
De tels ajouts risquent d’occasionner des incendies, des chocs électriques ou d’autres blessures.
N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied,
une table, une plancher ou un support instable. Le téléviseur pourrait
tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En
outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un
chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabri-
cant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par
le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recom-
mandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot,
déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les
départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient
faire renverser l’appareil.
Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protègent
d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre
appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un
radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à
livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le
montage.
Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la
compagnie d’électricité locale.
Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni
d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne
pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche
complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas
toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
32
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU
LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISA-
TEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à
l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut
s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et
d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV): Cette note est
conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE
(section 54 du Code national de l’électricité, partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre,
précise que la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi
proche que possible du point d’entrée du câble.
Attention : Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communication stipule que
toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisateur de l’utiliser.
Attention : Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de
la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède
de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA.
Attention : pour eviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision
avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions
de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en par-
tie constitue une violation de ces droits.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, ÉVITEZ D’EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
À DES FINS COMMERCIALES SEULEMENT
Si l’on utilise cet appareil avec une tension de 240 V c.a., il faut se servir d’un
adaptateur approprié.
Merci d’avoir choisi un produit Samsung
Attention! Consignes de sécurité
importantes
54
Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que person-
ne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets. Il faut aussi veiller à
la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de
câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et
des pointes de tension du cordon d’alimentation.
Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à proximité de lignes
électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de
l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes
ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’in-
cendie ou de choc électrique.
N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces
sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur.
Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil, assurez-vous
que l’antenne ou le système de télévision par câble a été mis à la terre de façon cor-recte afin d’éviter
une surcharge électrique ou une charge électrostatique. La section 810 du code national de l’électricité,
ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et des
éléments de support, de la mise à la terre du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la
taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placer l’unité de décharge d’antenne, des raccorde-
ments aux électrodes de mise à la terre et des spécifications sur les électrodes de mise à la terre.
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites
toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisa-
teur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations
importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en bon état de fonctionnement.
Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien utilisé les
pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques
que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc élec-
trique ou d’autres dangers.
Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer certaines
vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
Le PDP peut corretement fonctionner dans la température anbiante de 32~104F et d’humidité 80%.
N’utilisez pas dans un endroit chaud et humide.
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et
(2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonctionnement.
Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC.
Notice de Conformité IC
Cet appareil unmérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Réglage
Votre nouvel écran à plasma ................................10
Installation d’un support sur l’écran à plasma.........12
Boutons de la télécommande................................14
Instructions pour l’installation murale .....................16
Branchement (Branchement des
enceintes/du récepteur)
Branchement des enceintes ..................................20
Branchement d’un magnétoscope/d’une boîte de
jonction .............................................................21
Branchement d’un lecteur DVD .............................22
Branchement d’un boîtier décodeur.......................23
Réglage de l’image
Personnalisation de l’image..................................26
Utilisation des paramètres automatiques d’image....27
Affichage de image sur image..............................28
Changement de la taille de l’écran........................31
Gel de l’image ...................................................32
Réglage du son
Personnalisation du son .......................................34
Utilisation des paramètres automatiques de son......35
Utilisation de l’effet ambiance...............................36
Réglage de l’heure
Réglage de l’horloge...........................................38
Réglage de la minuterie de mise en veille ..............39
Réglage des minuteries........................................40
Branchement d’un PC et fonctionnement
Branchement d’un PC..........................................44
Réglage de l’écran PC.........................................48
Changement de position de l’image......................49
Changement de taille de l’image ..........................50
Agrandissement de l’image (Zoom).......................51
Déplacement de l’image agrandie ........................52
Réglage de la qualité de l’image ..........................53
Informations ......................................................56
Economiseur d’énergie (mode PC uniquement) .......57
Description des fonctions
Sélection d’une langue de menu ...........................60
Réglage du ton...................................................61
Utilisation du verrouillage clavier..........................62
Réglage de la télécommande ...............................63
Annexe
Pannes ..............................................................66
Précautions d’entretien ........................................67
Spécifications.....................................................68
7
Instructions d’utilisation
Rémanence à l’écran
N’affichez pas d’image fixe (telle qu’une image de jeu vidéo ou de PC branché sur l’écran à plasma) sur
l’écran à plasma au-delà de quelques minutes car cela peut entraîner une rémanence à l’écran. Cette
rémanence est également appelée “brûlure d’écran”. Afin d’éviter la rémanence, reportez-vous à la page
28 de ce manuel afin de réduire le degré de luminosité et de contraste de cet écran lorsqu’une image fixe
s’affiche.
