Sharp SJ-RM320T Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SJ-WS320T
SJ-WP320T
SJ-WS320T SJ-RP320T
SJ-WP320T SJ-RM320T
Device of this mark is a trademark of
Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Un appareil de cette marque est une
marque déposée de Sharp Corporation.
Plasmacluster est une marque déposée
inscrite ou une marque déposée de
Sharp Corporation.
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL ...................4
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . 26
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D’EMPLOI ......................37
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL .............48
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . 59
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . 70
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING. . . . . . . . . . . . . . . . . 81
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................. 92
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . 103
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE ............... 114
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE ...................125
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU .................136
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA .. . . . . . . . 147
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA .....................158
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND ....................169
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE. . 180
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . 191
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА. . . . . . . . . . . . 202
ХАЛАДЗІЛЬНІК-ЛЯДОЎНЯ
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ. . . . . . . 213
BY
SJ-RP320T
SJ-RM320T
(B107)_BOOK-W.indb 1 2010/09/28 14:46:26
37
Usage domestique.
AVERTISSEMENT
Dans les conditions suivantes, ne pas ouvrir ou fermer la
porte de force. Même chose pour la porte du congélateur.
La porte pourrait tomber et cela peut entraîner des blessures.
Si des objets se coincent autour de la porte. ( pièces)
Si la porte est difcile à ouvrir. Ouvrez la porte par l’autre
côté et vériez si des objets ne sont pas coincés.
Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la porte
ouverte. Soyez particulièrement prudent aux environs
de la section mécanique.
(Danger de blessures, comme se coincer les doigts dans
cette section.)
NOTES
Ne placez pas vos mains sur le côté
opposé pour ouvrir la porte. Vous
pourriez vous coincer les doigts dans la
porte.
Ne tirez pas les deux poignées en
même temps. Les poignées pourraient
se casser.
Ne heurtez ou ne posez pas les objets
sur la section mécanique installée sur le
placard et les portes. Ceci causerait des
problèmes pour ouvrir ou fermer la porte.
Ne posez pas les objets sur le support des roulettes. La
porte ne peut pas être fermée.
Ne versez pas produit lubriant dans la section mécanique
du placard et les portes, les rouleaux et les supports des
roulettes.
Selon le type produit lubriant, les pièces en plastique
peuvent se craqueler.
Ne marchez pas sur le support du rouleau du
compartiment du congélateur.
Le réfrigérateur pourrait tomber à l’avant et des
transformations pourraient se produire sur le support des
roulettes.
Le support des roulettes endommagé entraîne des
difcultés à ouvrir et fermer la porte.
Structure
PORTE AUTO-REVERSIBLE
( Uniquement pour SJ-WS320T, SJ-WP320T)
La porte peut s’ouvrir par la droite ou la gauche.
Même chose pour la porte du congélateur.
Attrapez la poignée pour ouvrir ou fermer la porte.
Lorsque vous refermez la porte
Poussez fermement la porte en vous assurant qu’elle est bien
fermée car elle n’a pas de fonction de fermeture automatique.
Si vous retirez votre main de la poignée à mi-chemin, la porte
pourrait rester entr’ouverte. Une
porte restée entr’ouverte pourrait
provoquer une fuite d’air froid. Si la
porte n’a pas été bien refermée, il
n’est pas possible de l’ouvrir par le
côté opposé.
(La même chose s’applique si ouvert par le côté gauche.)
Mécanismes du corps
(Installé aux quatre coins de
chaque compartiment)
Support des roulettes
Roulettes (2 pièces)
Roulettes
(2 pièces)
Support des roulettes
Mécanismes de la porte
(Installé aux quatre coins de
chaque porte)
Roulettes & support des roulettes
Pour une ouverture et une
fermeture sans à-coups de la porte.
Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant
d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation an de
pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur.
Fond du
réfrigérateur
Section mécanique
Came
Cheville de la charnière
Section mécanique
(B107)P37-P47_Fre.indd 37 2010/09/30 11:21:20
38
Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant
inammable (R600a : isobutane) et un gaz soufant
isolant (cyclopentane). Respectez les règles suivantes
pour empêcher un incendie ou une explosion.
Le système de réfrigération à l’arrière et à l’intérieur de
l’appareil renferme un produit réfrigérant. Veillez à ce
qu’aucun objet pointu n’entre en contact avec le système
de réfrigération.
Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autre moyen
pour accélérer le processus de dégivrage. (Ce réfrigérateur
dispose d'un systéme de dégivrage automatique.)
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
Utiliser uniquement les pièces destinées à la lampe du
compartiment du réfrigérateur.
Ne bloquez pas les ouvertures autour du réfrigérateur.
N’utilisez pas de sprays inammables tels que des
bombes de peinture près du réfrigérateur. Ceci peut
causer une explosion ou un incendie.
Si le système de réfrigération devait être percé, ne
touchez pas la prise murale et n’exposez pas le
réfrigérateur à des ammes nues. Ouvrez la fenêtre et
aérez la pièce. Puis sollicitez le dépannage auprès d’un
agent de service agréé SHARP.
Ce réfrigérateur doit être mis au rebut correctement.
Apportez ce réfrigérateur dans un centre de recyclage pour
produits réfrigérants inammables et gaz soufants isolants.
Ne rangez pas de matériaux hautement volatiles et
inammables, comme de l’éther, de l’essence, du gaz
propane, des bombes aérosols, des agents adhésifs et de
l’alcool pur, etc.
Ces matériaux sont susceptibles d’exploser.
Ne pas laisser s'accumuler la poussière sur la prise
électrique. Ceci peut être à l'origine d'incendie. L’essuyer
soigneusement.
N'effectuez aucune modication vous-même sur le
réfrigérateur. Ceci peut être la cause d’électrocutions,
incendies ou blessures. Seuls des techniciens de réparation
qualiés sont habilités à démonter ou réparer le réfrigérateur.
Assurez-vous que le réfrigérateur stocké pour être mis
au rebut ne présente pas un danger pour les enfants.
(Par exemple enlevez le joint de porte magnétique pour
empêcher les enfants ne se piègent avec.)
AVERTISSEMENT ATTENTION
Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces
périphériques, lorsque le réfrigérateur est en service car ils
peuvent être extrêmement chauds et les bords métalliques
peuvent provoquer des blessures.
Ne touchez pas les aliments ou les récipients métalliques
du compartiment congélateur avec les mains mouillées
sous peine d’avoir des engelures.
N’utilisez pas de cordon prolongateur ou de che
d’adaptation.
Ne mettez pas de boissons en cannette ou en bouteille
dans le compartiment congélateur car le froid risque de
les faire éclater.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n’a pas été
endommagé pendant l’installation ou le déménagement.
Si la prise électrique ou le cordon est lâche, n’insérez
pas la che d’alimentation. Ceci présente un risque
d’électrocution ou d’incendie.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur sa che
et non sur le cordon proprement dit. Tirer directement sur
le cordon peut être cause d’électrocution ou d’incendie.
Si le cordon d’alimentation exible est endommagé, il doit
être remplacé par un agent de service, agréé par SHARP,
car un cordon spécial est nécessaire.
En cas de fuite de gaz, aérez les lieux en ouvrant une
fenêtre etc. Ne touchez pas au réfrigérateur ni à la prise
de courant.
Ne posez pas d’objets contenant du liquide ou d’objets
instables sur le réfrigérateur.
Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (jeunes enfants inclus) atteintes de décience
physique, mentale ou sensorielle ainsi que des personnes
inexpérimentées ou inaptes à l’utiliser ; à moins d’avoir
été averti et d’être sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité. Les jeunes enfants doivent
être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
le réfrigérateur.
Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle
ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage
adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages
résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs
appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans
certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si
vous envisagez d'acheter un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez
les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement,
la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets
néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale
qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés
gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir
la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.
swico.ch ou www.sens.ch .
Attention :
Votre produit
comporte ce symbole.
Il signie que les
produits électriques et
électroniques usagés
ne doivent pas être
mélangés avec les
déchets ménagers
généraux. Un système
de collecte séparé
est prévu pour ces
produits.
(B107)_BOOK-W.indb 38 2010/09/28 14:47:12
39
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide
ou mouillé car ceci peut causer des dommages à
l’isolation et des fuites. De la condensation peut
également se former sur l’extérieur du placard et
provoquer de la rouille.
1
Maintenez un espace de ventilation sufsant tout autour
du réfrigérateur.
La gure montre l’espace minimum nécessaire pour
l’installation du réfrigérateur. Les conditions de mesure
de la consommation d’énergie sont menées avec des
dimensions d’espace différentes.
