Sony cdx mp 30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
d’un lecteur de disque compact Sony. Vous
pourrez exploiter ses multiples fonctions
d’utilisation à l’aide des accessoires de
commande ci-dessous :
La lecture de fichiers MP3.
Possibilité de lecture des disques CD-R ou
CD-RW auxquels une session peut être
ajoutée (page 7).
Possibilité de lecture des disques enregistrés
en multisession (CD-Extra, CD mixte, etc.),
selon la méthode d’enregistrement utilisée
(page 7).
appareils CD/MD en option (changeurs et
lecteurs)*
1
.
Les informations sur les tags ID3*
2
version 1
(affichées au cours de la lecture d’un fichier
MP3).
Les informations CD TEXT (affichées lorsqu’un
disque CD TEXT*
3
est en cours de lecture).
Accessoires de commande en
option
Mini-télécommande
RM-X114
Satellite de commande
RM-X4S
*
1
Cet appareil fonctionne uniquement avec des
produits Sony.
*
2
Un tag ID3 est un fichier MP3 contenant des
informations concernant le nom de l’album, le
nom de l’artiste, le nom de la plage, etc.
*
3
Un disque CD TEXT est un CD audio qui inclut
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et le nom des plages. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
Cette étiquette est située sur le châssis interne
de l’unité du lecteur.
3
Table des matières
Emplacement des commandes ............................... 4
Précautions ................................................................ 6
Remarques sur les disques compacts .................... 6
A propos des fichiers MP3 ...................................... 7
Préparation
Réinitialisation de l’appareil............................... 9
Dépose de la façade ............................................. 9
Réglage de l’horloge .......................................... 10
Lecteur CD
Appareil CD/MD (en option)
Lecture d’un disque ........................................... 11
Rubriques d’affichage........................................ 12
Défilement automatique d’une rubrique
d’affichage
— Défilement automatique ......................... 12
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée ......................................... 13
Lecture de plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire ....................................... 13
Identification d’un CD
— Fonction Disc Memo* ............................. 14
Localisation d’un disque par son titre
— Répertoire (List-up)* ............................... 15
* Fonctions disponibles avec le lecteur de
CD/MD en option
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord
(BTM)......................................................... 15
Mémorisation des stations souhaitées
seulement ....................................................... 16
Ecoute des stations mémorisées....................... 16
RDS
Aperçu de la fonction RDS ............................... 17
Resyntonisation automatique pour une
meilleure réception
— Fonction AF .............................................. 17
Ecoute des messages de radioguidage
— TA/TP ........................................................ 18
Présélection des stations RDS avec les
réglages AF et TA .......................................... 19
Syntonisation des stations par type d’émission
— PTY ............................................................. 19
Réglage automatique de l’heure
— CT ............................................................... 20
Autres fonctions
Utilisation du satellite de commande ............. 21
Réglage des caractéristiques du son ................ 23
Atténuation rapide du son ............................... 23
Modification des réglages du son et de
l’affichage ....................................................... 23
Sélection des réglages favoris
— Mes réglages favoris (MBP) ................... 24
Renforcement des graves
— D-bass ........................................................ 24
Informations complémentaires
Entretien .............................................................. 25
Retrait de l’appareil ........................................... 26
Spécifications ...................................................... 27
Dépannage .......................................................... 28
Affichages d’erreur/Messages ......................... 30
4
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
1 Touche SOURCE (Alimentation/Radio/
CD/MD) 11, 14, 15, 16, 18
2 Touche MODE 11, 14, 15, 16, 18
3 Touche SEL (sélection) 10, 12, 14, 20, 23,
24
4 Touche DSPL (modification du mode
d’affichage) 10, 12, 14, 17
5 Touche AF 17, 18, 19
6 Fenêtre d’affichage
7 Touche TA 18, 19
8 Touche MBP (Mes réglages favoris) 24
9
Touche Z (éjection)
11
q; Touche D-BASS 24
qa Commande rotative VOL (volume) –/+
10, 14, 18, 23
qs Touche RELEASE (pour enlever la
façade) 9
qd Récepteur de la mini-télécommande
SOURCE
SEL
D
S
P
L
MODE
L
IS
T
P
T
Y
MBP
OFF
1
2 3 4 5 6
SENS
ATT
AF TA
RELEASE
D-BASS
–+
REP
DISC
–+
ALBUM
SHUF BTM
CDX-MP30
qf Touche RESET (située sur la partie avant
de l’appareil, derrière la façade) 9
qg Touche ATT (mise en sourdine) 23
qh Touches numériques 12, 16, 18, 19, 20,
23
(1) DISC – 11
(2) DISC + 11
(3) REP 13
(4) SHUF 13
(5) ALBUM – 11
(6) ALBUM + 11
qj Touche SENS/BTM 15, 16, 19
qk Touche LIST/PTY (type d’émission) 14,
15, 20
ql Touche OFF* 9, 11
w; Commande rotative SEEK/AMS –/+
11, 15, 16, 17, 20
* Avertissement en cas d’installation
dans une voiture dont le contact ne
comporte pas de position ACC
(accessoires)
Assurez-vous d’appuyer sur la touche
(OFF) de l’appareil pendant 2 secondes
pour désactiver l’affichage de l’horloge
après avoir arrêté le moteur du véhicule.
Dans le cas contraire, l’affichage de l’horloge
n’est pas désactivé et cela décharge la
batterie.
5
Les touches correspondantes de la
mini-télécommande pilotent les mêmes
fonctions que celles de l'appareil.