Défaut de cellule
L’écran à plasma est constitué de cellules minces.
Bien que les écrans soient produits avec plus de 99,9 pour cent de cellules actives, il peut y avoir des cel-
lules qui n’émettent pas de lumière ou qui restent allumées.
Altitude
L’écran à plasma ne fonctionne pas normalement à une altitude supérieure à 2000 m.
Garantie
Période de garantie: Un an à compter de la date d’achat de votre écran à plasma.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par la rémanence
6
Table des matières
ECRAN A PL ASMA
Réglage
Votre nouvel écran à plasma..........................................................10
Installation d’un support sur l’écran à plasma ..................................12
Boutons de la télécommande ........................................................14
Instructions pour l’installation murale ..............................................16
11
Votre nouvel écran à plasma
10
Façade
Panneau arrière
ŒPrises de sortie des enceintes externes
Branchez-y des enceintes externes.
´Prise d’entrée PC(RGB <RVB>) (15 broches)
Branchez-y la prise de sortie vidéo de votre
PC.
ˇPrises d’entrée vidéo composants (Y/Pb/Pr)
Les entrées Component 1 <Composants 1>
correspondent à 480i/480p
Les entrées Component 2 <Composants 2>
correspondent à 480p/720p/1080i.
¨Prise d’entrée vidéo
Branchez-y un câble de signal vidéo relié à
des sources externes telles qu’un magnéto-
scope ou un lecteur DVD.
ˆPrise d’entrée S-Vidéo
Branchez-y un câble de signal S-Vidéo relié à
un magnétoscope S-VHS ou à un lecteur DVD.
Ø
Prises d’entrée audio
(Video/Component<Vidéo/Composants>1/2/PC(R
GB <RVB>)
Branchez-y un câble de signal audio relié à
des sources externes telles qu’un magnéto-
scope, un PC ou un lecteur DVD.
Prise de tests
Pour tests uniquement.
Prise d’entrée d’alimentation
Branchez-y le cordon d’alimentation fourni.
Récepteur du signal de la télé-
commande
Dirigez la télécommande vers
cet endroit de l’écran à plasma.
Bouton SOURCE
Appuyez pour afficher toutes les sources vidéo
disponibles (ex. : Vidéo, S-Vidéo, Composants 1,
Composants 2, PC(RVB)).
Bouton MENU
Pour afficher le menu principal.
Bouton VOL+, -
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer
le volume. Servez-vous aussi de ces touches pour sélec-
tionner des options présentées au menu.
Bouton SELECT ,
Pour sélectionner des options lorsque le menu est
affiché.
• ALIMENTATION
Appuyez ici pour allumer et éteindre l’écran à plasma.
Base pivotante
La base pivote vers la gauche
et vers la droite sur 25 degrés
afin que vous puissiez régler
l’angle de l’appareil pendant
le visionnement.
Enceintes
Vérification des pièces
Télécommande/
Piles AAA
Câble S-VIDEO Tores magnétiques(4EA)
Câble PC
Câble vidéoCâbles vidéo/audio
Instructions
d’utilisation
Cordon d’alimentation
Installation d’un support sur l’écran à plasma
12 13
1
Retirez les revêtements protecteurs des caoutchoucs,
puis fixez huit caoutchoucs sous la base.
Remarque : Il y a deux modèles de caoutchoucs :
ceux de 50 mm et ceux de 1 cm. Utilisez le modèle qui
convient en fonction du revêtement de sol sur lequel le
téléviseur sera installé (par exemple sur un tapis épais).