En préservant un plus grand espace, le réfrigérateur peut
fonctionner avec une consommation d’énergie moindre.
Si vous utilisez le réfrigérateur dans un espace plus
réduit que celui indiqué dans la gure ci-dessous, ceci
pourrait entraîner une augmentation de la température
dans l’unité, un bruit important et une panne.
90mm
60mm60mm
60
mm
1350
mm
1300
mm
1040
mm
SJ-WS320T
SJ-WP320T
SJ-RP320T
SJ-RM320T
2
Utilisez les deux pieds ajustables de devant, pour
assurer que le réfrigérateur est fermement en place à
plat sur le sol.
3
Fixez la protection du pied (fourni à l’intérieur du
compartiment du réfrigérateur) en position en face des
deux pieds ajustables.
NOTES
Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible.
Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du soleil.
Ne l’installez pas à proximité immédiate d’une source de
chaleur.
Ne l’installez pas directement par terre. Préparez un support
adéquat.
Avant d’utiliser votre réfrigérateur
Nettoyez les pièces internes avec un chiffon trempé dans
de l’eau tiède. Si vous utilisez de l’eau savonneuse, bien
essuyer avec de l’eau claire.
Avant de déplacer
Essuyez l’eau dans le bac d’évaporation. Avant d’essuyer,
attendez au moins une heure après avoir débranché
le cordon d’alimentation car le matériel du cycle de
réfrigération est très chaud. (Le bac d’évaporation est
situé à l’arrière de l’appareil.)
NOTE
Ne pas plier ou endommager le conduit situé à l’intérieur du
bac d’évaporation. Cela pourrait provoquer une panne.
Lors d’un déplacement
Les roulettes permettent au réfrigérateur d’aller et venir.
Porter le réfrigérateur en tenant les poignées situées sur
le fond et l’arrière.
Si la porte est lourde à ouvrir
(Uniquement pour SJ-WS320T, SJ-WP320T)
Si un côté de la porte est lourd
Si le côté gauche est lourd à ouvrir, abaissez le pied
réglable du côté droit. (Jusqu’à ce que le pied réglable du
côté opposé soit légèrement décollé du sol.)
Si le côté droit est lourd, abaissez le pied réglable du côté gauche.
Si les deux côtés sont lourds
Si le réfrigérateur est incliné vers l’arrière, insérez une
planche de bois (d’une largeur relativement grande), etc.
entre l’arrière du réfrigérateur et le sol pour ajuster l’inclinaison.
Porte réversible
(Uniquement pour SJ-RP320T, SJ-RM320T)
Il est possible de modier la porte pour l’ouvrir du côté
gauche. Pour modier l’ouverture de la porte, un KIT DE
CHARNIERE DE REFRIGERATEUR (pour ouverture du
côté gauche) est nécessaire (SJ-LR320TD). Pour obtenir
des détails concernant le kit et le travail de modication,
veuillez contacter un service après-vente agréé par SHARP.
ATTENTION
SHARP recommande que tout travail de modification soit
effectué par un agent de service approuvé.
Pied réglable
Plinthe
Lourd
Pied réglable
Avant Arrière
Une planche de
bois (d’une largeur
relativement grande)
Bac
d'évaporation
fond
arrière
Roulettes
(4 pièces)
ou plus
ou plusou plus
Produit pose libre
ou plus
(B107)_BOOK-W.indb 39 2010/09/28 14:47:13
40
DESCRIPTION
Lampes LED1.
Panneau d’aluminium hybride2.
Le panneau est refroidi par l’arrière, le compartiment du
réfrigérateur est ainsi indirectement refroidi. De cette
manière, les aliments sont réfrigérés doucement, sans
les exposer à des ux d’air froid.
Clayette de réfrigérateur 3.
(2 pièces)
Clayette à fruits & légumes4.
L'afux d'air dans le bac à légumes se
règle en déplaçant le manette des trous
d'aération vers la droite ou vers la gauche.
Bac à fruits & légumes5.
Plaque de séparation6.
Clayette7.
Compartiment refroidi8.
Panneau de commandes9.
Fabrication des glaçons10.
Ne remplissez pas trop les boîtiers 1)
à glaçons, sinon les glaçons seront
collés les uns aux autres.
