Philips XL6601C/38 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
FR Téléphone
Attention
Utilisez uniquement des batteries rechargeables.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
!
XL 660
Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
À insérer avec
Table des matières 1
1Important 4
1.1 Alimentation électrique 4
1.2 Norme GAP 5
1.3 Conformité 6
1.4 Environnement 6
1.5 Recyclage et élimination 6
1.6 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (”CEM”) 7
2 Votre téléphone 8
2.1 Contenu de la boîte 8
2.2 Vue d’ensemble de votre
téléphone 9
2.3 Vue d’ensemble de la base 10
2.4 Icônes de l’écran 11
2.5 Les menus 11
3 Pour commencer 12
3.1 Connectez la base 12
3.2 Connectez votre chargeur 12
3.3 Installez votre combiné 12
3.4 Vérifier la charge
des batteries 13
3.5 Mode bienvenue 13
3.6 Régler l’horloge 15
3.7 Qu’est-ce que le mode veille ? 15
3.8 Vérifier la puissance du signal 15
3.9 Combiné(s) perdu(s) 16
3.10 Structure des menus 17
4Appels 18
4.1 Appeler 18
4.2 Raccrocher 19
4.3 Décrocher 19
4.4 Pendant un appel 19
4.5 Mode mains-libres 19
4.6 Numérotation rapide 20
5 Interphone et
conférence téléphonique 21
5.1 Appeler un autre combiné 21
5.2 Transférer un appel 21
5.3 Créer une conférence
téléphonique 21
6 Texte et chiffres 23
6.1 Saisir du texte et des chiffres 23
Table des matières
2 Table des matières
7 Répertoire 24
7.1 Consulter le répertoire 24
7.2 Appeler un contact
du répertoire 24
7.3 Ajouter un contact 24
7.4 Modifier un contact 25
7.5 Supprimer un contact 25
7.6 Supprimer tous les contacts 25
8 Journal des appels 26
8.1 Consulter le journal
des appels 26
8.2 Rappeler 26
8.3 Sauvegarder un numéro du
journal dans votre répertoire 26
8.4 Supprimer un enregistrement 26
8.5 Supprimer tous les
enregistrements 26
9 Liste des appels émis 27
9.1 Consulter les appels émis 27
9.2 Rappeler un numéro 27
9.3 Enregistrer un numéro de la
liste des appels émis dans
votre répertoire 27
9.4 Supprimer un enregistrement
de la liste des appels émis 27
9.5 Supprimer tous les
enregistrements de la liste
des appels émis 27
10 Personnalisation 28
10.1 Personnaliser l’affichage 28
10.2 Personnaliser les sons 28
10.3 Conférence automatique 28
11 Réglages avancés 29
11.1 Mode ÉCO 29
11.2 Souscrire un (des) combiné(s) 29
11.3 Réglage du rappel 30
11.4 Mode de numérotation 30
11.5 Gestion du code régional 30
11.6 Code du réseau 31
11.7 Restaurer les réglages
par défaut 31
Table des matières
Table des matières 3
12 Réglages par défaut
(préprogrammés) 32
13 Caractéristiques
techniques 33
14 Foire aux questions 34
15 Index 36
Table des matières
4Important
1Important
Cet appareil n’est pas conçu pour appeler
les services d’urgence en cas de coupure
de courant. Vous devez donc prévoir un
autre moyen d’appeler les services
d’urgence
1.1 Alimentation électrique
Cet appareil doit être alimenté en
courant alternatif monophasé 100-240
volts, excluant les installations à
schéma IT définies dans la norme
EN 60950.
Le réseau électrique est classé comme
dangereux selon les critères de la
norme EN 60950. La seule manière de
mettre cet appareil hors tension est de
débrancher l'adaptateur de la prise
secteur. Vérifiez que la prise secteur
est suffisamment proche de l'appareil
et toujours facilement accessible.
La tension du réseau est classée TNV-
3 (Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60950. En cas de coupure
de courant, l’appel en cours, la date et
l’heure seront perdus.
Attention
N’exposez pas le combiné aux liquides
ou à l’humidité.
N’ouvrez jamais le combiné, la base ou
le chargeur. Ceci pourrait vous
exposer à des tensions élevées.