2
Fixez le support sur la base pivotante au moyen de vis.
3
Fixez le couvercle du support au moyen de vis, de la
façon illustrée.
4
À l’aide des vis, fixez la rainure de la tige de la
base et la rainure au haut du support.
5
Une fois l’écran au plasma installé sur la tige de la
base, fixez le bas au moyen de vis.
Revêtement protecteur
Base
Caoutchouc
Caoutchouc
ıBoutons de commande du magnétoscope
Commandent les fonctions de cassette du magnéto-
scope :Stop, Rewind <Retour>, Play/Pause
<Lecture/Pause>, Fast Forward <Avance rapide>.
˜Bouton SET <REGLAGE>
Il est utilisé au cours du réglage de cette télécommande,
pour la rendre compatible avec d’autres dispositifs (mag-
nétoscope, boîte de jonction, lecteur DVD, etc.)
¯Bouton Clock set <Réglage horloge>
Appuyez pour régler l’horloge.
˘Boutons de commande PIP (image dans l’image)
Source: Appuyez pour sélectionner une des sources de
signal disponibles pour la fenêtre PIP.
S.Sel <Sélection du son>: Appuyez pour sélectionner
le son (de la fenêtre PIP ou
de la fenêtre principale).
Locate <Placer>:
Appuyez pour déplacer la fenêtre PIP
vers n’importe quelle partie de l’écran.
¿Boutons de commande PC
Auto Adjust <Réglage auto>
Scaling <Mise à l’échelle>
Zoom/Pan <Zoom/Panoramique>
¸Bouton S.Mode <Mode son>
Réglez le son de l’écran à plasma en sélectionnant l’un
des paramètres usine prédéfinis (ou sélectionnez vos
propres paramètres de son personnalisés.)
˛Bouton Sleep <Mise en veille>
Appuyez pour sélectionner un intervalle de temps
prédéfini en vue d’un arrêt automatique.
15
Boutons de la télécommande
ŒBouton Power <Marche/Arrêt>
Allume et éteint l’écran à plasma.
´Boutons numériques
ˇBouton Display <Affichage>
Appuyez pour afficher des informations sur l’écran à plasma.
¨Bouton Menu
Affiche le menu principal à l’écran.
ˆBoutons CH (Chaîne) et VOL (Volume)
Ces boutons servent à sélectionner des éléments de
menu en mode menu.
ØBouton Mute <Silence>
Appuyez pour couper le son de l’écran à plasma.
Bouton P.Mode <Mode image>
Réglez l’image de l’écran à plasma en sélectionnant l’un
des paramètres usine prédéfinis (ou sélectionnez vos pro-
pres paramètres d’image personnalisés.)
Bouton Aspect
Appuyez pour changer la taille de l’écran.
Bouton Mode
Sélectionne un dispositif cible qui sera commandé par la
télécommande Samsung (ex.: magnétoscope, boîte de
jonction ou lecteur DVD).
˝Bouton Clock Display <Affichage horloge>
Appuyez pour afficher l’horloge sur l’écran à plasma.
ÔBouton Source
Appuyez pour afficher toutes les sources vidéo
disponibles (ex. : Video <Vidéo>, S-Video <S-Vidéo>,
Component 1 <Composants 1>, Component 2 <Com-
posants 2>, PC(RGB <RVB>)).
Bouton de déplacement
Il est utilisé pour surligner des éléments du menu à
l’écran et changer des valeurs du menu.
ÒBouton Still <Fixe>
Appuyez pour figer l’écran actuel.
ÚBouton PIP
Active l’image dans l’image.
ÆBoutons de sélection de source
Appuyez pour sélectionner directement Video <Vidéo>,
S-Video <S-Vidéo>, Component 1 <Composants 1>,
Component 2 <Composants 2> ou PC(RGB <RVB>).
14
Télécommande
Soulevez le couvercle dans le
sens de la flèche pour l’ouvrir.
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser le cou-
vercle situé à l’arrière de
la télécommande pour
ouvrir le compartiment
des piles.