Lorsque les glaçons sont prêts, 2)
tournez le manette dans le sens des
aiguilles d’une montre, pour vider
les glaçons dans le bac à glaçons.
NOTE
Ne fabriquez pas de glaçons avec le bac à glaçons, et n’y
versez pas d’huile. Le bac à glaçons risque de se briser.
Bac à glaçons11.
Casier congélateur 12. (haut)
Casier congélateur 13. (milieu)
Casier congélateur 14. (fond)
Clayette congélateur15.
Plinthe16.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
16
17
18
25
19
20
21
22
23
24
25
Manette
Bac à glaçons
Roulettes 17.
(4 pièces)
Pieds réglables 18.
(2 pièces)
Couvercle du balconnet fonctionnel19.
Balconnet fonctionnel20.
Casier à œufs21.
Balconnet de porte 22.
(2 pièces)
Séparateur de bouteille23. / Porte-tube
Empêchez les bouteilles, etc. de
tomber. Produits alimentaires de type
collant rangés à l’intérieur.
Balconnet de rangement 24.
bouteilles
Joint de porte magnétique 25.
(2 pièces)
Zone désodorisante
Le catalyseur de désodorisation est installé sur les ux d’air
froid. Il n’y a ni manipulation, ni nettoyage particuliers.
Section refroidie
Plus d’aliments peuvent être rangés en retirant les
accessoires suivants comme indiqué dans la gure
ci-dessous.
Compartiment refroidi,
fabrication des glaçons,
bac à glaçons, casier
congélateur (haut & milieu)
Si le réfrigérateur est en
fonctionnement sans ces
accessoires, il fonctionnera en
condition d’économie d’énergie
la plus efcace.
Veuillez ne pas retirer la casier
congélateur (fond).
(B107)_BOOK-W.indb 40 2010/09/28 14:47:14
41
UTILISATION
Panneau de
commandes
Afchage du réglage de température1.
La température préréglée du compartiment sélectionné
est afchée. Ce n’est pas la température réelle dans le
compartiment.
Afchage pour le contrôle de la température2.
La température du réfrigérateur et du congélateur peut être
sélectionnée. L’indicateur de température s’allumera si le
compartiment est sélectionné pour changer sa température.
Afchage pour icône de fonction3.
Les icônes de fonctions en marche sont afchées.
Ioniseur
“Plasmacluster”
Verrouillage
enfant *
Congélation express *
Panne de courant
Mode vacances *
(*: Sauf pour SJ-RM320T)
Signe d’économie d’énergie4.
Ce signe indique que l’économie d’énergie est sur « MARCHE ».
Signe du son en MARCHE/ARRET5.
Ce signe indique que le son est sur « ARRET ».
Signe alarme de la porte6.
Ce signe indique que l’alarme de la porte est sur « MARCHE ».
Touche de sélection7.
Appuyez pour sélectionner l’icône de fonction et le
signal de l’alarme de la porte.
Touche 8. /
Appuyez pour sélectionner la fonction MARCHE/
ARRET ou le réglage de la température.
Touche 9. (Entrée)
Finalisez le réglage.
NOTES
Les fonctions démarrent
automatiquement, comme indiqué
sur la gure de droite, lors du
branchement de la prise d’alimentation. (Le contenu initial est
uniquement l’alarme de la porte sur « MARCHE »)
S’il n’y a pas d’opération durant 1 minute, l’afchage retourne
automatiquement au contenu initial. De plus, l’afchage sera
éteint s’il n’y a aucune opération durant 1 minute.
Si l’une des touches est pressée, l’afchage clignotera une fois
et afchera le contenu initial. Si le réfrigérateur s’arrête à cause
d’une panne de courant, l’écran afche au moment de la remise
sous tension la même chose qu’avant la panne de courant.
Cependant, lorsqu’une panne de courant intervient durant
l’opération de congélation express, l’opération est arrêtée lors
de la remise sous tension.
Ioniseur “Plasmacluster”
Le générateur d’ions à l’intérieur de votre réfrigérateur émet des groupes d’ions, qui sont
des masses collectives d’ions positifs et négatifs, dans le compartiment du réfrigérateur.
Ces groupes d’ions désactivent les champignons et moisissure en suspension dans l’air.
1
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez
l’icône Plasmacluster.
2
Appuyez sur la touche .
[
: ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
3
Appuyez sur la touche “ ”.
