1
2
3
4
(FIGURE 1)
(FIGURE 2)
1. Prepare the mounting strap (B) by threading the
two long mounting screws (D) into the back of the
mounting strap (B) - see Figure 1.
2. Connect positive supply wire in black to positive
fixture lead with connector. Connect negative
supply wire in white to negative fixture lead.
Connect the ground wire (green or bare copper)
with fixture’s ground wire with connector. Tuck the
wire connections neatly into the junction box.
3. Attach the mounting strap (B) to junction box (A)
using 2 shorter screws (C).
4. For mounting fixture, slip the two mounting
screws (D) through the mounting holes in the
backplate (F).
5. While holding the fixture in place, thread the two
ball knobs (E) on the end of the mounting screws
(D), and tighten up.
1. Prepare la correa de montaje (B) enroscando los
dos tornillos de montaje largos (D) a la parte
trasera de la correa de montaje
(
B)
-
vea las Figuras 1.
2. Conecte el cable de suministro positivo en negro
a la guía positiva del accesorio con un conector.
Conecte el cable negativo de suministro en blanco
a la guía negativa del accesorio. Conecte el cable a
tierra (verde o de cobre sin revestimiento) con el
cable a tierra del accesorio con el conector.
Acomode cuidadosamente las conexiones de cable
dentro de la caja de conexión.
3. Adjunte la correa de montaje (B) a la caja de
conexiones (A) usando 2 tornillos más cortos(C).
4. Para montar el accesorio, deslice los dos tornillos
de montaje (D) a través de los orificios en la placa
base (F).
5. Mientras sostiene el accesorio en su lugar,
enrosque las perillas redondas (E) en el extremo de
los tornillos de montaje (D), y apriételas.
1. Préparez la barrette de fixation (B) en vissant les
deux vis de fixation longues (D) sur la partie arrière
de la barrette de fixation (B) - voir Figures 1.
2. Raccordez le fil de courant positif noir du
luminaire au fil d'alimentation positif noir à l'aide
d'un capuchon de connexion. Raccordez le fil de
courant négatif blanc du luminaire au fil d'alimen-
tation négatif blanc. Raccordez le fil de masse du
luminaire au fil de masse (vert ou cuivre nu) à
l'aide d'un capuchon de connexion. Rentrez
soigneusement les fils raccordés dans le boîtier
électrique.
3. Fixez la barrette de fixation (B) au boîtier
électrique (A) à l'aide des 2 vis plus courtes (C).
4. Pour fixer le luminaire, faites passer les deux vis
de fixation (D) dans les trous de fixation dans la
plaque de support arrière (F).
5. Tout en maintenant le luminaire en place, vissez
les deux boutons sphériques (E) sur l'extrémité des
vis de montage (D) et serrez-les.
1. To install glass (3), slip small hole in bottom of
glass over the socket (4) - see Figure 2.
2. Thread socket ring (2) onto socket (4) and
tighten to secure glass (3).
3. Install the light bulbs (1); not included, in the
sockets (4).
1. Pour installer le verre (3), faitesglisser le petit
troudans la partieinférieure du verresur le support
(4) - voir Figures 2.
2. Enfilez la bague de la douille (2) sur la douille (4)
et serrez-la pourmaintenir le verre (3) en place.
3. Installez les ampoules (1), non incluses, dans les
douilles (4).
1. Para instalar el vidrio (3), deslice el orificio
pequeño en la parte inferior del vidrio sobre el
enchufe (4) - vea Figuras 2.
2. Enrosque el anillo del enchufe (2) sobre el
enchufe (4) y apriételo para asegurar el vidrio (3).
3. Instale la bombilla
(
1); no incluida,
en los enchufes
(4).
ACD
BE F