3
Replacez le couvercle en
le faisant coulisser en
sens inverse.
2
Placez deux piles AAA.
Assurez-vous de faire corre-
spondre les pôles “+” et “-”
des piles avec le schéma
situé à l’intérieur du com-
partiment.
Plage de fonctionnement de la télécommande.
Vous pouvez utiliser votre télécommande dans un rayon de 7 m et selon un angle de 30
degrés par rapport aux côtés gauche et droit du récepteur de la télécommande de l’écran à
plasma.
Affichage des informations d’état
Appuyez sur le bouton Display <Affichage> de la télécom-
mande. L’écran à plasma affiche la taille d’écran, la résolu-
tion, l’heure actuelle et le mode d’écran.
Affichage de l’horloge
Appuyez sur le bouton Clock Display <Affichage horloge>
de la télécommande. L’heure actuelle s’affiche à l’écran.
17
Mise en marche et arrêt de l’écran à plasma
Mise en marche et arrêt de l’écran à plasma
Appuyez sur le bouton Power <Marche/Arrêt> de la télécom-
mande. L’écran à plasma s’allume et vous pouvez utiliser ses
fonctions. Vous pouvez également utiliser le bouton Power
<Marche/Arrêt> situé sur la façade de l’écran à plasma.
Remarques
Si l’écran à plasma ne s’allume pas lorsque vous appuyez
sur le bouton Power <Marche/Arrêt>: Appuyez sur le
bouton Mode pour vérifier si le mode Monitor<Moniteur>
a été sélectionné ( ).
Affichage des menus et autres
Votre écran à plasma dispose d’un système de menus simple d’utilisation qui apparaît sur votre écran. Ce
système facilite et accélère l’utilisation des fonctions de l’écran à plasma. Votre écran à plasma vous per-
met de visualiser l’état de beaucoup de ses fonctions.
Affichage des menus
1
Une fois l’écran à plasma allumé, appuyez sur le bou-
ton Menu de la télécommande. Le menu principal appa-
raît à l’écran. Le menu Vidéo est sélectionné.
2
Utilisez le bouton de déplacement (vers le haut, le bas)
pour déplacer des éléments du menu. Utilisez le bouton
de déplacement (vers la gauche, la droite) pour affi-
cher, changer ou utiliser les éléments sélectionnés.
Utilisez le bouton de déplacement ( ) pour entrer
dans les éléments du menu. Les menus à l’écran dis-
paraissent automatiquement après environ trente secon-
des ou vous pouvez appuyer sur le bouton Menu de la
télécommande pour quitter le menu.
16
ECRAN A PLASMA
Branchement
(Branchement des enceintes/du récepteur)
Branchement des enceintes............................................................20
Branchement d’un magnétoscope/d’une boîte de jonction ................21
Branchement d’un lecteur DVD.......................................................22
Branchement d’un lecteur d’un boîtier décodeur...............................23
21
ou
Branchez un câble Vidéo/S-Vidéo entre la prise de sortie vidéo/S-Vidéo du magnéto-
scope/de la boîte de jonction et la prise d’entrée vidéo de l’écran à plasma.
• Pour améliorer la vidéo, utilisez un câble S-Vidéo.
Branchez un câble audio entre les prises de sortie audio du magnétoscope/de la boîte de
jonction et la prise d’entrée audio (vidéo) de l’écran à plasma.
Lecture de cassettes vidéo:
1. Allumez l’écran à plasma et appuyez sur le bouton Video <Vidéo> ou S-Video <S-Vidéo> (si
une prise S-Vidéo est branchée) de la télécommande.
2. Allumez votre magnétoscope, insérez une cassette vidéo et appuyez sur le bouton Play <Lec-
ture>.
Comment effectuer les branchements ?
1
2
Branchement des enceintes
Branchement d’un magnétoscope/
d’une boîte de jonction
20
Ecran à plasma
Sorties des enceintes externes
Sorties des enceintes externes
Branchez le câble audio de l’enceinte à la prise de sortie de l’enceinte externe située à l’arrière
de l’écran à plasma en faisant correspondre les extrémités “+” et “-” du câble avec le dia-
gramme de l’écran à plasma.