Pour annuler l’opération
C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.
Appuyez sur la touche dans l’étape 2.
NOTE
Il peut y avoir une faible odeur dans le réfrigérateur. C’est
l’odeur de l’ozone générée par le générateur d’ions. La
quantité d’ozone est minime et se décompose rapidement
dans le réfrigérateur.
1 32
4 5 7 8 966
2 3
1
champignons
et moisissures
Allumé
(B107)_BOOK-W.indb 41 2010/09/28 14:47:16
42
Congélation express
(Sauf pour SJ-RM320T)
Des aliments congelés de qualité élevée peuvent être faits en utilisant cette fonction, bien pratique pour la congélation chez soi.
1
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône
de congélation express.
2
Appuyez sur la touche . [ : ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
3
Appuyez sur la touche “ ”.
Pour annuler l’opération
C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.
Appuyez sur la touche
dans l’étape 2.
NOTES
La congélation express se termine automatiquement au bout
de 2 heures. (L’icône disparaîtra.)
Les gros aliments ne peuvent pas être congelés en une seule
opération.
La congélation express peut durer plus de 2 heures si celle-
ci chevauche le dégivrage, car elle démarre une fois le
dégivrage terminé.
Evitez d’ouvrir la porte pendant l'opération de cette fonction.
Mode vacances
(Sauf pour SJ-RM320T)
Utilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage ou
laissez votre maison inhabitée pendant une période prolongée.
1
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez
l’icône de mode vacances.
2
Appuyez sur la touche . [ : ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
3
Appuyez sur la touche “ ”.
Pour annuler l’opération
Appuyez sur la touche dans l’étape 2.
NOTES
La température dans le compartiment réfrigérateur sera
ajustée à environ 10°C.
La période de stockage d’aliments dans le compartiment du
réfrigérateur devient alors d’environ 1/2-1/3 du fonctionnement
normal. Veuillez l’utiliser lorsqu’il n’y a pas d’aliments périssables.
La température du compartiment du réfrigérateur ne peut être
modiée. (« 10°C » est indiqué à l’écran.)
Verrouillage enfant
(Sauf pour SJ-RM320T)
Les opérations clés du panneau de commande seront
verrouillées. Utilisez cette fonction pour éviter que le panneau
soit utilisé non intentionnellement par des enfants ou quelqu’un.
1
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône
de verrouillage enfant.
2
Appuyez sur la touche . [ : ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
3
Appuyez sur la touche “ ”.
Pour annuler l’opération
C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.
Appuyez sur la touche
dans l’étape 2.
2 3
1
Allumé
Allumé
Allumé
(B107)_BOOK-W.indb 42 2010/09/28 14:47:20
43
Régulation de la température
Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible,
en cas de besoin, de régler la température comme suit.
Compartiment réfrigérateur
Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C.
1
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez
l’icône
.
2
Appuyez sur la touche / et réglez la température.
[
: plus, : moins ]
NOTE
Lorsque le mode vacances est en fonctionnement, ce compartiment
ne peut pas être réglé. (« 10°C » est indiqué à l’écran.)
3
Appuyez sur la touche “ ”.
Compartiment congélateur
Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C.
1
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez
l’icône
.
2
Appuyez sur la touche / et réglez la température.
[
: plus, : moins ]
3
Appuyez sur la touche “ ”.
Indicateur de température
Ce réfrigérateur est fourni avec un indicateur de température dans le compartiment du réfrigérateur pour vous permettre de
contrôler la température moyenne dans la zone la plus froide.
Zone la plus froide
Le symbole indique l’emplacement de la zone la
plus froide du compartiment réfrigérateur.
(le balconnet de porte placé à la même hauteur
n’est pas la zone la plus froide).
Vérication de la température dans la zone la plus froide
Vous pouvez vérier régulièrement que la température dans
la zone la plus froide est correcte et, au besoin, ajuster la
régulation de température du réfrigérateur.
Pour maintenir une température correcte dans l’appareil,
assurez-vous que l’indicateur de température reste en
permanence BLEU. Si l’indicateur de température vire au
BLANC, la température est trop élevée ; le cas échéant,
augmentez le réglage de la régulation de temp. du réfrigérateur
et attendez 6 heures avant d’effectuer une nouvelle vérication
de l’indicateur de température.
