3 Configuration de la télécommande/Configuración del mando a distancia
4 Mise sous tension du téléviseur/Encender el televisor
Alimentation
Encendido
5 Mise sous tension du système/Encender el sistema
Indicateur
d’alimentation (vert)
Indicador de
encendido (verde)
Panneau avant
Panel delantero
/
Connectez les cordons d’alimentation secteur de l’enceinte-barre et du caisson
de graves.
Appuyez sur la touche (alimentation) de la télécommande du système.
L’afficheur du panneau avant s’allume.
Vérifiez si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert.
Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section « Caisson de graves » ou « Dépannage» du
mode d’emploi (document séparé).
Mettez le dispositif connecté sous tension.
Conecte los cables de alimentación de CA del altavoz de barra y el altavoz
potenciador de graves.
Presione (encendido) en el mando a distancia del sistema.
Se encenderá la pantalla del panel frontal.
Confirme que el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves está
de color verde.
De lo contrario, consulte “Altavoz potenciador de graves” en el apartado “Solución de
problemas” del manual de instrucciones (documento aparte).
Encienda el dispositivo conectado.
6 Exécution de Régl. facile/Establecer la Configuración fácil
////
HOME
Appuyez sur la touche HOME de la télécommande du système.
L’écran Régl. facile apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si l’écran Régl. facile n’apparaît pas, utilisez la télécommande du téléviseur pour basculer
le réglage d’entrée du téléviseur vers la prise HDMIIN raccordant le téléviseur au système.
Appuyez sur /// pour sélectionner une option conformément aux
instructions affichées sur l’écran du téléviseur, puis appuyez sur
pour exécuter
Régl. facile.
Quand [Le Réglage initial facile est maintenant terminé.] apparaît, sélectionnez
[Terminer].
Presione HOME en el mando a distancia del sistema.
Aparece la pantalla de Configuración fácil en la pantalla del televisor.
Si la pantalla de Configuración fácil no aparece, utilice el mando a distancia del televisor
para cambiar la configuración de entrada del televisor a la toma HDMI IN que conecta el
televisor con el sistema.
Pulse /// para seleccionar un elemento como se indica en la pantalla del
televisor y, a continuación, pulse
para establecer la Configuración fácil.
Una vez que aparezca [La configuración de inicio fácil se ha completado.],
seleccione [Finalizar].
Conseil
•Les instructions à l’écran sont affichées dans la langue sélectionnée au cours de cette étape.
•Pour plus de détails concernant la connexion réseau, reportez-vous à la section «Écoute de la musique et
du son avec la fonction réseau» du mode d’emploi (document séparé).
•Pour plus de détails concernant Chromecast built-in, reportez-vous à la section «Utilisation de Chromecast
built-in» du mode d’emploi (document séparé).
Consejo
•Las instrucciones en pantalla se muestran en el idioma que ha seleccionado en este paso.
•Para obtener más información sobre la conexión de red, consulte “Escuchar música/sonido con la función
de red” en el manual de instrucciones (documento aparte).
•Para obtener más información sobre Chromecast built-in, consulte “Uso de Chromecast built-in” en el
manual de instrucciones (documento aparte).
7 Écoute du son/Escuchar el sonido
INPUT +/–
+/–
HOME
////
SW +/–
Menu d’accueil
Menú Home
Pour écouter le son du téléviseur
Sélectionnez le programme de votre choix à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
L’écran bascule vers celui du programme de télévision et le son du téléviseur est
reproduit par le système.
Si le son du téléviseur n’est pas reproduit par le système, appuyez sur les boutons
INPUT +/− de la télécommande du système jusqu’à ce que «TV» apparaisse sur le
panneau avant.
Réglage du volume.
Réglez le volume en appuyant sur les boutons +/– de la télécommande du système.
Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur les boutons SW +/− de la
télécommande du système.
Pour plus de détails concernant le réglage de la qualité du son, reportez-vous à la section
«Sélection de l’effet sonore» du mode d’emploi (document séparé).
Para escuchar el audio del televisor
Seleccione el programa que desee con el mando a distancia del televisor.
La pantalla cambia a la pantalla de difusión de televisión y el audio del televisor se
transmite desde el sistema.
Si no se escucha el sonido del televisor en el sistema, pulse el botón INPUT +/− del
mando a distancia del sistema hasta que aparezca “TV” en el panel frontal.
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen pulsando +/− en el mando a distancia del sistema.
Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW
+/−
en el mando a
distancia del sistema.
Para obtener más información sobre el ajuste de la calidad del sonido, consulte “Selección
del efecto de sonido” en el manual de instrucciones (documento aparte).
Pour profiter d’un dispositif d’entrée autre que le téléviseur
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si le menu d’accueil n’apparaît pas, utilisez la télécommande du téléviseur pour basculer
le réglage d’entrée du téléviseur vers la prise HDMIIN raccordant le téléviseur au
système.
Appuyez sur /// pour sélectionner l’entrée de votre choix sur le menu
d’accueil, puis appuyez sur
.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section «À propos du menu d’accueil» du mode
d’emploi (document séparé).