Comment effectuer les branchements ?
Les enceintes externes DOIVENT avoir une charge nominale efficace de 7 watts minimum
(impédance 8 ohms).
Magnétoscope/
boîte de jonction
Câble S-Vidéo
Câble audio
Câble vidéo
Fiche d’alimentation
Tores magnétiques
23
Câble audio
Câble vidéo (Y, Pb, Pr)
Fiche d’alimentation
Branchez un câble vidéo entre les prises de sortie (Y,Pb,Pr) du boîtier décodeur et les prises
d’entrée vidéo Component 2 <Composants 2> (Y,Pb,Pr) de l’écran à plasma.
Branchez un câble audio entre les prises de sortie audio du boîtier décodeur et les prises
d’entrée audio (Component 2 <Composants 2>) de l’écran à plasma.
Pour regarder la TV numérique (DTV) :
1. Allumez l’écran à plasma et appuyez sur le bouton Component <Composants> pour sélec-
tionner le mode Component 2 <Composants 2>.
2. Allumez votre récepteur de TV numérique (DTV).
• Pour connaître l’explication de la vidéo composants, reportez-vous aux Instructions d’utilisa-
tion de votre récepteur de TV numérique (DTV).
Comment effectuer les branchements ?
1
2
Branchement d’un lecteur DVD (480i/480p)
22
Câble audio
Câble vidéo (Y, Pb, Pr)
Fiche d’alimentation
Branchez un câble vidéo entre les prises de sortie DVD du lecteur DVD et les prises d’entrée
vidéo Component 1 <Composants 1> (Y, Pb, Pr) de l’écran à plasma.
Branchez un câble audio entre les prises de sortie audio du lecteur DVD et les prises d’en-
trée audio (Component 1 <Composants 1>) de l’écran à plasma.
Lecture de DVD:
1. Allumez l’écran à plasma et appuyez sur le bouton Component <Composants> pour sélec-
tionner le mode Component 1 <Composants 1>.
2. Allumez votre lecteur DVD, insérez un DVD et appuyez sur le bouton Play <Lecture>.
• Pour connaître l’explication de la vidéo composants, reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre lecteur DVD.
Comment effectuer les branchements ?
1
2
Ecran à plasma Lecteur DVD
Branchement d’un boîtier décodeur (480p/720p/1080i)
Ecran à plasma
Récepteur de TV numérique (DTV)
Tores magnétiques
Tores magnétiques
ECRAN A PLASMA
Réglage de l’image
Personnalisation de l’image ..........................................................26
Utilisation des paramètres automatiques d’image ............................27
Affichage de l’image sur image.....................................................28
Changement de la taille de l’écran ................................................31
Gel de l’image............................................................................32
27
1
Appuyez sur le bouton Menu, puis appuyez sur le
bouton de déplacement pour entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche
ou la droite pour sélectionner le paramètre d’image
“Favori” <Custom>, “Standard”, “Modéré” <Mild>
ou “Préféré” <Dynamic>.
• En mode PC, vous pouvez sélectionner “Fort”
<High>, “Moyen” <Middle>, “Faible” <Low> ou
“Favori” <Custom>.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Accès rapide au paramètre d’image: Appuyez
sur le bouton “P.Mode” <Mode image> de la
télécommande.
!
Personnalisation de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer les paramètres Brightness <Luminosité>,
Contrast <Contraste>, Sharpness <Intensité>, Color <Couleur> et Tint <Teinte>.
26
1
Appuyez sur le bouton Menu, puis appuyez sur le
bouton de déplacement pour entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche
ou la droite pour sélectionner “Contraste”
<Custom>. Vous voyez également les éléments
“Contraste” <Contrast>, “Luminosité” <Brightness>,
“Netteté” <Sharpness>, “Couleur” <Color> et
“Teinte” <Tint>.