1 Touche DSPL
2 Touche MENU*
1
3 Touche SOURCE
4 Touches SEEK/AMS (</,)
5 Touche SOUND
(utilisée comme la touche 3 SEL de cet
appareil)
6 Touche OFF
7 Touche VOL (–/+)
8 Touche
MODE
9 Touche LIST
q; Touche DISC/ALBUM/PRESET (M/m)
qa Touche ENTER*
1
qs Touche ATT
*
1
Non disponible pour ce modèle
Remarque
Si l'appareil est mis hors tension en appuyant sur
(OFF) pendant 2 secondes, il ne peut plus être
commandé avec la télécommande à moins que la
touche (SOURCE) de l'appareil ne soit enfoncée
ou qu’une cassette ne soit insérée pour activer
l'appareil.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la
façon de remplacer la pile, reportez–vous à
“Remplacement de la pile au lithium” (page 26).
Mini-télécommande RM-X114
(en option)
DISC
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
PRESET
SOUND
ENTER
MENU
LIST
Sélection d’un disque et d’un
album avec la mini-télécommande
Il est possible de passer d’un disque à l’autre
ou d’un album à l’autre à l’aide des touches
DISC/ALBUM/PRESET (M/m) de la mini-
télécommande.
(Avec cet appareil)
Pour Appuyez sur
Sauter des
albums*
2
– Sélection
d’un album
(Avec l’appareil en option)
Pour Appuyez sur
Sauter des
disques
– Sélection d’un
disque
Sauter des
albums*
2
– Sélection d’un
album
*
2
Disponible uniquement en cours de lecture d’un
fichier MP3.
M ou m [une fois pour
chaque album]
Pour sauter plusieurs
albums de suite, maintenez
l’une des touches enfoncée.
M ou m [une fois pour
chaque disque]
Pour sauter plusieurs
disques de suite, appuyez
sur une des touches, puis
appuyez de nouveau sur
cette touche dans la
seconde qui suit et
maintenez-la enfoncée.
1 Pour passer en mode de
sélection d’album,
appuyez sur la touche M
ou m et maintenez-la
enfoncée pendant un
court instant.
Passez à l’étape 2 dans
la seconde qui suit.
2 Appuyez brièvement et
à plusieurs reprises sur
M ou m afin de passer
d’un album à l’autre.
6
Précautions
Si votre véhicule était garé en plein soleil,
laissez l’appareil refroidir avant de le faire
fonctionner.
Les antennes électriques se déploient
automatiquement lorsque vous utilisez
l’appareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil
qui ne sont pas abordés dans le présent mode
d’emploi, veuillez consultez votre revendeur
Sony.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très
humides, de l’humidité risque de se condenser
sur les lentilles et dans la fenêtre d’affichage de
l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne
fonctionnera pas correctement. En pareil cas,
retirez le disque et attendez environ une heure
l’évaporation de l’humidité.
Pour conserver un son de haute
qualité
Evitez de renverser du jus de fruit ou des
boissons sucrées sur l’appareil ou les disques.
Remarques sur les disques
compacts
Pour garder le disque propre, évitez d’en
toucher la surface. Saisissez le disque par les
bords.
Gardez les disques dans leurs boîtiers ou dans
des étuis de rangement lorsqu’ils ne sont pas
utilisés. N’exposez pas les disques à la
chaleur/à des températures élevées. Evitez de
les laisser dans une voiture en stationnement,
sur le tableau de bord ou la plage arrière.
Ne collez pas d’étiquettes sur les disques ou
n’utilisez pas de disques rendus collants par
de l’encre/des résidus. De tels disques
peuvent s’arrêter en cours de lecture créant
un dysfonctionnement ou ils peuvent être
endommagés.
N’utilisez pas de disques comportant des
étiquettes ou des autocollants.
Dans le cas contraire, les dysfonctionnements
suivants peuvent se produire :
— Impossible d’éjecter un disque (à cause
d’une étiquette ou d’un autocollant qui se
décolle et qui bloque le mécanisme
d’éjection).
— Impossible de lire des données audio
correctement (par ex. : saut de lecture ou
pas de lecture), le disque est voilé en
raison du rétrécissement d’un autocollant
ou d’une étiquette sous l’effet de la
chaleur.
Les disques de forme non standard (par ex. en
forme de coeur, de carré, d’étoile) ne peuvent
pas être lus sur cet appareil. Vous risquez
d’endommager votre appareil si vous essayez
de le faire. N’utilisez pas de tels disques.
Vous ne pouvez pas écouter de CD 8 cm.
7
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un
chiffon de nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque disque en partant
du centre. N’utilisez pas de solvants tels que
de la benzine, du diluant, des produits de
nettoyage vendus dans le commerce ou des
vaporisateurs anti-statiques destinés aux
disques analogiques.
Remarques sur les CD-R (CD
enregistrables) et les CD-RW (CD
réinscriptibles)
Cet appareil peut lire les disques suivants :
Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains CD-R/CD-RW (selon l’équipement
utilisé pour l’enregistrement ou l’état du
disque).
Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-R
ou de CD-RW non finalisés*.
Ce lecteur peut lire des fichiers MP3
enregistrés sur CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Ce lecteur peut lire des CD-R ou CD-RW
auxquels une session peut être ajoutée.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R/CD-
RW puisse être lu sur un lecteur CD audio.
A propos des fichiers MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est une
technologie et un format standard de
compression d’une séquence sonore. Le fichier
est compressé jusqu’à environ 1/10 de sa taille
d’origine. Les sons inaudibles à l’oreille
humaine sont compressés tandis que les sons
audibles ne le sont pas.
