Philips FC8120/09 Une information important

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Une information important
4222.003.3783.2
Important Information
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never vacuum up water or any other liquid,
ammable substances or hot ashes.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
- The plug must be removed from the socket-outlet
before cleaning or maintaining the appliance.
- Do not point the hose, the tube or any other
accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth.
Caution
- Never use the appliance without the motor
protection lter (located in the dustbag
compartment). This could damage the motor and
shorten the life of the appliance.
- Only use Philips s-bag
®
disposable synthetic dustbags
or the reusable dustbag. Using other types or brands of
dustbags might cause damage to the vacuum cleaner.
- To guarantee optimal dust retention and performance
of the vacuum cleaner, always replace the lters with
original Philips lters of the correct type (see chapter
‘Ordering accessories’).
- Noise level: Lc = 85 dB(A)
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts (such as dustbags, lters and additional
nozzles), visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your
country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by
European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the local
separate collection system for electrical and electronic products. Follow
local rules and never dispose of the product with normal household
waste. Correct disposal of old products helps prevent negative
consequences for the environment and human health (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The suction
power is
insufcient.
The dustbag
is full.
Empty the reusable dustbag or replace
the disposable dustbag.
The lters are
dirty.
Clean or replace the lters.
The suction
power is set to
a low setting.
Increase the suction power with the
regulator on the appliance or on the
handgrip.
The nozzle,
tube or hose is
blocked up.
To remove the obstruction, disconnect
the blocked-up item and connect it (as
far as possible) the other way around.
Switch on the vacuum cleaner to force
the air through the blocked-up item in
opposite direction.
When I use
my vacuum
cleaner I
sometimes
feel electric
shocks.
Your vacuum
cleaner builds up
static electricity.
The lower the
air humidity,
the more static
electricity
the appliance
builds up.
Discharge the appliance by frequently
holding the tube against other metal
objects in the room (for example the
legs of a table or chair, a radiator etc.).
You can also raise the air humidity level
in the room.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avan
t
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances
inammables ni de cendres chaudes.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
Problème Cause possible Solution
Lorsque
je passe
l’aspirateur,
je ressens
parfois des
décharges
électriques.
Votre aspirateur
produit de
l’électricité
statique. Moins
l’air est humide
dans une pièce,
plus l’appareil
produit de
l’électricité
statique.
Déchargez l’appareil en plaçant
fréquemment le tube contre d’autres
objets métalliques de la pièce
(par exemple, des pieds de table
ou de chaise, un radiateur, etc.).
Vous pouvez également augmenter le
niveau d’humidité de l’air dans la pièce.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu, hořla
látky ani popel.
Varování
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda
napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní
elektrické síti.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím
kabelu nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu
provést společnost Philips, autorizovaný servis
společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroj
používat jedině v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje
a rozumí všem rizikům spojeným s používáním
přístroje. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru.
- Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné odpojit
zástrčku od síťové zásuvky.
- Nemiřte hadicí, trubicí ani žádným jiným příslušenstvím
do očí nebo uší ani je nevkládejte do úst.
Upozornění
- Nikdy nepoužívejte vysavač bez vloženého
ochranného ltru motoru (umístěného v pracho
komoře). To by mohlo mít za následek poškození
motoru a tím zkrácení životnosti přístroje.
- Používejte pouze jednorázové syntetické pracho
sáčky Philips s-bag
®
nebo trvalé prachové sáčky.
Použití jiných typů či značek prachových sáčků může
vysavač poškodit.
- Pro zajištění optimálního zadržování prachu a výkonu
vysavače vždy nahrazujte ltry originálními ltry
společnosti Philips správného typu (viz kapitola
„Objednávání příslušenství“).
- Hladina hluku: Lc = 85 dB (A)
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
- La che doit être retirée de la prise avant le
nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
- Ne dirigez pas le exible, le tube ou tout autre
accessoire vers les yeux ou les oreilles et ne les placez
pas dans votre bouche.
Attention
- N’utilisez jamais l’appareil sans le ltre de protection
du moteur (situé dans le compartiment du sac). Vous
risqueriez d’endommager le moteur et de réduire la
durée de vie de l’appareil.
- Utilisez exclusivement des sacs synthétiques jetables
s-bag
®
de Philips ou le sac réutilisable. L’utilisation
d’autres types ou marques de sacs pourrait
endommager l’aspirateur.
- Pour garantir les performances et les qualités
d’aspiration de l’aspirateur, remplacez toujours
les ltres par des ltres Philips appropriés
(voir le chapitre « Commande d’accessoires »).