3
Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le
bas pour sélectionner l’élément que vous désirez
changer.
4
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche
ou la droite pour changer la valeur de l’élément.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Remarque
En mode PC, vous ne pouvez pas régler l’intensité, la couleur et la teinte.
Utilisation des paramètres automatiques d’image
Votre écran à plasma dispose de paramètres automatiques d’image qui vous permettent de
régler facilement l’affichage vidéo.
29
Sélection d’un signal externe
Vous pouvez utiliser la fonction PIP pour visualiser un signal issu d’une source externe telle qu’un ma-
gnétoscope.
1
Appuyez sur le bouton Menu. Utilisez le bouton de
déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner
“ISI”, puis appuyez sur le bouton de déplacement
pour entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le
bas pour sélectionner “Source”, puis utilisez le bou-
ton de déplacement vers la gauche ou la droite
pour entrer.
3
Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le
bas pour sélectionner un signal externe, puis utilisez
le bouton de déplacement vers la gauche ou la
droite.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Accès rapide à la source PIP: Appuyez sur le
bouton “Source” placé sous le couvercle de la
télécommande.
!
Affichage d’une image sur image
28
Sélection de l’écran ISI (image sur image)
1
Appuyez sur le bouton Menu. Utilisez le bouton de
déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner
“ISI”, puis appuyez sur le bouton de déplacement pour
entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche ou la
droite pour sélectionner “Marche” <On>. L’image PIP
apparaît dans le coin de l’écran.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Remarque
• La fonction PIP est utilisable en mode PC ou Component 2 <Composants2> uniquement.
Accès rapide à l’écran ISI (image sur image):
Appuyez sur le bouton “PIP” de la télécom-
mande.
!
31
Wide <Large>
Règle l’image en mode 16:9.
Panorama <Panoramique>
Convertit l’écran de rapport d’aspect 4:3 en
grand écran.
Zoom1
Agrandit la taille de l’image sur l’écran dans
le sens vertical.
Zoom2
Agrandit davantage la taille de l’image que
Zoom 1.
Stretch <Etiré>
Déplace légèrement l’image du Zoom 2 vers
le haut afin de laisser apparaître le bas de
l’écran. Utilisez cette taille d’image si vous
voulez visionner l’image Zoom 2 avec des
sous-titres lorsque vous regardez des films.
4:3
Règle l’image en mode normal soit 4:3. Cela
est une taille d’écran à plasma standard.
Remarque
Dans les modes Vidéo, S-Vidéo et Component 1 <Composants 1>(480i), tous les modes d’écran
peuvent être sélectionnés. (Wide <Large> Panorama<Panoramique> Zoom1 Zoom 2
Stretch <Etiré> 4:3).
Lorsque vous appuyez sur le bouton Aspect de la télécommande, le mode écran de l’écran à plasma
doit apparaître par séquence.
Remarque
Si vous regardez une image fixe ou le mode 4:3 pendant longtemps (plus de deux heures), l’image
peut être brûlée à l’écran. Visualisez l’écran en mode large ou panoramique autant que possible.
30
Changement de position de l’image ISI
1
Appuyez sur le bouton Menu. Utilisez le bouton de
déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner
“ISI”, puis appuyez sur le bouton de déplacement
pour entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le
bas pour sélectionner “Localiser” <Locate>, puis
utilisez le bouton de déplacement vers la gauche ou
la droite pour entrer.
3
Utilisez le bouton de déplacement pour déplacer
l’écran PIP à l’endroit voulu.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Accès rapide à la position PIP: Appuyez simple-
ment sur le bouton “Locate” <Localiser> de la
télécommande.
!
Changement de la taille de l’écran
(Lors de l’entrée en mode vidéo)
ECRAN A PLASMA
Réglage du son
Personnalisation du son ................................................................34
Utilisation des paramètres automatiques de son...............................35
Utilisation de l’effet ambiance........................................................36
Gel de l’image
32
Fixe
Appuyez sur le bouton Still <Fixe> de la télécommande pour figer
une image mouvante.