Remarques sur les disques
Ce lecteur peut lire des fichiers MP3
enregistrés sur CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Le disque doit être au format ISO 9660*
1
niveau 1 ou niveau 2 ou au format d’extension
Joliet ou Romeo.
Vous pouvez utiliser un disque enregistré en
Multi Session*
2
.
*
1
Format ISO 9660
Norme internationale la plus répandue pour
le format logique des fichiers et des dossiers
d’un CD-ROM.
Il existe plusieurs niveaux de spécification.
Pour le Niveau 1, les noms de fichier
doivent être au format 8.3 (un nom de
8 caractères maximum et une extension
“.MP3” de 3 caractères maximum) et en
lettres majuscules. Les noms de dossiers ne
peuvent pas excéder 8 caractères. Il ne peut
y avoir plus de 8 niveaux de dossiers
imbriqués. Les spécifications de niveau
2 permettent d’avoir des noms de fichiers
contenant jusqu’à 31 caractères.
Chaque dossier peut avoir jusqu’à 8
arborescences.
Pour les formats Joliet ou Romeo, vérifiez le
contenu du logiciel d’écriture, etc.
*
2
Multi Session
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement
permettant d’ajouter des données à l’aide de
la méthode Plage par plage. Les CD
conventionnels commencent dans une zone
de commande du CD appelée zone d’entrée
et se terminent dans une zone appelée zone
de sortie. Un CD Multi Session est un CD
comportant plusieurs sessions, chaque
segment de la zone d’entrée à la zone de
sortie étant considéré comme une session
unique.
CD-Extra : Format permettant d’enregistrer
des données de CD audio sous forme de
plages dans la session 1, et d’autres types de
données sous forme de plages dans la
session 2.
CD mixte : Format permettant d’enregistrer
les données de CD audio dans la plage 2 et
les autres types de données dans la plage 1.
CD audio
Fichiers MP3
Type de
disques
Etiquette figurant
sur le disque
page suivante t
8
Ordre de lecture des fichiers MP3
L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers
est le suivant :
Arbre 1 Arbre 2 Arbre 3 Arbre 4 Arbre 5
(répertoire
de base)
Remarques
• Les dossiers ne contenant pas de fichier MP3 sont
ignorés.
• Lorsque vous insérez un disque contenant de
nombreux arbres, le démarrage de la lecture est
plus long.
Il est recommandé de créer uniquement un ou
deux arbres pour chaque disque.
• Nombre maximal de dossiers : 150 (y compris le
dossier racine et les dossiers vides).
• Nombre maximal de fichiers et de dossiers MP3
pouvant être enregistrés sur un disque : 302
Lorsqu’un nom de fichier ou de dossier est
composé d’un grand nombre de caractères, le
nombre de fichiers et de dossiers pouvant être
enregistrés sur un disque peut être inférieur à 302.
• Le nombre maximal de hiérarchies de dossiers
pouvant être lues est de 8.
Conseil
Pour spécifier l’ordre de lecture de votre choix,
entrez le numéro d’ordre (par ex., “01”, “02”)
devant le nom du dossier ou du fichier, puis
enregistrez le contenu sur un disque. (L’ordre varie
selon le logiciel d’écriture.)
Remarques
• S’ils sont enregistrés sous un format autre que le
format ISO 9660 niveau 1 ou 2, les noms de
dossiers ou de fichiers risquent de ne pas
s’afficher correctement.
• Lorsque vous attribuez des noms aux fichiers,
veillez à ajouter l’extension de fichier “.MP3” au
nom de fichier.
• Si vous attribuez l’extension “.MP3” à un fichier
autre que MP3, l’appareil ne pourra pas
reconnaître le fichier correctement et il générera
des parasites qui pourraient endommager vos
haut-parleurs.
• La lecture des types de disques suivants exige un
délai de démarrage plus long.
disques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe.
disques enregistrés en multisession.
disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
• Il est possible que le son soit intermittent lors de
la lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire
(p. ex. 320 kbps).
Précautions à prendre lors de la lecture de disques
enregistrés en multisession
• Lorsque la première plage de la première session
est composée de données CD audio :
Seules les données de CD audio sont lues.
Les données non audio des CD et des fichiers
MP3 (numéro de la plage, durée, etc.) s’affichent
sans qu’aucun son ne soit émis.
• Lorsque la première plage de la première session
n’est pas composée de données CD audio :
Si le disque contient au moins un fichier MP3,
seuls les fichiers MP3 sont lus. Les autres
données sont ignorées. (Les données CD audio
ne sont pas reconnues.)
Si le disque ne contient aucun fichier MP3, le
message “NO MUSIC” s’affiche et aucun son
n’est émis. (Les données CD audio ne sont pas
reconnues.)
1
2
6
3
5
7
1
2
6
7
4
8
3
5
8
4
9
Dossier
(album)
Fichier MP3
(plage)
9
Dépose de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil
pour le protéger contre le vol.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position
OFF sans ôter la façade, l’alarme retentit
pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré,
le bip sonore est désactivé.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du CD ou la réception de la radio
s’arrête (l’éclairage des touches et
l’affichage restent apparents).
* Si votre voiture ne dispose pas de position
ACC sur le démarreur, assurez-vous que vous
éteignez l’appareil en appuyant sur (OFF)
pendant 2 secondes afin d’éviter de
décharger la batterie.
2 Appuyez sur (RELEASE), puis tirez la
façade vers vous.
Remarques
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est
toujours sous tension, l’alimentation est coupée
automatiquement de manière à éviter
d’endommager les hauts-parleurs.