- Niveau sonore : Lc = 85 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange (par ex. des
sacs, des ltres et des embouts supplémentaires), visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de
votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Recyclage
- La présence de ce symbole sur un produit indique que ce dernier
est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-
vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez
les réglementations locales et ne jetez pas le produit avec les ordures
ménagères ordinaires. La mise au rebut correcte d’anciens produits
permet de préserver l’environnement et la santé (g. 1).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
séparé sur la garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous
pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas
à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment
posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
La puissance
d’aspiration
est
insufsante.
Le sac est plein. Videz le sac réutilisable ou remplacez
le sac jetable.
Les ltres sont
sales.
Nettoyez ou remplacez les ltres.
La puissance
d’aspiration est
réglée sur un
niveau trop bas.
Augmentez la puissance d’aspiration à
l’aide du régulateur situé sur l’appareil
ou sur la poignée.
L’embout, le
tube ou le tuyau
est bouché.
Le cas échéant, détachez l’élément
bouché et raccordez-le (tant que
possible) dans le sens inverse. Allumez
l’aspirateur pour forcer l’air à traverser
l’élément bouché dans l’autre sens.
- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod
nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja
aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako nisu pod
nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat ili ga održavati.
- Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora
iskopčati iz utičnice.
- Crijevo, cijev ili bilo koji drugi nastavak nemojte
usmjeravati prema očima ili ušima niti stavljati u usta.
Oprez
- Aparat nikada nemojte koristiti bez ltera za zaštitu
motora (nalazi se u odjeljku za vrećicu za prašinu).
To može oštetiti motor i skratiti vijek trajanja aparata.
- Upotrebljavajte isključivo s-bag
®
jednokratne
sintetičke vrećice za prašinu tvrtke Philips ili vrećicu za
višekratnu uporabu. Korištenjem drugih vrsta ili robnih
marki vrećica za prašinu usisavač bi se mogao oštetiti.
- Kako bi se zajamčilo optimalno zadržavanje prašine i
optimalan rad usisavača, ltere obavezno zamijenite
odgovarajućim modelom originalnih ltera tvrtke
Philips (pogledajte poglavlje “Naručivanje dodatnog
pribora”).
- Razina buke: Lc = 85 dB (A)
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove (kao što su vrećice za
prašinu, lteri i dodatne usisne četke), posjetite www.shop.philips.com/
service ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možete kontaktirati
i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći
ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom
Europske unije 2012/19/EU. Informirajte se o lokalnim propisima o
zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda. Slijedite
lokalne propise i nikada ne odlažite proizvod s drugim kućanskim
otpadom. Pravilnim odlaganjem starih proizvoda pomažete u
sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje (Sl. 1).
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite web-mjesto tvrtke Philips
www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti
prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija
u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis
čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Usisna snaga
nije dovoljna.
Vrećica za prašinu je
puna.
Ispraznite višekratnu vrećicu za
prašinu ili zamijenite jednokratnu.
Filteri su prljavi. Očistite ili zamijenite ltere.
Usisna snaga
postavljena je na
postavku za nisku
snagu.
Povećajte usisnu snagu pomoću
regulatora na aparatu ili na drški.
Četka, cijev ili crijevo
su začepljeni.
Kako biste uklonili smetnju,
odvojite začepljeni dio i spojite ga
(što je dalje moguće) obrnuto na
usisavač. Uključite usisavač tako da
zrak prolazi kroz začepljeni dio u
suprotnom smjeru.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly (jako prachové sáčky,
ltry nebo další hubice), navštivte adresu www.shop.philips.com/
service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete
kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
Recyklace
- Tento symbol na výrobku znamená, že se na něj vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU. Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Dodržujte
místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek společně s běžným domácím
odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví (Obr. 1).
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/
support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/
support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte
Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Sací výkon je
nedostatečný.
Prachový sáček
je plný.
Vyprázdněte trvalý prachový sáček
nebo vyměňte jednorázový pracho
sáček.
Filtry jsou
špinavé.
Vyčistěte nebo vyměňte ltry.
Sací výkon je
nastaven na
menší tah.
Zvyšte sací výkon pomocí ovladače na
přístroji nebo na rukojeti.
Ucpala se
hubice, trubice
nebo hadice.
Abyste závadu odstranili, odpojte
ucpaný díl a připojte ho (pokud je
to možné) k vysavači obráceným
směrem. Zapněte vysavač a pokuste
se ucpanou část vysát.
Při používání
vysavače
občas cítím
elektrické
výboje.
Ve vysavači
dochází ke
vzniku statické
elektřiny. Čím
nižší je vlhkost
vzduchu, tím
více statické
elektřiny
v přístroji vzniká.