Ne mettez pas les bornes de
chargement ou les batteries en contact
avec des matériaux conducteurs.
Il existe une faible possibilité que votre
téléphone puisse être endommagé
pendant un orage. Nous vous
recommandons de débrancher
l'alimentation électrique et la prise
téléphonique de l’appareil en cas
d'orage.
N’utilisez pas le téléphone dans une
atmosphère explosive, par exemple en
cas de fuite de gaz.
Ce produit ne devrait pas être utilisé à
proximité d'équipements de soins
intensifs, ou par des personnes
portant des stimulateurs cardiaques.
Cet appareil peut provoquer des
interférences avec des appareils
électriques tels que répondeurs
téléphoniques, téléviseurs, récepteurs
radio et ordinateurs, s’il est placé trop
près de ces appareils. Nous vous
recommandons de placer la base à une
distance d’au moins un mètre de tels
appareils.
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec cet appareil. Une
polarité ou une tension incorrecte de
l’adaptateur pourraient gravement
endommager l’appareil.
Adaptateur de la base :
Philips S005CV0500050
Entrée : 100-240 VCA/150 mA, 50/60 Hz
Sortie : 5 VCC, 500 mA
Adaptateur du chargeur :
Philips S002CV0500021
Entrée : 100-240 VCA/100 mA, 50/60 Hz
Sortie : 5 VCC, 210 mA
ATTENTION : IL Y A RISQUE
D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ
DES BATTERIES D’UN TYPE
!
Important 5
INCORRECT. Utilisez uniquement
deux batteries rechargeables Philips
MultiLife 600 mAh, AAA, 1,2 V, Ni-Mh.
Utilisez uniquement le type
recommandé de batteries fournies
avec cet appareil. Éliminez les batteries
usagées conformément aux
instructions.
Type recommandé :
Batteries rechargeables Philips MultiLife
600 mAh, 1,2 V, AAA, Ni-Mh.
L’activation de la fonction mains-libres
peut faire brusquement augmenter le
volume dans l’écouteur : Ne tenez pas
le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil n’est pas conçu pour
appeler les services d’urgence en cas de
coupure de courant. Pour effectuer de
tels appels, prévoyez un autre moyen.
N’exposez pas le téléphone à des
températures excessives, telles
qu’appareils de chauffage ou
exposition directe au soleil.
Ne laissez pas tomber votre téléphone
et ne laissez pas d’objets tomber sur
celui-ci.
N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac,
du benzène ou des abrasifs, ceux-ci
pouvant endommager l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec
l'appareil. Ceci peut détériorer la
qualité du son et endommager
l’appareil.
Les téléphones portables fonctionnant
à proximité peuvent provoquer des
interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
Utilisez dans un lieu où la température
se situe entre 0 et 35 ºC.
Rangez dans un endroit où la
température se situe entre -20 et 45 ºC.
La durée de vie des batteries peut être
réduite par les basses températures.
Attention
Les objets métalliques peuvent être
retenus s’ils sont placés à proximité ou
sur l’écouteur du combiné.
1.2 Norme GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les bases DECT™ GAP
disposent d’un minimum de fonctions
standards, quelles que soient leurs marques.
Les combinés et les bases XL660 sont
conformes à la norme GAP, ce qui signifie
qu’ils disposent au minimum des
fonctions suivantes : souscrire un
combiné, prendre la ligne, appeler et
recevoir un appel. Les fonctions avancées
ne sont peut-être pas disponibles si vous
les utilisez avec d'autres marques.
Pour souscrire et utiliser un combiné
XL660 avec une base GAP d’une marque
différente, appliquez d’abord la
procédure décrite dans le mode d’emploi
du fabricant, puis la procédure de
souscription de combiné décrite dans ce
mode d’emploi.
!
6Important
Pour souscrire un combiné d’une marque
différente à une base XL660, mettez la
base en mode souscription, puis suivez la
procédure décrite dans le mode d’emploi
fourni avec le combiné.
1.3 Conformité
Par la présente, Philips déclare que cet
appareil est conforme aux principales
exigences et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Ce produit ne peut être connecté qu’aux
réseaux téléphoniques analogiques des
pays indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité sur www.p4c.philips.com.