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
et sur la fenêtre d’affichage.
N’exposez pas la façade à la chaleur/à des
températures élevées ou à l’humidité. Evitez de
la laisser dans un véhicule en stationnement, sur
le tableau de bord ou la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous emportez la façade, glissez-la dans
l’étui spécial fourni.
Préparation
Réinitialisation de
l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie de la
voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche
RESET à l’aide d’un objet pointu comme un
stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET efface le réglage
de l’heure et certaines fonctions mémorisées.
Touche RESET
(OFF)
(RELEASE)
page suivante t
10
Fixation de la façade
Fixez la partie A de la façade à la partie B de
l’appareil comme illustré et poussez le côté
gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un
“clic”.
Remarque
Ne rien poser sur la surface interne de la façade.
Réglage de l’horloge
L’horloge à affichage numérique fonctionne
suivant un cycle de 24 heures.
Exemple : Pour régler l’heure sur 10:08
1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes.
L’indication des heures se met à clignoter.
1 Réglez l’heure à l’aide de la
commande rotative VOL.
2 Appuyez sur (SEL).
L’indication des minutes se met à
clignoter.
3 Réglez les minutes à l’aide de la
commande rotative VOL.
2 Appuyez sur (DSPL).
L’horloge commence à fonctionner.
Lorsque le réglage de l’horloge est terminé,
l’affichage revient au mode de lecture
normale.
Conseil
Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au
moyen de la fonction RDS (page 20).
A
B
11
Lecteur CD
Appareil CD/MD
(en option)
En plus de la lecture d’un CD avec cet appareil
seul, vous pouvez également commander des
appareils CD/MD externes.
Si vous raccordez un appareil CD en option
doté de la fonction CD TEXT, les informations
CD TEXT apparaîtront dans l’affichage lorsque
vous lirez un disque CD TEXT.
Lecture dun disque
(avec cet appareil)
Insérez le disque (avec l’étiquette vers le
haut).
La lecture démarre automatiquement.
Si un CD se trouve déjà dans l’appareil,
appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication “CD” apparaisse
pour commencer la lecture.
Pour Effectuez cette opération
Arrêter la lecture Appuyez sur (OFF).
Ejecter le disque Appuyez sur Z.
Passer d’une Tournez la commande
plage à l’autre rotative SEEK/AMS.
– Capteur de [une fois pour chaque
musique plage]
automatique
Avance rapide/ Tournez la commande
Retour rotative SEEK/AMS.
– Recherche [maintenir jusqu’à
manuelle l’endroit souhaité]
Sauter des Appuyez sur
albums*
1
(5) (ALBUM –) ou
– Sélection d’un (6) (ALBUM +).
album
*
1
Disponible uniquement en cours de lecture d’un
fichier MP3.
Pour sauter plusieurs plages de suite, tournez
une fois la commande rotative SEEK/AMS,
puis tournez-la de nouveau dans la seconde
qui suit et maintenez-la.
Remarques
• Selon la méthode d’enregistrement utilisée sur le
disque, il peut s’écouler une minute ou plus
avant le début de la lecture de la première plage.
• Selon l’état du disque, il est possible que
l’appareil ne puisse pas procéder à la lecture
(page 7).
• Si vous actionnez la molette rotative SEEK/AMS
en cours de lecture de la première/dernière plage
du disque, la lecture passe à la dernière/première
plage du disque.
• Lorsque la dernière plage du disque est terminée,
la lecture reprend à partir de la première plage
du CD.
Lorsque des appareils en option sont raccordés,
la lecture de la même source continue sur
l’appareil CD/MD en option.
Il est possible que le son soit intermittent lors de
la lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire
(p. ex. 320 kbps).
(avec lappareil en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner CD ou MD (MS*
2
).
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à
ce que lappareil souhaité apparaisse.
La lecture commence.
*
2
MS : Memory stick MG du système de lecteur
MGS-X1
Pour Appuyez sur
Sauter des disques (1) (DISC –) ou
Sélection d’un (2) (DISC +)
disque
Sauter des (5) (ALBUM –) ou
albums*
3
(6) (ALBUM +)
– Sélection d’un
album
*
3
Disponible uniquement en cours de lecture d’un
fichier MP3.
Avertissements concernant le raccordement des
éléments MGS-X1 et MD
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme un
élément MD.
Pour utiliser le MGS-X1, appuyez sur (SOURCE)
pour sélectionner “MS” ou “MD”. Si “MS”
s’affiche comme source, le MGS-X1 démarre. Si
“MD” s’affiche comme source, appuyez sur
(MODE) pour sélectionner “MS” et commencer la
lecture.
Pour utiliser un MD, appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner “MD” ou “MS”. Si l’élément MD
souhaité s’affiche comme source, la lecture
commence. Si “MS” ou un autre élément MD
s’affiche comme source, appuyez sur (MODE)
pour sélectionner l’élément MD souhaité, puis
démarrez la lecture.
12
Rubriques daffichage
Source Numéro DISC*
1
/ALBUM*
2
Rubriques affichables
Horloge
Numéro de plage/
Temps de lecture écoulé
Titre du disque*
3
/Nom de lartiste*
4
Nom de lalbum (dossier)*
2
Nom de la plage (fichier)*
2
*
3
Tag ID3*
2
Pour Appuyez sur
Passer d’une (DSPL)
rubrique d’affichage
à l’autre
*
1
Lorsqu’un appareil CD/MD en option est raccordé.
*
2
Uniquement pour les fichiers MP3.