Zařízení vybijete častým kontaktem
s jinými kovovými předměty
v místnosti (například nohy stolu či
židle, topení atd.). Také můžete zvýšit
vlhkost vzduchu v místnosti.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili
podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada nemojte usisavati vodu ili neku drugu tekućinu,
zapaljive tvari niti vrući pepeo.
Upozorenje
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni
napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
- Aparat nemojte upotrebljavati ako su utikač, kabel za
napajanje ili sam aparat oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili
neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és pótalkatrészek (pl. porzsákok, szűrők és kiegészítő szívófejek)
vásárlásához kérjük, tekintse meg a www.shop.philips.com/service
weboldalt vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Szükség esetén
vegye fel a kapcsolatot a helyi Philips vevőszolgálattal (a részletek érdekében
tekintse meg a világszerte érvényes garancialevelet).
Újrahasznosítás
- Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék
megfelel a 2012/19/EU európai irányelv követelményeinek. Tájékozódjon
az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja az
elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék
megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében (ábra 1).
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló
világszerte érvényes garancialevelet.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő
problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani,
látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő
kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A szívóerő
nem elegendő.
A porzsák megtelt. Ürítse ki a tartós porzsákot vagy
cserélje ki az eldobható porzsákot.
A szűrők
piszkosak.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a
szűrőket.
A szívóerő
alacsony fokozatra
van állítva.
A készüléken vagy a fogantyún
található szabályzóval fokozza a
szívóerőt.
A szívófej, a
szívócső vagy a
tömlő eltömődött.
Az eltömődés eltávolításához
szüntesse meg az eltömődött
elem csatlakozását és (ha lehet)
csatlakoztassa fordított irányban.
Kapcsolja be a porszívót és
kényszerítse át a levegőt az
eltömődött részen ellenkező
irányban.
A porszívó
használatakor
néha kisebb
áramütéseket
érzek.
Az Ön porszívója
elektrosztatikus
kisüléseket produkál.
Minél alacsonyabb
a levegő
nedvességtartalma,
annál nagyobb
eséllyel fordulhat
elő elektrosztatikus
kisülés.
Időnként érintse a porszívó
csövét a szobában található más
fémtárgyakhoz (pl. asztal vagy
szék lába, radiátor stb.) a készülék
elektrosztatikus töltésének
csökkentéséhez. A levegő
nedvességtartalmát is növelheti.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się
dokładnie z tymi informacjami i zachowaj je na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody lub innych
płynów, substancji łatwopalnych ani gorącego popiołu.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,
że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka,
przewód sieciowy lub samo urządzenie.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Prilikom
korištenja
usisavača
ponekad
osjetim
strujne
udare.
U vašem se usisavaču
nakuplja statički
elektricitet. Što
je razina vlage u
zraku niža, to se u
aparatu nakuplja više
statičkog elektriciteta.
Uklonite elektricitet iz aparata
češćim prislanjanjem cijevi uz
druge metalne predmete u
prostoriji (npr. noge stola ili stolice,
radijator itd.). Možete i povećati
razinu vlage zraka u prostoriji.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a
fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még
forró hamu felszívása tilos!
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati
csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében
járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt
felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék
biztonságos működtetésének módját és az azzal
járó veszélyeket. Ne engedje, hogy a gyermekek
játsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül
nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek
felhasználói karbantartást rajta.
- Tisztítás vagy karbantartás előtt a készülék
csatlakozódugóját ki kell húznia a fali aljzatból.
- Ne irányítsa a szívócsövet, a gégecsövet vagy
bármilyen egyéb tartozékot a szeme vagy füle
irányába, illetve ne vegye szájba.
Figyelmeztetés!
- Soha ne használja a készüléket (a porzsákrekeszben
található) motorvédő szűrő nélkül, mert ettől károsodhat
a motor, és lerövidül a készülék élettartama.
- Csak Philips s-bag
®
eldobható szintetikus porzsákot
vagy újrafelhasználható porzsákot. Más típusú vagy
márkájú porzsák használata károsíthatja a porszívót.
- A porszívó optimális porelnyelő és általános
teljesítményének biztosítása érdekében mindig a
megfelelő típusú, eredeti Philips-szűrőkre cserélje ki a
szűrőket (lásd a „Tartozékok rendelése” című fejezetet).
- Zajszint: Lc = 85 dB(A)
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
Moc ssania jest
niewystarczająca.
Worek na kurz jest
pełny.
Opróżnij worek na kurz
wielokrotnego użytku lub
wymień worek jednorazowy.