35
1
Appuyez sur le bouton Menu. Utilisez le bouton de
déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner
“SON” <SOUND>, puis appuyez sur le bouton de
déplacement pour entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche
ou la droite pour sélectionner le paramètre de son
“Favori” <Custom>, “Standard”, “Musique”
<Music>, “Cinéma” <Movie>, “Voix” <Speech>.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Remarque
La fonction Paramètres automatiques de son ne fonctionne pas en mode PC.
Accès rapide au paramètre de son: Appuyez sur
le bouton “S.Mode” <Mode son> placé sous le
couvercle de la télécommande.
!
Personnalisation du son
34
1
Appuyez sur le bouton Menu. Utilisez le bouton de
déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner
“SON” <SOUND>, puis appuyez sur le bouton de
déplacement pour entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche
ou la droite pour sélectionner “Favori” <Custom>.
Les éléments “Aigus” <Treble>, “Graves” <Bass>,
“Balance” et “Ambiophonie” <Surround> s’affichent
également.
3
Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le
bas pour sélectionner l’élément que vous désirez
changer.
4
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche
ou la droite pour changer la valeur de l’élément.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Utilisation des paramètres
automatiques de son
ECRAN A PLASMA
Réglage de I’heure
Réglage de l’horloge.....................................................................38
Réglage de la minuterie de mise en veille........................................39
Réglage des minuteries..................................................................40
Utilisation de l’effet ambiance
36
1
Appuyez sur le bouton Menu. Utilisez le bouton de
déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner
“SON” <SOUND>, puis appuyez sur le bouton de
déplacement pour entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le
bas pour sélectionner “Ambiophonie” <Surround>
puis utilisez le bouton de déplacement vers la
gauche ou la droite pour sélectionner “Concert”,
“Hall” ou “Stade” <Stadium>.
3
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
39
Vous pouvez régler votre écran à plasma pour qu’il s’éteigne automatiquement après un intervalle
prédéfini.
1
Appuyez sur le bouton Menu. Utilisez le bouton de
déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner
“HEURE”<TIME>, puis appuyez sur le bouton de
déplacement pour entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le
bas pour sélectionner “Sleep Timer” <Minuterie de
mise en veille>.
3
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche ou
la droite pour sélectionner l’intervalle de temps pen-
dant lequel l’écran à plasma doit rester allumé. L’in-
tervalle varie de 10 à 360 minutes.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Réglage de la minuterie de mise en veille
Accès rapide à la minuterie de mise en veille:
Appuyez sur le bouton “Sleep” <Mise en veille>
placé sous le couvercle de la télécommande.
!
Réglage de l’horloge
38
Cet écran à plasma dispose d’une horloge intégrée qui apparaît à l’écran quand vous appuyez sur le
bouton Clock Display <Affichage horloge> de la télécommande.
1
Appuyez sur le bouton Menu. Utilisez le bouton de
déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner
“HEURE” <TIME>, puis appuyez sur le bouton de
déplacement pour entrer.
2
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche
ou la droite pour sélectionner l’heure, puis utilisez le
bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’heure correcte.
3
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche ou
la droite pour sélectionner les minutes, puis utilisez
le bouton de déplacement vers le haut ou le bas
pour sélectionner les minutes correctes.
4
Utilisez le bouton de déplacement vers la gauche
ou la droite pour sélectionner “AM”, puis utilisez le
bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour
sélectionner “AM” ou “PM”.
Si vous voulez afficher l’horloge à l’écran, utilisez le
bouton de déplacement vers le bas pour sélection-
ner “Clock Display” <Affichage horloge> puis
utilisez le bouton de déplacement vers la droite.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter.
Accès rapide à l’affichage de l’horloge:
Appuyez sur le bouton “Clock Display”
<Affichage horloge> de la télécommande.
!
Accès rapide au réglage de l’horloge: Appuyez
sur le bouton “Clock Set” <Réglage horloge>
placé sous le couvercle de la télécommande.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung SPM4227 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à