Dans une étiquette ID3, seuls le nom de la
plage, de l’artiste et de l’album sont affichés.
Lorsque vous appuyez sur (DSPL), le message
“NO ID3” vous indique qu’il n’y a pas
d’étiquette ID3 à afficher.
*
3
Lorsque vous appuyez sur (DSPL), “NO NAME”
indique qu’il n’existe pas de Disc Memo
(page 14) ni de nom préenregistré à afficher.
*
4
Uniquement pour les disques CD TEXT incluant
le nom de l’artiste.
Remarques
• Le nom du disque, le nom de l’artiste et le titre
de la plage peuvent être affichés avec
8 caractères maximum.
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
• Cet appareil ne peut pas afficher le nom de
l’artiste pour chaque plage d’un disque CD TEXT.
Remarques sur le procédé MP3
• Le tag ID3 s’applique uniquement à la version 1.
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
Les caractères et signes qui ne peuvent être
affichés sont représentés par le symbole “ *”.
Les noms d’albums (dossiers) et de plages
(fichiers) peuvent être affichés dans la limite de
64 caractères chacun. Les noms des étiquettes ID3
peuvent être affichés dans une limite de 30
caractères.
• Dans les cas suivants, la durée de lecture écoulée
peut ne pas être exacte.
lors de la lecture d’un fichier MP3 débit
binaire variable.
en cours d’avance/de retour rapide.
Défilement automatique
dune rubrique daffichage
— Défilement automatique
Si la fonction de défilement automatique est
réglée sur ON, une rubrique d’affichage
supérieure à 8 caractères défilera
automatiquement.
Si vous appuyez sur (DSPL) pour modifier la
rubrique d’affichage, la rubrique défile
automatiquement, que la fonction soit réglée
sur ON ou sur OFF.
Sélection de A.SCRL-ON
Pendant la lecture, appuyez
simultanément sur (SEL) et (3).
En 2 secondes, l’affichage normal apparaît
automatiquement.
Pour sélectionner “A.SCRL-OFF”, ré-appuyez
simultanément sur (SEL) et (3).
Remarque
Sur certains disques comportant de très nombreux
caractères, les situations suivantes peuvent se
produire :
certains caractères ne sont pas affichés.
la fonction de défilement automatique est
inopérante.
13
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée
Une plage, la totalité de l’album ou la totalité
du disque est répétée par le lecteur principal à
la fin de la lecture du disque. Pour répéter la
lecture, vous pouvez sélectionner :
REP-TRACK — pour répéter une plage.
REP-ALBM*
1
— pour répéter un album.
REP-DISC*
2
— pour répéter un disque.
*
1
Disponible uniquement pour les fichiers MP3.
*
2
Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD/MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (3) (REP) jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse dans la
fenêtre daffichage.
Lindication REP est affichée.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “REP-OFF”.
Lecture de plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner :
SHUF-ALBM*
1
— pour lire les plages de
l’album en cours dans un ordre aléatoire.
SHUF-DISC — pour reproduire les plages du
disque en cours dans un ordre aléatoire.
SHUF-CHGR*
2
— pour lire les plages dans
l’appareil CD (MD) en option dans un ordre
aléatoire.
SHUF-ALL*
3
— pour lire toutes les plages
dans les appareils CD (MD) en option (y
compris celles de cet appareil) dans un ordre
aléatoire.
*
1
Disponible uniquement pour les fichiers MP3.
*
2
Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD (MD) en option sont raccordés.
*
3
Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD, ou deux ou plusieurs lecteurs MD
sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur (4) (SHUF) jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse dans la
fenêtre daffichage.
Lindication SHUF est affichée.
La lecture aléatoire démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “SHUF-OFF”.
Remarque
“SHUF-ALL” ne passera pas de façon aléatoire des
plages des lecteurs CD à des plages de lecteurs MD.
14
Affichage de la Disc Memo
En tant qu’option d’affichage, la fonction Disc
Memo a toujours la priorité sur n’importe
quelle autre information CD TEXT d’origine.
Pour Appuyez sur
Visualiser (DSPL) en cours de
lecture du disque CD/CD
TEXT
Suppression de la fonction Disc
Memo
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner le lecteur CD contenant la
fonction Disc Memo.
3 Appuyez sur (LIST/PTY) pendant
2 secondes.
4 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes.
5 Tournez la commande rotative VOL pour
sélectionner le nom du disque que vous
souhaitez effacer.
6 Appuyez sur (SEL) pendant 2 secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 pour effacer
d’autres titres.
7 Appuyez sur (LIST/PTY) pendant
2 secondes.
L’appareil revient en mode de lecture CD
normal.
Remarques
• Lorsque le mémo de disque d’un disque CD TEXT
est effacé, les informations CD TEXT d’origine
s’affichent.
• Si vous ne pouvez pas trouver la Disc Memo que
vous souhaitez effacer, essayez de sélectionner
un autre lecteur CD dans l’étape 2.
Identification dun CD
— Fonction Disc Memo (mémoire de
disque) (pour un lecteur CD disposant de la
fonction CUSTOM FILE)
Vous pouvez identifier chaque disque avec un
nom personnalisé (fonction Disc Memo). Vous
pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour un
disque. Si vous identifiez un CD, vous pouvez
localiser le disque par son nom (page 15).
1 Lancez la lecture du disque que vous
souhaitez identifier dans un lecteur CD
disposant de la fonction CUSTOM FILE.
2 Appuyez sur (LIST/PTY) pendant
2 secondes.
Mode d’édition de nom
Le lecteur relit le disque au cours de la
procédure d’identification.
