Hansgrohe 39410001 Tub Spout Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Starck X
10426xx1
Citterio M
34410xx1
Urquiola
11430xx1
Starck
10410xx1
Citterio
39410xx1
Bouroullec
19415001
Uno
38410xx1
Starck Organic
12417xx1
Citterio E
36425xx1
Uno
45410xx1
Uno
38411xx1
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
2
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe
recommends that this unit
be installed by a licensed,
professional plumber.
Please read over these
instructions thoroughly before
beginning installation. Make
sure that you have all tools and
supplies needed to complete the
installation.
Keep this booklet and the receipt
(or other proof of date and place
of purchase) for this product
in a safe place. The receipt is
required should it be necessary
to request warranty parts.
À prendre en considération
pour l’installation
Pour de meilleurs résultats,
Hansgrohe recommande que
ce produit soit installé par un
plombier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces
instructions avant de procéder
à l’installation. Assurez-vous
de disposer de tous les outils et
du matériel nécessaires pour
l’installation.
Conservez ce livret et le reçu (ou
une autre preuve sur laquelle
figurent la date et l’endroit de
l’achat) pour ce produit dans un
endroit sûr. Le reçu est requis
si vous commandez des pièces
sous garantie.
Consideraciones para la
instalación
Para obtener mejores resultados,
la instalación debe estar a cargo
de un plomero profesional
matriculado.
Antes de comenzar la instalación,
lea estas instrucciones
detenidamente. Asegúrese
de tener las herramientas y
los insumos necesarios para
completar la instalación.
Mantenga este folleto y el recibo
(u otro comprobante del lugar
y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El
recibo se requiere en caso de ser
necesario solicitar piezas bajo
garantía.
English Français Español
This unit meets or exceeds the following:
ASME A112.18.1/CSA B125.1
Listed by IAPMO for use in the US
and Canada
Tools Required / Outiles Utiles /
Herramientas Útiles
⁷⁄₁₆"
3
Starck X
10426xx1
Citterio M
34410xx1
Starck Organic
12417xx1
Citterio E
36425xx1
1³⁄₁₆" - 1⅜"
3⅛"
2¾"
½" NPT
1⅛"
¾" NPT
6½"
7¼"
¹⁵⁄₁₆" - 1³⁄₁₆"
2¾"
1¾"
½" NPT
¾" NPT
4¾"
5¼"
2¾"
⅞"
7¼"
5¾"
6¾"
2⅜"
4¾" / 4¾"
2¼"
1¾"
4⅞"
6¼"
½" NPT
¾" NPT
1¼" - 1⅜"
NPT ¾
NPT ½
2⅝"/2⅝"
7⅛"
⅜"
20
°
7⅝"
1⅛"-1¼"
2⅜"
½" NPT
6½"
7½"
2¼"
¾" NPT
Starck
10410xx1
Citterio
39410xx1
4
Urquiola
11430xx1
Uno
38410xx1
Bouroullec
19415001
Uno
45410xx1
2⅝"
½" NPT
¾" NPT
7⅛"
7⅝"
1⅛"- 1¼"
4"/4"
½" NPT
¾" NPT
⅜"
6¾"
7½"
2½"
1⅛"–1¼
1⅛"
7⅝"
6⅞"
2½"
¼"
NPT ¾
NPT ½
1⁵⁄₁₆"-1⅜"
7"
7½"
28
°
2½"
¼"
NPT
¾
NPT
½
1⁵⁄₁₆"-1⅜"
1⅛"
Uno
38411XXX
5
English Français Español
Installation – ½" / Installation – ½ po / Instalación – ½"
Requires ½" NPT male nipple
recessed ⅜" behind surface of
finished wall.
Wrap the threads on the nipple
with plumbers' tape.
Install the mounting piece.
Seal the wall around the mounting
piece using waterproof sealant.
Failure to seal the wall may result
in water damage.
Esta instalación requiere un niple
macho de ½" NPT dentro de la
superficie del pared acabado.
Envuelva las roscas del niple con
cinta plomería.
Instale el niple.
Selle la pared alrededor del
protector de yeso con un sellador
impermeable.
Si no se sella la pared, pueden
producirse daños por acción del
agua.