Filtry są brudne. Wyczyść lub wymień ltry.
Wybrano niskie
ustawienie mocy
ssania.
Zwiększ moc ssania
za pomocą regulatora
znajdującego się na urządzeniu
lub na uchwycie.
Nasadka, rura lub
wąż są zatkane.
Aby usunąć zator, odłącz
zapchany element i (jeśli
to możliwe) podłącz
go odwrotną stroną.
Włącz odkurzacz w celu
wydmuchania zatykającego
przedmiotu.
Podczas
korzystania z
odkurzacza
odczuwam
niekiedy lekkie
„kopnięcia” prądu.
Na odkurzaczu
gromadzą się ładunki
elektrostatyczne. Im
niższa wilgotność
powietrza, tym
więcej ładunków
elektrostatycznych
zbiera się na
urządzeniu.
Rozładuj urządzenie poprzez
częste dotykanie rurą innych
metalowych obiektów w
pomieszczeniu (np. nóg
stołu lub krzesła, grzejnika
itp.). Można także zwiększyć
poziom wilgotności powietrza
w pomieszczeniu.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu aspiraţi apă sau alt lichid, substanţe inamabile sau
cenuşă erbinte.
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea
indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare
locale.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de
alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal
calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
- Acest aparat poate  utilizat de către copii cu vârsta
minimă de 8 ani şi persoane care au capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe dacă au fost supravegheaţi
sau instruiţi cu privire la utilizarea în condiţii de
siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de
către copii nesupravegheaţi.
- Ştecherul trebuie scos din priză înainte de a curăţa
sau efectua lucrări de întreţinere a aparatului.
- Nu îndreptaţi furtunul, tubul sau orice alt accesoriu către
ochi sau urechi, şi nu îl introduceţi în gură.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips
lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu
urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące
pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze
powinny to robić pod nadzorem dorosłych.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych
akcesoriów w stronę oczu lub uszu. Nie wkładaj ich
też do ust.
Uwaga
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego
silnika (ltr znajduje się w komorze na worek).
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenie
silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.
- Korzystaj wyłącznie z jednorazowych syntetycznych
worków na kurz Philips s-bag
®
lub worków
wielokrotnego użytku. Korzystanie z innych worków
na kurz może spowodować uszkodzenie odkurzacza.
- Aby zapewnić optymalne wyłapywanie kurzu i
działanie odkurzacza, zawsze wymieniaj ltry na
oryginalne ltry Philips odpowiedniego rodzaju (patrz
rozdział „Zamawianie akcesoriów”).
- Poziom hałasu: Lc = 85 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne
z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne (takie jak worki na kurz, ltry i
dodatkowe nasadki) odwiedź stronę www.shop.philips.com/service
lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips. Możesz również
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta (informacje
kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Recykling
- Ten symbol na produkcie oznacza, że podlega on postanowieniom
Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Zapoznaj się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Postępuj zgodnie lokalnymi przepisami i nigdy nie
wyrzucaj tego produktu wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów pomaga chronić
środowisko naturalne i ludzkie zdrowie (rys. 1).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć,
korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające
do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support,
na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z
Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité
informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Nikdy nevysávajte vodu ani iné tekutiny, horľavé látky
ani horúci popol.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie
uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo
samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál
spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou
kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu,
že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať
s týmto zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani
vykonávať údržbu tohto zariadenia.
- Pred čistením alebo údržbou spotrebiča sa musí
odpojiť zástrčka od elektrickej zásuvky.
- Hadicou, trubicou ani žiadnym iným príslušenstvom
nemierte na oči alebo uši ani si ich nevkladajte do úst.
Výstraha
- Spotrebič nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra
motora (nachádza sa v priečinku s vreckom na prach).
Mohli by ste tým poškodiť motor a skrátiť životnosť
spotrebiča.
- Používajte len jednorazové syntetické vrecká na prach
Philips s-bag
®
alebo vrecko na prach na opakované
používanie. Používanie iných typov alebo značiek
vreciek na prach môže spôsobiť poškodenie vysávača.
- Aby bolo zaručené optimálne zachytávanie prachu
a výkon vysávača, ltre vždy vymieňajte jedine za
originálne ltre značky Philips správneho typu
(pozrite si kapitolu „Objednávanie príslušenstva“).
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 85 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely (napríklad vrecká na
prach, ltre a dodatočné nástavce), navštívte webovú stránku
www.shop.philips.com/service, prípadne sa obráťte na predajcu
výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (podrobnosti nájdete v
priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Precauţie
- Nu folosiţi niciodată aparatul fără ltrul de protecţie
pentru motor (situat în compartimentul pentru praf).