NOTES
La température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de
nombreux facteurs comme la température ambiante de
la pièce, la quantité de denrées stockées et la fréquence
d’ouverture de la porte.
À l’introduction de produis frais dans le réfrigérateur ou
lorsque la porte reste ouverte pendant un certain temps, il est
normal que l’indicateur de température vire au BLANC.
BLEU
BLANC
Réglage correct Température trop élevée,
ajustez la régulation de
temp. du réfrigérateur.
Symbole
2 3
1
Allumé
Allumé
Réglages avancés du compartiment du réfrigérateur.
La température du compartiment du réfrigérateur peut être ajustée par pas de 0,5°C en suivant les étapes 1 à 3 ci-dessous.
Sélectionnez l’icône
1
.
Appuyez sur la touche
2
de façon continue pendant 3 secondes ou plus.
Ajustez la température de la même manière que les étapes
3
2 à 3 ci-dessus.
Suivez à nouveau les étapes 1 à 2 si vous voulez ajuster la température par
pas de 1°C.
(B107)_BOOK-W.indb 43 2010/09/28 14:47:22
44
Alarme de la porte
Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, l’alarme de
la porte sonnera.
L’alarme de la porte retentit 1 minute après l’ouverture
de la porte puis à nouveau 1 minute après (une fois dans
chaque cas).
Si la porte est laissée ouverte pendant environ 3 minutes,
l’alarme sonne continuellement.
Initialement, l’alarme de la porte est réglée sur « MARCHE ».
Pour annuler l’opération
1
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez le
signe de l’alarme de la porte comme sur la gure ci-
dessous.
2
Appuyez sur la touche .
[
: ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
3
Appuyez sur la touche “ ”.
Pour lancer l’opération
C’est la même méthode que pour annuler l’opération.
Appuyez sur la touche
dans l’étape 2.
Panne de courant
Lorsque cette fonction est en marche, elle indiquera
l’augmentation de la température intérieure causée par la
panne de courant ou autre.
1
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez
l’icône de panne de courant. (L’icône est orange.)
2
Appuyez sur la touche .
[
: ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
3
Appuyez sur la touche “ ”.
Pour annuler l’opération
C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.
Appuyez sur la touche
dans l’étape 2.
Indication de panne de courant
Au moment de la remise sous tension, si les températures
intérieures du réfrigérateur et du compartiment du
congélateur deviennent comme suit
(R : plus de 7°C F : plus de -10°C), l’icône de panne de
courant clignotera lentement.
Vériez la qualité des aliments avant de manger.
Comment annuler le clignotement de
l’indicateur
Appuyez sur la touche pendant que les icônes clignotent.
2 3
1
Clignote
lentement
Signe de l’alarme de la porte
Le signe disparaîtra.
« MARCHE » est afché pour
l’alarme de la porte.
Allumé
Allumé
(B107)_BOOK-W.indb 44 2010/09/28 14:47:25
45
Son MARCHE/ARRET
Utilisez cette fonction pour désactiver le son de l’opération clé.
1
Appuyez sur la touche et la touche simultanément
et continuellement pendant 3 secondes ou plus.
Pour régler le son sur « MARCHE »
Appuyez à nouveau sur la touche et la touche
simultanément et continuellement pendant 3 secondes.
Économie d’énergie
Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode de fonctionnement
économie d ‘énergie.
1
Appuyez sur la touche et la touche simultanément
et continuellement pendant 3 secondes ou plus.
Pour annuler l’opération
Appuyez à nouveau sur la touche et la touche
simultanément et continuellement pendant 3 secondes.
NOTES
Quand cette fonction est en marche, la température interne du
réfrigérateur et du compartiment congélateur sera supérieure à la
température prédénie, comme suit (R : environ 1°C, F : environ
2°C).
Les températures ci-dessus sont indiquées comme guide lorsque
la température prédénie est réglée sur R : 3°C, F : -18°C.
(La température afchée ne changera pas.)
L’efcacité de l’économie d’énergie dépend de
l’environnement d’utilisation (régulation de la température,
température ambiante, fréquence d’ouverture ou de fermeture
de la porte, quantité de nourriture).
Si la congélation expresse est utilisée en même temps,
l’efcacité de l’économie d’énergie est également modiée.
Annulez cette fonction si vous trouvez que les boissons ne
sont pas assez fraîches ou que la fabrication des glaçons
prend du temps
1 1
1 1
Astuces pour économiser
l’énergie
Préservez un espace de ventilation autant
que possible autour du réfrigérateur.