Installez un raccord mâle fileté
NPT de ½ po, encastré à ⅜ po à
l’intérieur de la surface du plafond
fini.
Enveloppez les filets sur le raccord
fileté avec du ruban de plomberie.
Installez le raccord fileté.
Scellez le mur autour du rac-
cord fileté à l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Si le mur n’est pas scellé, l’eau
pourrait éventuellement causer des
dommages.
⁷⁄₁₆"
or
8 mm
1a 2a
½" NPT
1
2
3
6
English Français Español
Installation – ¾" / Installation – ¾ po / Instalación – ¾"
Requires ¾" female threaded pipe
fitting recessed ⅜" behind surface
of finished wall.
Wrap the mounting piece with
plumbers' tape.
Install the mounting piece.
Seal the wall around the mounting
piece using waterproof sealant.
Failure to seal the wal may result
in water damage.
Esta instalación requiere un niple
hembra de ¾ NPT dentro ⅜" de
la superficie del pared acabado.
Envuelva las roscas del niple con
cinta de plomería.
Instale el niple.
Selle la pared alrededor del
protector de yeso con un sellador
impermeable.
Si no se sella la pared, pueden
producirse daños por acción del
agua.
Installez un raccord female fileté
NPT de ¾ po, encastré à ⅜ po à
l’intérieur de la surface du plafond
fini.
Enveloppez les filets sur le raccord
fileté avec du ruban de plomberie.
Installez le raccord fileté.
Scellez le mur autour du rac-
cord fileté à l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Si le mur n’est pas scellé, l’eau
pourrait éventuellement causer des
dommages.
⁷⁄₁₆"
or
8 mm
2b
1b
¾" NPT
1
2
3
7
Installation / Installation / Instalación
Starck Starck X
Uno
3 mm
1.48 ft-lb /
2 Nm
Starck
Organic
3 mm
1.48 ft-lb /
2 Nm
Bouroullec
3 mm
1.48 ft-lb /
2 Nm
3 mm
1.48 ft-lb /
2 Nm
8
Citterio E
Uno 38411xx1
Urquiola
3 mm
1.48 ft-lb /
2 Nm
2.5 mm
1.48 ft-lb /
2 Nm
Citterio
Citterio M
3 mm
1.48 ft-lb /
2 Nm
2.5 mm
1.48 ft-lb /
2 Nm
9
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
xx = colors / couleurs /
acabados
02 = Polished Chrome
13 = Polished Bronze
14 = Brushed Bronze
25 = Brushed Gold-Optic
26 = Brushed Chrome
30 = Polished Redgold
31 = Brushed Redgold
33 = Polished Black Chrome
34 = Brushed Black Chrome
80 = Brushed Stainless Steel
82 = Brushed Nickel
83 = Polished Nickel
93 = Polished Brass
95 = Brushed Brass
99 = Polished Gold-Optic
96472001
98134000
16x2.5
97467000
97530000
Starck X
10426xx1
96472001
98134000
16x2.5
98357000
97810000
95290000
98337000
Starck Organic
12417xx1
94034xx0
96424xx0
97810000
96472001
98134000
16x2.5
Starck
10410xx1
98445000
10
96472001
98134000
16x2.5
98998000
98960xx0
95158000
Citterio M
34410xx1
95158000
98128000
13x2
98195000
46x2
98231000
18x1.5
98337000
92337000
Citterio E
36425xx1
96472001
98134000
16x2.5
13956xx0
97530000
97660000
96756xx0
Citterio
39410xx1
98446000
11
13956xx0
96029000
95496xx0
97737000
96472001
98134000
16x2.5
Urquiola
11430xx1
13956xx0
97530000
96472001
98134000
16x2.5
Uno
38410xx1
98998000
95158000
96472001
98134000
16x2.5
Bouroullec
19415001
98445000
97810000
Uno
38411xx1
97530000
95290000
98128000
(13x2)
98231000
(18x1.5)
(M5x6)
SW 2.5 mm
92934000
(M24x1)
98197000
(20x1.5)
12
Cleaning / Nettoyage / Limpiar
Uno
45410xx1
Citterio M / Citterio E / Bouroullec / Starck Organic /
Uno 38411xx1, 45410xx1
97530000
95290000
98128000
(13x2)
98231000
(18x1.5)
(M5x6)
SW 2.5 mm
92934000
(M24x1)
98197000
(20x1.5)
13
Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs
of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
For best results:
Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.
Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:
´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.
´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.
´ Steam cleaners.
´ “No rinse” cleaning agents.
Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.
Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When
using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.
Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning.
Important
Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from
the Hansgrohe product.
Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered
by the warranty.
If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent
de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter
d'endommager le produit, il est nécessaire d'en prendre soin.
Pour de meilleurs résultats :
Empêchez l'accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque c'est
nécessaire.
Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.
N'utilisez pas ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :
´ Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de l’acide
acétique.
´ Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.
´ Les nettoyeurs à vapeur.
´ Les produits de nettoyage « sans rinçage ».
Ne mélangez pas les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant.
Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et
les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur
un chiffon ou une éponge douce.
Après le nettoyage rincer abondamment à l'eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
14
Important
Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour
cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l'eau
propre après chaque utilisation.
Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords
de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble
sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent risquent d'abimer les produits.
Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage
inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener
en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Para obtener mejores resultados:
Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
No use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:
´ Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.
´ Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.
´ Limpiadores a vapor
´ Agentes de limpieza "sin enjuague”.
Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.
No mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.
No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y
causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.
Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la
limpieza.
Importante
Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de
afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales. Enjuague el producto con agua limpia después de
cada uso.
Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios.
Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.
Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un
armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.
Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están
cubiertos por la garantía.
Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
15
Limited Consumer Warranty
This warranty is limited to products manufactured by
Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a
consumer in the United States or Canada after March 1,
1996, and installed in either the United States or in Canada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTY
This limited warranty extends to the original purchaser only.
This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes
nor authorizes any person to create for it any other obligation
or liability in connection with this product.
LENGTH OF WARRANTY
If you are a consumer who purchased the product for use
primarily for personal, family or household purposes, this
limited warranty starts on the date of purchase and extends
for as long as you own the product and the home in which
the product is originally installed. If you purchased the product
for use primarily for any other purpose, including, without
limitation, a commercial purpose, this limited warranty starts on
the date of purchase and extends (i) for 1 year, with respect to
Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with
respect to Axor products. The Rubbed Bronze finish is subject
to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY
This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured
product. Hansgrohe warrants this product against defects in
material or workmanship as follows:
Hansgrohe will replace at no charge for parts only
or, at its option, replace any product or part of the
product that proves defective because of improper
workmanship and/or material, under normal installation,
use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable
to provide a replacement and repair is not practical
or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may
elect to refund the purchase price in exchange for
the return of the product. REPAIR OR REPLACEMENT
(OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF
THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE PURCHASER.
WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY
A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from
defects in material or workmanship.
B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1)
normal wear and tear, improper installation, improper
maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or
alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning
agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of
the product in any manner contrary to the product
instructions; or (3) conditions in the home such as
excessive water pressure or corrosion.
C. Labor and other expenses for disconnection,
deinstallation, or return of the product for warranty
service (including but not limited to proper packaging
and shipping costs), or for installation or reinstallation
of the product.
D. Accessories, connected materials and products, or
related products not manufactured by Hansgrohe.
E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display
purposes.
HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER
OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING
OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.
Some provinces and some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION
Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service
at:
Hansgrohe, Inc.
1492 Bluegrass Lakes Parkway
Alpharetta, GA 30004
Toll-free 800-334-0455
In requesting warranty service, you will need to provide:
1. The sales receipt or other evidence of the date and
place of purchase.
2. A description of the problem.
3. Delivery of the product or the defective part, postage
prepaid and carefully packed and insured, to:
Hansgrohe, Inc.
1492 Bluegrass Lakes Parkway
Alpharetta, GA 30004
Toll-free 800-334-0455
When warranty service is completed, any repaired or
replacement product or part will be returned to you postage
prepaid. REVISED MAY 1, 2016.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect
your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior
to installing, always carefully study the enclosed instructions
on the proper installation and the care and maintenance of
this product. If you have questions at any time about the use,
installation or performance of your Hansgrohe product, or this
warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.
16
Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004
Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com
US - Installation Instructions Part No. 90892013 Revised 04/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hansgrohe 39410001 Tub Spout Guide d'installation

Taper
Guide d'installation