Para utilizar un dispositivo de entrada diferente de un televisor
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
Si el menú Home no aparece, utilice el mando a distancia del televisor para cambiar la
configuración de entrada del televisor a la toma HDMI IN que conecta el televisor con el
sistema.
Pulse /// para seleccionar la entrada que desee en el menú
Home y, a
continuación, pulse
.
Para obtener más información, consulte “Acerca del menú Home” en el manual de
instrucciones (documento aparte).
Dépannage/Solución de problemas
Aucun son n’est transmis par le système ou aucune image ne s’affiche sur le téléviseur.
•Appuyez plusieurs fois sur les boutons INPUT +/− de la télécommande du système jusqu’à ce que «TV» apparaisse sur l’afficheur du panneau avant du système.
•Vérifiez que l’entrée et la sortie des prises HDMI du système sont correctement connectées.
•Débranchez les câbles raccordés entre le téléviseur et le système, puis rebranchez-les en les enfonçant fermement. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du téléviseur et le système de la prise secteur, puis rebranchez-les.
•En fonction de l’ordre de mise sous tension du téléviseur et du système, le système peut passer en mode silencieux et «Muting» peut apparaître sur l’afficheur du panneau avant. Dans ce cas, mettez d’abord le téléviseur sous tension,
ensuite le système.
•Si le téléviseur et le système sont raccordés par un câble HDMI, activez la commande pour la fonction HDMI sur le téléviseur. Pour plus de détails concernant les réglages du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec celui-ci.
Pour en savoir plus sur la commande pour la fonction HDMI, reportez-vous au mode d’emploi (document séparé).
•Vérifiez le réglage du son de la téléviseur. Lorsque la téléviseur est réglée pour émettre le son des haut-parleurs de la téléviseur, modifiez le réglage afin qu’elle émette le son des haut-parleurs externes.
El sistema no produce ningún sonido por el televisor o el televisor no muestra ninguna imagen.
•Pulse INPUT +/− en el mando a distancia del sistema varias veces hasta que aparezca “TV” en la pantalla del panel frontal del sistema.
•Asegúrese de que la entrada y la salida de las tomas HDMI del sistema son correctas.
•Desconecte los cables que conectan al televisor y el sistema y vuelva a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del televisor y el sistema de las tomas de CA y vuelva a conectarlos.
•En función del orden que siga para encender el televisor y el sistema, el sistema puede entrar en el modo de silenciamiento y es posible que aparezca “Silenciamiento” en la pantalla del panel frontal. En este caso, encienda primero el
televisor y después el sistema.
•Si conecta el televisor y el sistema con un cable HDMI, active la función Control por HDMI del televisor. Para obtener más información sobre la configuración del televisor, consulte el Manual de instrucciones que acompaña al televisor. Para
obtener más información sobre la función Control por HDMII, consulte el Manual de instrucciones (documento aparte).
•Compruebe la configuración de sonido del TV. Si el TV está configurado para emitir el sonido de los altavoces del TV, modifique la configuración para emitir el sonido desde los altavoces externos.
Aucune image ou aucun son provenant du dispositif connecté au système n’est transmis.
•Appuyez plusieurs fois sur les boutons INPUT +/− de la télécommande du système jusqu’à ce que l’entrée connectant le dispositif de votre choix apparaisse sur l’afficheur du panneau avant du système.
•Vérifiez que l’entrée et la sortie des prises HDMI du système sont correctement connectées.
•Débranchez les câbles raccordés au système, puis rebranchez-les. Assurez-vous que les câbles sont bien enfoncés.
No se recibe imagen ni sonido del dispositivo conectado al sistema.
•Pulse INPUT +/− en el mando a distancia del sistema varias veces hasta que aparezca la entrada correspondiente a la conexión del dispositivo en cuestión en la pantalla del panel frontal del sistema.
•Asegúrese de que la entrada y la salida de las tomas HDMI del sistema son correctas.
•Desconecte los cables conectados al sistema y vuelva a conectarlos. Asegúrese de que los cables estén correctamente conectados.
Aucun son ou seul un son très faible est émis par le caisson de graves.
•Appuyez sur les boutons SW +/− de la télécommande du système pour augmenter le volume du caisson de graves.
No se escucha sonido o se escucha un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves.
•Pulse SW +/− en el mando a distancia del sistema para subir el volumen del altavoz potenciador de graves.
Si le problème persiste même après avoir essayé les mesures ci-dessus, reportez-vous à la section «Dépannage» du mode d’emploi (document séparé).
Si el problema no se resuelve después de probar las medidas que aquí se describen, consulte “Solución de problemas” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
Amusez-vous encore davantage avec les haut-parleurs sans fil de Sony (non fournis). Veuillez vous reporter au mode d’emploi (document séparé) pour
découvrir des fonctionnalités de SongPal Link.
Descubra nuevas sensaciones con los altavoces inalámbricos adicionales de Sony (no incluidos). Consulte el manual de instrucciones (documento aparte)
para obtener más información sobre las características de SongPal Link.