Acest lucru poate duce la deteriorarea motorului şi
poate scurta durata de viaţă a aparatului.
- Utilizaţi numai saci de praf sintetici, de unică folosinţă
Philips s-bag
®
sau saci de praf reutilizabili.
Utilizarea altor tipuri sau mărci de saci de praf poate
deteriora aspiratorul.
- Pentru a asigura o retenţie optimă a prafului şi
performanţa aspiratorului, înlocuiţi întotdeauna ltrele
cu ltre Philips originale cu modelul corect (consultaţi
capitolul „Comandarea accesoriilor”).
- Nivel de zgomot: Lc = 85 dB (A)
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb (precum saci de praf,
ltre sau capete de aspirare suplimentare), vizitaţi www.shop.philips.com/
service sau mergeţi la distribuitorul dvs. Philips. Puteţi, de asemenea,
să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.
(consultaţi broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
Reciclarea
- Acest simbol de pe produs înseamnă că produsul este reglementat de
Directiva Europeană 2012/19/UE. Informaţi-vă cu privire la sistemul de
colectare separată pentru produse electrice şi electronice. Respectaţi
regulile locale şi nu aruncați niciodată produsul împreună cu gunoiul
menajer. Eliminarea corectă a produselor vechi contribuie la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane (g. 1).
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi
www.philips.com/support sau să consultaţi broşura de garanţie
internaţională separată.
Depanare
Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni
la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o problemă cu ajutorul
informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă
de întrebări frecvente sau contactaţi de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Puterea de
aspirare nu
este sucient
de mare.
Sacul de praf este
plin.
Goliţi sacul de praf reutilizabil sau
înlocuiţi sacul de praf de unică
folosinţă.
Filtrele sunt
murdare.
Curăţaţi sau înlocuiţi ltrele.
Puterea de aspirare
este setată la o
poziţie inferioară.
Creşteţi puterea de aspirare cu
regulatorul de pe aparat sau de pe
mâner.
Accesoriul, tubul
sau furtunul este
blocat.
Pentru a îndepărta blocajul,
deconectaţi componenta înfundată
şi xaţi-o (pe cât posibil) invers.
Porniţi aspiratorul astfel încât
blocajul să e forţat în direcţia
opusă.
Când
folosesc
aspiratorul
simt şocuri
electrice
uneori.
Aspiratorul
acumulează
electricitate statică.
Cu cât umiditatea
aerului este mai
redusă, cu atât
aparatul acumulează
mai multă energie
statică.
Descărcaţi aparatul atingând
frecvent tubul de alte obiecte
metalice din cameră (de exemplu,
picioarele unei mese sau ale unui
scaun, radiator etc.). Puteţi, de
asemenea, să ridicaţi nivelul de
umiditate a aerului din cameră.
Recyklácia
- Tento symbol na výrobku znamená, že sa na výrobok vzťahuje Európska
smernica 2012/19/EÚ. Informujte sa o miestnom systéme separovaného
zberu elektrických a elektronických produktov. Postupujte podľa
miestnych predpisov a výrobok nikdy nevyhadzujte spolu s bežným
domovým odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov pomáha zabrániť
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie (Obr. 1).
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste.
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených
otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Možná príčina Riešenie
Nedostatočný
sací výkon.
Je plné vrecko
na prach.
Vyprázdnite vrecko na prach určené
na opakované používanie alebo
vymeňte jednorazové vrecko na prach.
Sú znečistené
ltre.
Vyčistite alebo vymeňte ltre.
Sací výkon je
nastavený na
nízky stupeň.
Pomocou regulátora na spotrebiči
alebo na rukoväti zvýšte sací výkon.
Je upchatá
hubica, trubica
alebo hadica.
Aby ste odstránili upchatie, odpojte
zablokovanú časť a pripojte ju (až pokiaľ
sa dá) v opačnom smere. Zapnite
vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez
upchaté miesto v opačnom smere.
Pri používaní
vysávača
niekedy cítim
elektrické
výboje.
Váš vysávač
vytvára statickú
elektrinu.
Čím je vlhkosť
vzduchu
nižšia, tým
viac statickej
elektriny
spotrebič
vytvorí.
Statickú elektrinu zo zariadenia vybite
priblížením trubice k inému kovovému
predmetu v miestnosti (napríklad k
nohám stola alebo kresla, radiátoru
a pod.). Môžete tiež zvýšiť vlhkosť
vzduchu v miestnosti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips FC8120/09 Une information important

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Une information important