3 Introduisez les caractères.
1 Sélectionnez les caractères souhaités
à laide de la commande rotative VOL.
(A y B y C y ··· Z y 0 y 1 y 2
y ··· 9 y + y y * y/ y \ y
> y < y . y _ y A ···)
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez “_”.
2 Appuyez sur (SEL) après avoir
localisé le caractère de votre choix.
Le caractère suivant se met à clignoter.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
4 Pour revenir au mode de lecture normale
dun CD, appuyez sur (LIST/PTY) pendant
2 secondes.
Conseils
Pour corriger ou effacer un nom, réécrivez par-
dessus le nom saisi précédemment ou saisissez “_”.
• Vous pouvez identifier les CD d’un appareil ne
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet
appareil est raccordé à un lecteur CD disposant
de cette fonction. La fonction Disc Memo est
enregistrée dans la mémoire du lecteur CD avec
la fonction CUSTOM FILE.
15
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
par bande (FM1, FM2, FM3, MW et LW).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la
fonction de mémorisation du meilleur accord
(BTM) de façon à limiter les risques
d’accidents.
Mémorisation
automatique des stations
Mémorisation du meilleur accord (BTM)
L’appareil sélectionne les stations émettant
avec le signal le plus puissant dans la bande
sélectionnée et il les mémorise dans l’ordre de
leurs fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
3 Appuyez sur (SENS/BTM) pendant
2 secondes.
L’appareil mémorise les stations sous les
touches numériques dans l’ordre de leur
fréquence. Un bip retentit lorsque le réglage
est mémorisé.
Remarques
Si seulement quelques stations peuvent être
captées en raison de faibles signaux, certaines
touches numériques conservent leur réglage
préalable.
Si un numéro est indiqué dans la fenêtre
d’affichage, l’appareil commence la
mémorisation des stations à partir de la station
affichée.
Localisation dun disque
par son titre
Répertoire (List-up) pour un lecteur CD
disposant de la fonction CUSTOM FILE ou un
appareil MD
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les
disques auxquels vous avez attribué un nom
de votre choix*
1
ou pour les disques CD
TEXT*
2
.
*
1
Localisation d’un disque par son nom : lorsque
vous attribuez un nom au CD (page 14) ou au
MD.
*
2
Localisation des disques grâce aux informations
CD TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD
TEXT sur un lecteur CD équipé de la fonction CD
TEXT.
1 Appuyez sur (LIST/PTY) pendant un court
instant.
Le titre attribué au disque en cours apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST/PTY)
jusqu’à ce que vous trouviez le disque
désiré.
3 Lancez la lecture du disque à laide de la
commande rotative SEEK/AMS.
Remarques
• L’affichage revient au mode de lecture normale
lorsque le nom du disque est resté affiché
pendant 5 secondes.
• Les noms de plages ne s’affichent pas pendant la
lecture d’un MD.
• S’il n’y a aucun disque dans le chargeur,
l’indication “NO DISC” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
• Si aucun titre personnalisé n’a été attribué à un
disque donné, l’indication “NO NAME” apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
• Si le lecteur n’a pas lu les informations du disque,
le message “NOT READ” apparaît dans
l’affichage. Pour charger le disque, appuyez
d’abord sur la touche numérique, puis choisissez
le disque que vous souhaitez charger.
• Les informations s’affichent uniquement en
majuscules. Certains caractères ne peuvent pas
être affichés pendant la lecture de MD.
16
Si la syntonisation prédéfinie ne
fonctionne pas
Syntonisation automatique/Mode de
recherche locale
Syntonisation automatique :
Recherchez la station en tournant la
commande rotative SEEK/AMS.
Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte
une station. Tournez la commande rotative
SEEK/AMS jusqu’à ce que vous captiez la
station souhaitée.
Mode de recherche locale :
Si la recherche automatique des
fréquences sarrête trop souvent, pressez
la touche (SENS/BTM) de façon répétée
jusqu’à ce que LOCAL-ON saffiche.
Lindication LCL est affichée.
Seules les stations dont les signaux sont
suffisamment puissants seront accordées.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, tournez la commande
rotative SEEK/AMS jusqu’à ce que la fréquence
souhaitée s’affiche (syntonisation manuelle).
Si la réception FM est faible
Mode monaural
Au cours de la réception radio, appuyez
sur (SENS/BTM) plusieurs fois jusqu’à
laffichage de lindication MONO-ON.
Lindication MONO est affichée.
La qualité sonore s’en trouve améliorée,
mais le son est diffusé en mode monaural
(l’indication “ST” disparaît).
Pour revenir au mode normal, sélectionnez
“MONO-OFF”.
Mémorisation des stations
souhaitées seulement
Vous pouvez mémoriser manuellement les
stations souhaitées sur n’importe quelle touche
numérique.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) pour sélectionner la bande de
fréquence.
3 Syntonisez la station que vous souhaitez
mémoriser à laide de la commande
rotative SEEK/AMS.
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée ((1) à (6)) jusqu’à laffichage
de lindication MEM.
Le numéro de la touche numérique de
présélection apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
sous une touche numérique déjà utilisée, la station
précédemment mémorisée est supprimée.
Ecoute des stations
mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) pour sélectionner la bande de
fréquence.
3 Appuyez sur la touche numérique ((1) à
(6)) sous laquelle la station désirée est
mémorisée.
17
RDS
Aperçu de la fonction RDS
Les stations FM disposant du système RDS
(Radio Data System) émettent des
informations numériques inaudibles en même
temps que le signal normal de leurs émissions
radiophoniques. Par exemple, l’une des
informations suivantes s’affiche lors de la
réception d’une station disposant de la
fonction RDS.