1.4 Environnement
N’oubliez pas de vous conformer à la
réglementation locale concernant
l’élimination des matériaux d’emballage,
des batteries épuisées et des
équipements usagés. Encouragez autant
que possible leur recyclage.
1.5 Recyclage et élimination
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés :
La Directive DEEE (Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques, 2000/96/CE) a
pour objectif d'assurer que les produits sont
recyclés en utilisant les meilleures
techniques disponibles de traitement, de
récupération et de recyclage, et ainsi
concourir à la protection de la santé
humaine et de l'environnement. Votre
produit a été conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de haute
qualité, pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usagé avec vos
ordures ménagères.
Informez-vous sur les structures locales
mises en place pour la collecte sélective
des appareils électriques et électroniques
portant ce symbole.
Utilisez l'une des options de retraitement
suivantes :
Remettez le produit complet
(y compris câbles, prises et
accessoires) aux points de collecte
DEEE prévus à cet effet.
Si vous achetez un produit de
remplacement, rapportez votre ancien
produit complet à votre détaillant. Il
est tenu de l’accepter conformément à
la directive DEEE.
Instructions pour l’élimination des
batteries :
Les batteries ne doivent pas
être jetées dans les ordures
ménagères.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standards
d'encouragement au recyclage et à
l’élimination appropriés de vos éventuels
déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national de
récupération et de recyclage.
Le matériau d’emballage étiqueté
est recyclable.
Important 7
1.6 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(”CEM”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand
public qui, comme tout appareil
électronique, peuvent émettre et
recevoir des signaux
électromagnétiques.
2. L’un des principes directeurs de la
politique commerciale de Philips est
de prendre toutes les précautions de
santé et de sécurité nécessaires, afin
que nos produits soient conformes à
toutes les exigences légales
applicables et respectent les limites
des normes CEM en vigueur au
moment de la fabrication desdits
produits.
3. Philips s'engage à concevoir,
produire et commercialiser des
produits sans effets néfastes sur la
santé.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu'ils sont manipulés
correctement et utilisés pour l'usage
auquel ils sont destinés, sont sans
danger pour l'utilisateur, d'après les
conclusions scientifiques disponibles
à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et CEM,
ce qui lui permet de mieux anticiper
les développements de
standardisation et ainsi de les
intégrer rapidement à ses produits.
8 Votre téléphone
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur :
www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
Remarque
* L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous
trouverez l’adaptateur de ligne dans boîte. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au
cordon avant de brancher le cordon à la prise téléphonique.
Dans les packs à plusieurs combinés, vous trouverez également un ou plusieurs
combinés, chargeurs, adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
CombinéBase
Garantie
2 batteries AAA NiMH
rechargeables
Adaptateur secteur
Mode
d'emploi
Guide de
démarrage rapide
Trappe des
batteries
Cordon
téléphonique*
Votre téléphone 9
2.2 Vue d’ensemble de votre
téléphone
A Écouteur
B Touches de mémoire
MN
Pour appeler rapidement les
numéros stockés
C Touche contextuelle
gauche
(
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour ouvrir la liste des appels reçus
et celle des appels émis
Pour désactiver/réactiver le micro
D Touche contextuelle
droite
(
Pour sélectionner la fonction
affichée à l’écran juste au-dessus de
la touche.
Pour ouvrir le menu principal
Pour sortir d’un menu / d’une
opération
ETouche bas
<
Pour défiler vers le bas dans un menu
Pour diminuer le volume de
l’écouteur et du haut-parleur
F Touche haut
C
Pour défiler vers le haut dans un menu
Pour augmenter le volume de
l’écouteur et du haut-parleur.
G Touche parler / fin
:
Pour appeler et décrocher
Pour raccrocher
H Touche haut-parleur
v
Pour activer / désactiver le haut-
parleur
I Touche répertoire
e
Pour ouvrir le répertoire
J Touche étoile
*
Pour entrer *
K Touche interphone /
conférence
0
Pour entrer 0
Pour appeler par l’interphone
Pour établir une conférence
L Touche pause
#
Pour entrer # ou une pause
MMicro
10 Votre téléphone
N Haut-parleur
O Trappe des batteries
2.3 Vue d’ensemble de la base
A Touche de recherche de
combiné
_
Pour chercher un (des) combiné(s)
Pour accéder au mode de
souscription
Votre téléphone 11
2.4 Icônes de l’écran
Chaque icône indique visuellement le
fonctionnement de votre combiné.