Préservez votre réfrigérateur de la lumière
directe du soleil et ne le placez pas auprès
d’un appareil générant de la chaleur.
Ouvrez la porte du réfrigérateur aussi
brièvement que possible.
Les aliments chauds doivent être refroidis
avant d’être rangés.
Placez les aliments uniformément sur les
étagères pour permettre à l’air refroidissant
de circuler efcacement.
La quantité d’énergie consommée par ce modèle est mesurée
selon le standard international de performance du réfrigérateur.
La quantité d’énergie consommée
par ce modèle est mesurée avec
les dimensions d’espace de la
gure de droite.
La quantité d’énergie consommée
par ce modèle est mesurée avec
quelques accessoires retirés comme
indiqué sur la gure de droite.
300mm300mm
90mm
60mm
« ARRET » est afché pour le son.
Bip bip bip
Le signe disparaîtra.
« MARCHE » est afché pour l’économie
d’énergie.
Le signe disparaîtra.
Bip bip bip
Bip bip bip
Bip bip bip
Le signe disparaîtra.
(B107)_BOOK-W.indb 45 2010/09/28 14:47:27
46
CONSERVATION DES ALIMENTS
La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des
aliments. Pour maximiser la durée de conservation des
produits alimentaires périssables, assurez-vous que vos
aliments sont le plus frais possible. Voici quelques conseils
généraux pour vous aider à conserver vos aliments plus
longtemps.
Fruits et légumes
Pour minimiser la déshydratation, les fruits et les légumes
doivent être enfermés sans serrer dans un plastique, comme
lms ou sacs plastiques (ne pas sceller) et placés dans le
bac à légumes.
Produits laitiers et œufs
La plupart des produits laitiers ont une date de péremption
sur l’emballage extérieur qui vous renseigne sur la
température de conservation recommandée et la durée de
conservation du produit.
Conservez les œufs dans le casier à œufs.
Viande / Poisson / Volaille
Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les de
papier ou de film plastique.
Pour les morceaux plus gros de viande, de poisson ou de
volaille, placez-les au fond des étagères.
Assurez-vous que toute nourriture cuisinée soit fermement
emballée ou conservée dans un récipient hermétique.
NOTES
Disposez les aliments de façon
uniforme sur les étagères pour
permettre une circulation efcace
de l’air frais.
Les aliments chauds doivent
être refroidis avant d’être placés
dans le réfrigérateur. Lorsque l’on
introduit des aliments chauds,
la température augmente dans
le compartiment, augmentant
le risque d’altération des autres
aliments.
N'obturez pas l'arrivée et la
sortie du circuit de circulation
d'air froid avec des aliments ou
des récipients. Ceci empêcherait
de refroidir les aliments de
manière régulière dans tout le
compartiment.
Maintenez la porte solidement
fermée.
Ne placez pas vos aliments directement devant
la sortie d’air froid. Ceci pourrait les congeler.
Pour une meilleure congélation
Les aliments doivent être frais.
Congelez les aliments par petites quantités pour les
congeler rapidement.
Rangez ou couvrez correctement vos aliments et retirez
l’air pour sceller hermétiquement.
Placez vos aliments de façon uniforme dans le
congélateur.
Etiquetez les sacs et les récipients pour faire un inventaire
des aliments congelés.
ENTREE
ÉCHAPPEMENT
Produits laitiers
Oeufs
Petits aliments, etc.
Bouteilles etc.
Aliments congelés
(Petite taille)
Fruits, Légumes
Viande, Poisson, Volaille etc.
Une légère couche de givre
pourrait apparaître de part leur
taux d'humidité.
Aliments congelés
(Grande taille)
(B107)_BOOK-W.indb 46 2010/09/28 14:47:28
47
AVERTISSEMENT
Commencez par débrancher le réfrigérateur pour
éviter toute électrocution.
N’aspergez pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à
l’intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de
détériorer l’isolation électrique.
IMPORTANT
Veuillez suivre ces conseils an d’éviter des ssures
sur les composants et surfaces plastiques.
Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux
pièces en plastique.
Certains produits chimiques d’entretien risquent
d’endommager l’appareil, c’est pourquoi utilisez seulement de
l’eau additionnée de produit biodégradable (eau savonneuse).