Source
Rubriques affichables
Horloge
Nom de la station (Fréquence)
Données RDS
Pour Appuyez sur
Passer à la rubrique (DSPL)
Horloge ou nom de la
station (fréquence)
Services RDS
Les données de la fonction RDS vous offre
d’autres services comme :
•La resyntonisation automatique d’une
émission, très pratique pour les longs trajets.
— AF t page 17
La réception des messages de radioguidage,
même lorsque vous écoutez une autre
émission/une autre source. — TA t page 18
La sélection des stations par type de
programme. — PTY t page 19
Le réglage automatique de l’horloge. — CT
t page 20
Remarques
• Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions
RDS peuvent ne pas être accessibles.
• La fonction RDS peut ne pas fonctionner
correctement si le signal de retransmission est
faible ou si la station syntonisée ne transmet pas
de signaux RDS.
Resyntonisation
automatique pour une
meilleure réception
Fonction AF
La fonction Fréquences alternatives (AF)
permet à la radio de toujours trouver le signal
le plus puissant de la station que vous écoutez.
1 Sélectionnez une station FM (page 15).
2 Appuyez sur (AF) jusqu’à ce que
lindication AF-ON apparaisse dans la
fenêtre daffichage.
L’appareil entame la recherche d’une
station alternative émettant avec un signal
plus puissant dans le même réseau de
radiodiffusion.
Si l’indication “NO AF” clignote, la station
ne dispose pas de fréquence alternative.
Remarques
Si vous souhaitez modifier le réglage on/off au
cours de la lecture d’un CD, appuyez sur (AF).
Lorsqu’il n’y a pas de fréquence alternative dans
la région ou lorsque vous n’avez pas besoin d’en
rechercher une, désactivez la fonction AF en
sélectionnant “AF-OFF”.
Pour les stations sans fréquence
alternative
Tournez la commande rotative SEEK/
AMS pendant que le nom de la station
clignote (dans les 8 secondes).
L’appareil commence à rechercher une
autre fréquence avec les mêmes données
d’identification de programme (PI)
(“PI SEEK” apparaît).
Si l’appareil ne parvient pas à trouver la
même PI, il revient sur la fréquence
sélectionnée précédemment.
page suivante t
Emetteur
98,5MHz
102,5MHz
96,0MHz
Changement automatique de fréquence.
18
Ecoute des messages de
radioguidage TA/TP
En activant Traffic Announcement (TA) et
Traffic Programme (TP), vous pouvez
automatiquement écouter une station FM
diffusant des messages de radioguidage. Ces
réglages fonctionnent sans tenir compte de
l’émission, de la source FM en cours ou du CD ;
l’appareil revient à l’émission d’origine lorsque
le bulletin d’information est terminé.
Appuyez sur (TA) jusqu’à ce que
lindication TA-ON apparaisse dans la
fenêtre daffichage.
L’appareil recherche alors des stations
d’information routière.
“TP” indique la réception de stations de ce
type et “TA” clignote au cours du bulletin
d’information. L’appareil continue à
rechercher les stations diffusant des
messages de radioguidage si “NO TP”
s’affiche.
Pour annuler la réception de messages de
radioguidage, sélectionnez “TA-OFF”.
Pour Appuyez sur
Annuler (TA)
le bulletin en cours
Conseil
Vous pouvez également interrompre le message
de radioguidage en cours en appuyant sur
(SOURCE) ou (MODE).
Présélection du volume pour les
messages de radioguidage
Vous pouvez présélectionner le niveau de
volume de diffusion des messages de
radioguidage de façon à ne manquer aucune
information.
1 Réglez le volume au niveau souhaité à
laide de la commande rotative VOL.
2 Appuyez sur (TA) pendant 2 secondes.
“TA” apparaît et le réglage est mémorisé.
Réception de messages durgence
Si AF ou TA est activé, l’appareil passera aux
messages de radioguidage présentant un
caractère d’urgence, si l’un d’entre eux est
diffusé pendant que vous écoutez une station
FM ou un CD/MD.
Ecoute en continu dune émission
régionale
Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage
préréglé en usine limite la réception à une
région donnée, vous ne passerez donc pas à
d’une station régionale à une autre disposant
d’une fréquence plus puissante.
Si vous quittez la zone de réception de
l’émission régionale ou si vous souhaitez
profiter pleinement de la fonction AF, appuyez
sur (AF) pendant 2 secondes jusqu’à
l’affichage de l’indication “REG-OFF”.
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni
ainsi que dans d’autres régions.
Fonction de liaison locale
(Royaume-Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner
d’autres stations locales dans la région, même
si elles ne sont pas mémorisées sur les touches
numériques de votre appareil.
1 Appuyez sur une touche numérique
((1) à (6)) associée à une station locale
mémorisée.
2 Appuyez à nouveau, dans les 5 secondes,
sur la touche numérique de la station
locale.
3 Répétez cette procédure jusqu’à ce que
vous captiez la station locale voulue.
19
Syntonisation des stations
par type d’émission PTY
Vous pouvez rechercher une station en
sélectionnant le type d’émission que vous
souhaitez écouter.