Batteries complètement
chargées
Batteries épuisées
Appel en cours
Messagerie vocale
Journal des appels
Haut-parleur activé
Sonnerie désactivée
Puissance du signal
Mode ÉCO
*Quand le mode ECO est activé, cette
icône remplace l'icône sur l'écran.
2.5 Les menus
Votre téléphone offre de nombreuses
fonctions et options regroupées dans
différents menus.
2.5.1 Naviguer dans les menus
Le menu principal conduit aux menus de
la date et de l’heure, des mélodies de
sonnerie, de la langue, du bip des touches
et de la conférence.
Depuis le mode veille, vous pouvez :
Appuyer sur la touche contextuelle
droite
(
MENU
pour ouvrir le
menu principal.
Appuyer sur la touche contextuelle
gauche
(
APPELS
pour ouvrir la
liste des appels reçus et celle des
appels émis.
Appuyer sur
e pour ouvrir le
répertoire.
Conseil
Utilisez
C ou < pour naviguer
dans les menus.
Conseil
Revenir au menu précédent.
Appuyez sur
la touche contextuelle droite
)
RETOUR
revenir au menu précédent.
Toutes les modifications non confirmées
ne seront pas sauvegardées.
12 Pour commencer
3 Pour commencer
3.1 Connectez la base
Connectez le jack de l’adaptateur
secteur à la prise située sous la base.
Branchez l’adaptateur secteur à une
prise de courant.
Connectez le cordon téléphonique à
la prise située sous la base et à la
prise téléphonique murale.
3.2 Connectez votre chargeur
(Seulement pour les packs à
plusieurs combinés)
Branchez l’adaptateur secteur à une
prise de courant.
3.3 Installez votre combiné
Attention
ATTENTION : IL Y A RISQUE
D’EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ DES
BATTERIES D’UN TYPE INCORRECT.
Utilisez uniquement deux batteries
rechargeables Philips MultiLife 600 mAh,
AAA, 1,2 V, Ni-Mh. Utilisez uniquement
le type recommandé de batteries fournies
avec cet appareil. Éliminez les batteries
usagées conformément aux instructions.
Remarque
Chargez le(s) combiné(s) pendant 24
heures avant la première utilisation !
1
2
3
1
!
Pour commencer 13
Les batteries sont déjà en place dans
votre combiné. Avant de charger
votre combiné, enlevez le ruban
isolant en tirant sur la languette.
Placez le combiné sur la base.
Remarque
Le combiné peut chauffer durant la
première charge. Ceci est normal. Le
combiné peut prendre quelques secondes
avant de s’allumer.
3.4 Vérifier la charge des
batteries
L’icône des batteries indique leur niveau
de charge.
Votre combiné s’éteindra rapidement si
vous ne rechargez pas les batteries dès
qu’elles sont déchargées. Si vous êtes en
communication alors que les batteries
sont presque déchargées, vous entendrez
des bips d’avertissement. Votre
communication sera coupée peu après.
3.5 Mode bienvenue
Avant d’utiliser votre combiné pour la
première fois, vous devrez peut-être le
configurer en fonction du pays dans lequel
vous l’utilisez. Après la mise en place des
batteries, bienvenue s’affiche en
différentes langues.
Appuyez sur
OK
. Vous pouvez alors
choisir le pays pour commencer à utiliser
le téléphone.
* La langue no. 1 est la langue par défaut de l'annonce.
1
2
Batteries chargées
Batteries déchargées. Une
recharge est nécessaire.
Pays
Langue par défaut de
l’annonce
*Langues disponibles pour
l’annonce
Allemagne
Allemand 1 - Allemand
Autriche Allemand 2 - Turc
Turquie Turc 3 - Français
France Français 4 - Italien
Suisse Anglais 5 - Anglais
GB Anglais 1 - Anglais
Irlande
14 Pour commencer
* La langue no. 1 est la langue par défaut de l'annonce.