Si un détergent non dilué est utilisé ou si l’eau savonneuse
n’est pas convenablement essuyée, les parties en
plastique risquent de se ssurer.
1
Enlever les accessoires (par ex. les clayette) de la
contre-porte. Lavez-les dans une eau tiède additionnée
de produit de biodégradable. Rincez à l’eau claire et
séchez.
2
Nettoyez l’intérieur avec un chiffon trempé dans une
eau tiède additionnée de produit de vaisselle. Ensuite,
utilisez de l’eau froide pour enlever l’eau savonneuse.
3
Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux à chaque fois
que cela est nécessaire.
4
Nettoyez le joint de porte magnétique à l’aide d’une
brosse à dents mouillée dans une eau tiède additionnée
de produit de biodégradable.
5
Essuyez le panneau de commande avec un chiffon
doux.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE
NOTES
An d’éviter d’endommager votre réfrigérateur, n’utilisez pas
de détergent ou de solvant (laque, peinture, poudre abrasive,
eau bouillante, etc.).
Si l’alimentation électrique est accidentellement déconnectée,
attendez au moins 5 minutes avant de reconnecter
l’alimentation.
Les clayettes en verre pèsent approximativement 2kg
chacune. Les tenir fermement lorsque vous les retirez de
l’armoire ou les portez.
Si vous renversez un jus de fruit ou autre sur le panneau
de commande, essuyez-le tout de suite. Autrement, celui-ci
risque de mal fonctionner.
Ne pas jeter d’objets à l’intérieur du réfrigérateur ou
frapper la paroi intérieure sous peine de ssurer la surface
intérieure.
Degivrage
Le dégivrage est entièrement automatique grâce à un
système d’économie d’énergie exceptionnel.
Lorsque l’éclairage à diodes
électroluminescentes ne fonctionne plus
Prenez contact avec l’agent de service certié SHARP
pour solliciter le remplacement du compartiment à LED. Le
compartiment des diodes électroluminescentes (LED) doit
être remplacé uniquement par un technicien d’une station
technique agréée SHARP.
Eteindre votre réfrigérateur
Si vous éteignez votre réfrigérateur pour une absence
prolongée, retirez tous les aliments et essuyez l’intérieur
soigneusement. Débranchez la prise d’alimentation et
laissez les deux portes ouvertes.
Avant de faire appel au service après-vente, vériez les points suivants.
Problème Solution
L’extérieur du réfrigérateur est
chaud quand vous le touchez.
C’est tout à fait normal. Le tube d’air chaud est dans le réfrigérateur pour éviter la
formation de gouttes de condensation.
Quand le réfrigérateur fait du bruit. Il est normal que le réfrigérateur produise les bruits suivants.
Bruit fort produit par le compresseur en début de fonctionnement
--- Le bruit diminue au bout de quelque temps.
Bruit fort produit par le compresseur une fois par jour
--- Bruit de fonctionnement produit immédiatement après le dégivrage automatique.
Bruit d’un ux de liquide (gargouillement, sifement)
--- Bruit du réfrigérant circulant dans les tuyaux (le bruit peut devenir plus fort de
temps en temps).
Craquement, craquèlement, grincement
--- Bruit produit par la contraction et le dilatement des parois intérieures et des
pièces internes pendant le refroidissement.
Le givre ou la formation de gouttes
de condensation se créent à
l’intérieur ou à l’extérieur du
réfrigérateur.
Cela risque de se produire dans les cas suivants. Utilisez un chiffon mouillé pour
essuyer le givre et un chiffon sec pour essuyer la formation de gouttes de condensation.
Quand le niveau d’humidité est élevé.
Quand la porte est ouverte et fermée fréquemment.
Quand des aliments riches en eau sont conservés (un emballage est nécessaire).
Les aliments dans le réfrigérateur
congèlent.
Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le
régulateur de température de réfrigérateur en position 0°C?
Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le
régulateur freezer de température de congélateur en position -21°C?
Si la température ambiante est basse, il se peut que les aliments conservés soient
congelés, même si le régulateur de température de réfrigérateur est en position 6°C.
Il y a une odeur désagréable dans le
compartiment.
Un emballage est nécessaire pour les aliments dégageant une odeur forte.
Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs.
SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE
Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333.
(B107)_BOOK-W.indb 47 2010/09/28 14:47:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Sharp SJ-RM320T Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à