Types d’émission Affichage
Actualités NEWS
Dossiers d’actualité AFFAIRS
Informations INFO
Sports SPORT
Education EDUCATE
Théâtre DRAMA
Culture CULTURE
Science SCIENCE
Divers VARIED
Musique populaire POP M
Musique rock ROCK M
Musique légère EASY M
Musique classique “légère” LIGHT M
Musique classique CLASSICS
Autres types de musique OTHER M
Météo WEATHER
Finance FINANCE
Programmes pour enfants CHILDREN
Affaires sociales SOCIAL A
Religion RELIGION
Entrée tél PHONE IN
Voyage TRAVEL
Loisir LEISURE
Musique jazz JAZZ
Musique country COUNTRY
Musique nationale NATION M
Musique d’autrefois OLDIES
Musique folk FOLK M
Documentaires DOCUMENT
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans
certains pays où aucun signal PTY (sélection du
type d’émission) n’est accessible.
Présélection des stations
RDS avec les réglages AF
et TA
Lorsque vous présélectionnez des stations
RDS, l’appareil mémorise chaque réglage AF/
TA (on/off) des stations ainsi que leurs
fréquences. Vous pouvez effectuer un réglage
différent (pour AF, TA ou les deux) pour
chaque station prédéfinie ou vous pouvez
effectuer le même réglage pour toutes les
stations prédéfinies. Si vous présélectionnez
des stations avec “AF on”, l’appareil mémorise
automatiquement les stations dont le signal
radio est le plus puissant.
Sélection du même réglage pour
toutes les stations prédéfinies
1 Sélectionnez une bande FM (page 15).
2 Appuyez sur (AF) ou/et (TA) pour
sélectionner AF-ON et/ou TA-ON.
Remarquez que la sélection de “AF-OFF” et
“TA-OFF” s’applique aussi bien aux
stations non-RDS qu’aux stations RDS.
3 Appuyez sur (SENS/BTM) jusqu’à ce que
BTM clignote.
Sélection de réglages différents
pour chaque station
présélectionnée
1 Sélectionnez une bande FM et syntonisez
la station voulue.
2 Appuyez sur (AF) ou/et (TA) pour
sélectionner AF-ON et/ou TA-ON.
3 Appuyez sur la touche numérique
désirée jusqu’à ce que MEM
apparaisse.
Répétez la procédure à partir de l’étape
1 pour la présélection d’autres stations.
Remarque
Si vous voulez modifier le réglage AF/TA tandis que
vous écoutez un CD, appuyez sur (AF) ou (TA).
page suivante t
20
1 Appuyez sur (LIST/PTY) au cours de la
réception FM.
Le nom du type d’émission en cours
apparaît si la station transmet des données
PTY. “--------” apparaît si la station reçue
n’est pas une station RDS ou si les données
RDS ne sont pas reçues.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(LIST/PTY) jusqu’à ce que le type
d’émission voulu saffiche.
Les types d’émission apparaissent dans
l’ordre indiqué dans le tableau. “NONE”
apparaît si le type d’émission n’est pas
spécifié par les données RDS.
3 Tournez la commande rotative SEEK/
AMS.
L’appareil entame la recherche d’une
station diffusant le type d’émission
sélectionné.
Réglage automatique de
lheure CT
Les données CT (heure) accompagnant la
transmission RDS assurent un réglage
automatique de l’heure.
Sélection de CT-ON
Pendant la réception radio, appuyez
simultanément sur (SEL) et (2).
L’heure est réglée.
En une seconde, l’affichage normal apparaît
automatiquement.
Pour sélectionner “CT-OFF”, ré-appuyez
simultanément sur (SEL) et (2).
Remarques
• Il est possible que la fonction CT ne fonctionne
pas même si une station RDS est captée.
• Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée
par la fonction CT et l’heure réelle.
21
Autres fonctions
Vous pouvez également commander l’appareil
et les appareils CD/MD en option avec un
satellite de commande (en option).
Utilisation du satellite de
commande
Commencez par fixer l’étiquette appropriée
suivant la position de montage du satellite de
commande.
Le satellite de commande fonctionne en
appuyant sur les touches et/ou en tournant les
commandes.
En appuyant sur les touches
Appuyez sur Pour
(SOURCE) Changer de source
(radio/CD/MD*
1
)
(MODE) Changer de mode de
fonctionnement (fréquence
radio/lecteur CD/lecteur
MD*
1
)
(ATT) Atténuer le son
(OFF)*
2
Arrêter la lecture ou
l’écoute de la radio
(SEL) Régler ou sélectionner
(DSPL) Modifier la rubrique
d’affichage
*
1
Uniquement si l’appareil en option est raccordé.
*
2
Si votre voiture ne dispose pas de position ACC
(accessoires) sur le démarreur, assurez-vous que
vous appuyez pendant 2 secondes sur (OFF)
pour désactiver l’horloge une fois que vous avez
arrêté le moteur.
En tournant la commande
Tournez la commande et relâchez-la pour :
Passer d’une plage à l’autre.
Pour sauter plusieurs plages de suite,
tournez une fois la commande rotative,
puis tournez-la de nouveau dans la
seconde qui suit et maintenez-la.
Rechercher des stations automatiquement.
Tournez, appuyez et relâchez pour :
Avancer rapidement/revenir au début
d’une plage.
Trouver une station manuellement.
En pressant et en tournant la
commande
Appuyez et tournez la commande pour :
Ecouter des stations prédéfinies.
– Changer de disque.*
3
– Changer d’album.*
4
*
3
Lorsqu’un appareil CD/MD en option est
raccordé.
*
4
En cours de lecture d’un fichier MP3.
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
OFF
Faites tourner la commande
VOL pour régler le volume.
(OFF)
(MODE)
(ATT)
(DSPL)
(SOURCE)
(SEL)
Commande
SEEK/AMS
Commande
PRESET
page suivante t
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony cdx mp 30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à