Pays
Langue par défaut de
l’annonce
*Langues disponibles pour
l’annonce
Italie Italien 1 - Italien
Portugal Portugais 2 - Portugais
Grèce Grec 3 - Grec
Espagne Espagnol 4 - Espagnol
5 - Anglais
Hollande Anglais 1 - Hollandais
Belgique 2 - Français
3 - Allemand
4 - Anglais
Suède Anglais 1 - Suédois
Norvège 2 - Norvégien
Finlande 3 - Finnois
Danemark
4 - Danois
5 - Anglais
Russie Anglais 1 - Russe
Ukraine 2 - Ukrainien
3 - Anglais
Roumanie
Anglais
1 - Roumain
Pologne 2 - Polonais
Rép. Tchèque 3 - Tchèque
Hongrie 4 - Hongrois
Slovaquie 5 - Anglais
Slovénie
Croatie
Bulgarie
Serbie
Singapour
Anglais
1 - Anglais
Indonésie
Malaisie
Australie
Anglais
1 - Anglais
Nouvelle Zélande
Pour commencer 15
3.5.1 Choisir votre pays
Il est nécessaire de choisir correctement
le pays pour que votre téléphone puisse
fonctionner correctement selon les
normes de votre pays.
Après le message de bienvenue,
Sélectionnez votre pays.
Appuyez sur
OK
pour confirmer.
La configuration du pays est
sauvegardée.
Après avoir choisi le pays, vous pouvez
régler la date et l’heure (voir chapitre
suivant). Le téléphone est maintenant prêt
à l’emploi. Si vous voulez régler la date et
l’heure ultérieurement, vous pouvez
ignorer ce réglage en appuyant sur
RETOUR
.
Pour reconfigurer les réglages de votre
pays, vous devrez réinitialiser votre
téléphone, voir “Réglages par défaut
(préprogrammés)” en page 32.
3.6 Régler l’horloge
Votre téléphone dispose d’une horloge
numérique. Réglez l’horloge avant la
première utilisation.
3.6.1 Régler la date et l’heure
Appuyez sur
MENU
.
Sélectionnez
DATE ET HEURE
.
Appuyez sur
OK
pour aller à
REGLER DATE
.
Saisissez la date au clavier
numérique.
Appuyez sur
OK
.
L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
Saisissez l’heure au clavier
numérique.
Appuyez sur
OK
.
Le réglage est sauvegardé.
3.7 Qu’est-ce que le mode veille ?
Quand vous ne l’utilisez pas, votre téléphone
est en mode veille. L’écran de veille affiche le
nom et le numéro du combiné et les icônes
de signal et de batterie.
Remarque
Quand le téléphone est inactif pendant
quelques secondes, l’éclairage s’éteint.
Quand le téléphone est inactif pendant les 20
secondes suivantes, il passe en mode
ÉCON.
ÉCRAN
et l’horloge numérique s’affiche.
3.8 Vérifier la puissance du signal
L’icône du signal indique l’état de la
liaison entre votre combiné et la base.
L’icône est fixe lorsque votre combiné et
la base communiquent. L’icône clignote
lorsque votre combiné et la base ne
communiquent pas.
Si vous vous éloignez trop de la base
pendant un appel, vous entendez des bips
indiquant que votre combiné est presque
hors de portée – liaison perdue.
Rapprochez votre combiné de la base,
sinon la communication sera coupée peu
après cet avertissement.
Remarque
Si votre combiné ne communique plus
avec la base, vous ne pourrez plus passer
ou recevoir d'appels. Vous ne pourrez pas
non plus utiliser de nombreuses fonctions
et options du téléphone.
1
2
1
2
3
4
5
6
16 Pour commencer
3.9 Combiné(s) perdu(s)
Appuyez sur
_ sur la base.
Tous les combinés souscrits à cette
base sonnent.
Appuyez de nouveau sur
_ sur la
base pour arrêter la recherche.
La sonnerie de tous les combinés
s'arrête.
OU
Appuyez sur n’importe quelle
touche du combiné pour arrêter la
recherche de tous les combinés
(sauf si vous appuyez sur
SILENC
, ce
qui arrêtera uniquement la
recherche de ce combiné).
1
2
Pour commencer 17
3.10 Structure des menus
Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Depuis le
mode veille, vous pouvez :
Appuyer sur la touche contextuelle droite
(
MENU
pour ouvrir le menu principal.
Appuyer sur la touche contextuelle gauche
(
APPELS
pour ouvrir la liste des
appels reçus et celle des appels émis.
Appuyer sur
e pour ouvrir le répertoire.
Utiliser les touches
C ou < pour naviguer dans les menus et appuyer sur la
touche contextuelle gauche
(
OK
pour accéder à chaque option.
Pour sortir du menu ou d’une opération, appuyez sur la touche contextuelle droite
(
RETOUR
.
MENU
DATE ET HEURE
SONNERIES CHOIX Liste des mélodies
VOL. SONNERIE DESACTIVE/NIVEAU 1/NIVEAU 2/
NIVEAU 3/NIVEAU 4/ NIVEAU 5
LANGUE Liste des langues
BIP TOUCHES ACTIVE/DESACTIVE
CONFERENCE ACTIVE/DESACTIVE
REGL. AVANCES ECO ACTIVE/DESACTIVE
SOUSCRIPTION
DUREE RAPPEL COURT/MOYEN/LONG
MODE NUMEROT.* FREQ. VOCALES/NUM. DECIMALE
CODE ZONE* ACTIVE/DESACTIVE
CODE OPÉRATEUR*
REINITIALISER
APPELS
LISTE DES BIS Liste des appels émis VOIR/ENREG. NUMERO/
SUPPRIMER/SUPPRIMER TOUT
APPELS REÇUS Liste des appels reçus VOIR/ENREG. NUM./
SUPPRIMER/SUPPRIMER TOUT
REPERTOIRE
Liste des contacts AJOUTER/VOIR/MODIFIER/
SUPPRIMER/SUPPRIMER
TOUT
MÉMOIRE
* Cette option dépend du pays
18 Appels
4 Appels
Remarque
Appels d’urgence.
Ce téléphone n’est pas
conçu pour appeler les services d’urgence
en cas de coupure de courant. Vous
devez donc prévoir un autre moyen pour
appeler les services d’urgence.
4.1 Appeler
Cette section décrit les différentes
manières d’effectuer un appel.
Remarque
Puissance du signal.
Vérifiez la puissance
du signal avant d’appeler et pendant
l’appel. Pour plus de détails, voir “Vérifier
la puissance du signal” en page 15.
Appuyez sur
:.
Entrez le numéro. Le numéro
s’affiche à l’écran et est composé.
Remarque
Minuteur d’appel.
Le minuteur d’appel
affiche la durée de l’appel en cours.
Remarque
Batteries faibles.
Pendant un appel, vous
entendez un bip d’avertissement si vos
batteries sont presque épuisées. Chargez
votre combiné, sinon votre
communication sera coupée peu après.
Pour plus de détails, voir “Vérifier la
charge des batteries” en page 13.
4.1.1 Pré-numérotation
La pré-numérotation vous permet de voir
et de modifier le numéro avant d'appeler.
Entrez le numéro de téléphone Le
numéro s’affiche à l’écran. Vous
pouvez le modifier avant de le
composer.
Appuyez sur
: pour composer le
numéro.
Conseil
Appuyez sur
SUPPR.
pour effacer un
chiffre.
Appuyez longuement sur
# pour
insérer une pause. P s’affiche à l’écran.
4.1.2 Appeler un numéro de la
liste des appels émis
Appuyez sur
APPELS
.
Sélectionnez
LISTE DES BIS
.
Appuyez sur
OK
.
Sélectionnez le numéro que vous
voulez appeler.
Appuyez sur
: pour composer le
numéro.
4.1.3 Appeler un contact du
répertoire
Pour plus de détails sur le répertoire, voir
“Répertoire” en page 24.
Appuyer sur
e pour ouvrir le
répertoire.
Sélectionnez le contact que vous
voulez appeler.
Appuyez sur
: pour composer le
numéro.
4.1.4 Appeler un numéro du
journal des appels
Vous pouvez rappeler un numéro du
journal des appels (reçus ou manqués).
Pour plus de détails, voir “Journal des
appels” en page 26.
Appuyez sur
APPELS
.
Sélectionnez
APPELS REÇUS
.
Appuyez sur
OK
.
1
2
1
2
1
2
3
4
1
2
3
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips XL6601C/38 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur