cmt dh30

Sony cmt dh30, CMT-DH30 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony cmt dh30 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas lorice d’aération de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas de sources de amme
nue, comme des bougies allumées, sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, nexposez pas cet
appareil à des gouttes ou éclaboussures, et
ne placez pas d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur lappareil.
La che principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie
de l’appareil, débranchez immédiatement
la che principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil
où des piles sont installées à une chaleur
excessive, comme aux rayons du soleil, un
feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
ce produit augmente les risques pour les
yeux.
Cet appareil fait partie des produits laser
de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve
au dos de lappareil.
Modèle européen seulement
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque peut provoquer la
surdité.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour la compatibilité
électromagnétique (CEM) et la sécurité
du produit est Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour tous les points
concernant l’entretien ou la garantie, voir
les adresses dans les documents dentretien
ou de garantie séparés.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en n de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En sassurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualié
pour eectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en n de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l'accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
Notes sur le mode
d’emploi
Des icônes telles que au-dessus
d’une explication indiquent les types de
support denregistrement pouvant être
utilisés avec la fonction expliquée.
Lachage OSD (achage sur écran)
anglais nest utilisé qu’à des ns
d’illustration.
Les options du menu de commande
dièrent selon les disques.
Les options du menu de réglage
dièrent selon les zones.
Il est possible que le panneau avant soit
diérent selon la zone.
FR
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
4
FR
Table des matières
Notes sur le mode d’emploi ............. 3
Disques pouvant être lus .................. 6
Guide des pièces et
commandes .........................................11
Mise en service
Installation de la chaîne ...................18
Raccordement du téléviseur ..........20
Réglage de l’horloge .........................22
Exécution de l’opération QUICK
SETUP .....................................................23
Utilisation de la fonction THEATRE
SYNC .......................................................25
Disque
Lecture d’un disque ..........................27
Lecture normale
Utilisation du mode de lecture .....33
Recherche/sélection d’un
disque .....................................................38
Lecture de disques MP3/JPEG .......41
Lecture de chiers vidéo DivX® .....47
Réglage du retard entre l’image et le
son ...........................................................49
A/V SYNC
Limitation de la lecture du
disque .....................................................50
CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL
Utilisation du menu de réglage
DVD .........................................................55
Tuner
Écoute de la radio ..............................60
Périphérique USB
Écoute de musique d’un
périphérique USB ...............................62
Création de votre propre
programme avec un périphérique
USB ..........................................................65
Lecture programmée
Réglage du son
Réglage du son ...................................67
Autres opérations
Utilisation des fonctions de
programmation ..................................68
Changement de l’achage ............70
Achage des informations sur le
disque ....................................................70
Raccordement d’éléments en
option .....................................................74
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
5
FR
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage ........................76
Précautions ...........................................88
Spécications ......................................89
Guide de l’achage du menu de
commande ...........................................92
Liste des codes de langue ...............95
Périphériques USB pouvant être lus
97
Glossaire ................................................98
Index .................................................... 102
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
6
FR
Disques pouvant être lus
Type Caractéristiques
Icône
utilisée dans
ce manuel
Logo
DVD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R*/-RW*/+R/+RW
au format DVD vidéo
* également en mode vidéo
Mode VR
DVD-R/-RW
en mode VR (Video Recording)
VIDEO CD
VIDEO CD
Super VCD*
CD-ROM*/-R*/-RW*
* au format CD vidéo ou Super VCD
CD
AUDIO CD*
CD-R*/-RW*
* au format CD audio
DATA CD
CD-ROM/-R/-RW
au format CD de données,
contenant des plages audio MP3
1)
,
des chiers d’image JPEG
2)
ou des
chiers vidéo DivX
3)
et conformes à
l’ISO 9660
4)
niveau 1 ou niveau 2 ou
au format de l’extension Joliet.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
7
FR
Type Caractéristiques
Icône
utilisée dans
ce manuel
Logo
DATA DVD
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
au format DVD de données
contenant des plages audio MP3
1)
,
des chiers d’image JPEG
2)
ou des
chiers vidéo DivX
3)
et conformes à
UDF (Universal Disk Format).
Cette chaîne peut également lire les disques portant les logos suivants :
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard déni par ISO/MPEG pour la compression
des données audio. Les plages audio MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Les chiers d’image JPEG doivent être conformes au format de chier d’image DCF. (DCF « Design
rule for Camera File System » : Normes d’image pour les appareils numériques réglementées par
l’association Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
3)
Les chiers vidéo DivX doivent être enregistrés au format DivX avec l’extension « .AVI » ou
« .DIVX ».
4)
Format logique de chiers et dossiers de CD-ROM déni par l’ISO (Organisation internationale de
normalisation).
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et les logos « CD » sont des
marques.
Suite page suivante
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
8
FR
Disques ne pouvant pas être
lus
CD-ROM enregistré en format CD
Photo
CD de données enregistrés au format
MP3 PRO
Partie des données des CD-Extra
1)
Partie des données de CD mixtes
2)
CD Super Audio
Disques DVD audio
DVD-RAM
DVD vidéo avec des codes régionaux
diérents.
Disques de forme non standard (en
cœur, carrés, en étoile, par exemple).
Disques portant des restes de ruban
adhésif ou un autocollant.
1)
CD-Extra : Ce format enregistre le son
(données de CD audio) sur les plages de la
session 1 et les données sur les plages de la
session 2.
2)
CD mixte : Ce format enregistre les données
sur la première plage d’une session et le son
(données de CD audio) sur les autres plages
de la session.
Code régional des DVD vidéo
pouvant être lus sur cette
chaîne
Cette chaîne est dotée d’un code régional,
qui est indiqué sur sa face arrière, et ne
peut lire que des DVD vidéo portant le
même code régional sur leur étiquette.
Les DVD vidéo portant la mention
peuvent également être lus sur cette
chaîne.
Si vous essayez de lire un DVD vidéo
ayant un autre code régional, le
message « Playback prohibited by area
limitations. » (lecture interdite par les
limitations de zone) sache sur l’écran
du téléviseur. Il se peut que certains DVD
vidéo ne comportent aucune mention de
code régional bien que leur lecture soit
interdite par les limitations de zone.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face
qui comporte les données d’un DVD
sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du
contenu audio des DualDiscs nétant
pas conforme à la norme Compact Disc
(CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil nest pas garantie.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
9
FR
Remarques sur CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, les CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW ne peuvent pas
être lus par cette chaîne si leur qualité
d’enregistrement, leur état physique, les
caractéristiques de lappareil sur lequel
ils ont été enregistrés ou le logiciel
de création ne le permettent pas. Le
disque ne peut pas non plus être lu s’il
na pas été correctement nalisé. Pour
plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de lappareil enregistreur.
Notez que certaines fonctions de
lecture sont inopérantes avec certains
DVD+R/+RW, même si ceux-ci ont été
correctement nalisés. Visionnez alors
le disque en mode de lecture normale.
Un disque créé en format Packet Write
ne peut pas être lu.
Remarque sur les opérations
de lecture des DVD vidéo et CD
vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD
vidéo et CD vidéo peuvent avoir été
intentionnellement paramétrées par les
fabricants de logiciels.
Cette chaîne lit les DVD vidéo et CD
vidéo d’après leur contenu tel que conçu
par leur fabricant. Il se peut donc que
certaines fonctions de lecture ne soient
pas disponibles. Consultez également
les instructions accompagnant les DVD
vidéo ou CD vidéo.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Récemment, des disques
audio encodés par des technologies de
protection des droits dauteur ont été mis
en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes à
la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarques sur les disques
multisession
Cette chaîne peut lire des disques
multisession comportant une plage
audio MP3, un chier d’image JPEG ou
un chier vidéo DivX dans la première
session. Les plages audio MP3, chiers
d’image ou chiers vidéo DivX suivants
enregistrés dans les autres sessions
peuvent également être lus.
Si la première session est enregistrée au
format CD audio ou CD vidéo, seule la
première session sera lue.
La chaîne reconnaît un disque
multisession comme étant un CD
audio s’il comporte une session
enregistrée au format CD audio. Elle
ne lit, toutefois, le disque, que si la
première session est enregistrée au
format CD audio.
Pour les CD de données ou DVD de
données, la chaîne ne lit que les chiers
vidéo DivX même si le disque contient
des plages audio MP3 ou des chiers
d’image JPEG.
Suite page suivante
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
10
FR
Protection des droits d’auteur
Ce produit utilise une technologie de
protection des droits dauteur protégée
par des brevets américains et d’autres
droits de propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de
protection des droits dauteur doit être
autorisée par Macrovision. Elle nest
destinée quà un usage privé ou autre
visionnement limité sauf autorisation
contraire de Macrovision. Le désossage
par rétrotechnique et le désassemblage
sont interdits.
Ce système incorpore le Dolby* Digital
et le système DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D
sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** « DTS » est une marque déposée de DTS,
Inc. et « DTS 2.0 + Digital Out » est une
marque déposée de DTS, Inc.
Brevets américains et internationaux
sous licence de Dolby Laboratories.
DivX
®
est une technologie de
compression de chier vidéo mise
au point par DivX, Inc. DivX, DivX
Certied et les logos associés sont des
marques commerciales de DivX, Inc. et
sont utilisés sous licence.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et
leur logo sont des marques de Sony
Corporation.
Licence de la technologie de codage
audio MPEG Layer-3 et des brevets
obtenue de Fraunhofer IIS et omson.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER
THE MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
USE OF A CONSUMER FOR
(i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4
VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”)
AND/OR
(ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED BY
MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4
VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION
INCLUDING THAT RELATING
TO PROMOTIONAL, INTERNAL
AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, LLC. SEE http://www.
mpegla.com/
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
11
FR
Guide des pièces et commandes
Guide des pièces et commandes
Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être eectuées à l’aide des
touches de lappareil qui portent des noms identiques ou similaires.
Panneau avant
Panneau supérieur
Suite page suivante
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
12
FR
Télécommande
Appareil :  (marche/veille)
(22, 23, 69, 84)
Télécommande : TV 
1)
(marche/veille) (22)
Appuyez sur cette touche pour allumer
la chaîne.
Appuyez sur cette touche pour allumer le
téléviseur.
Témoin STANDBY (76)
S’allume lorsque la chaîne est éteinte.
Témoin USB MEMORY
S’allume lorsquun périphérique USB
en option (lecteur audio numérique ou
support de stockage USB) est connecté.
(éjection) (29)
Appuyez sur cette touche pour éjecter le
disque.
Fente d’introduction du disque
+/ (25, 28, 63, 66)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un album.
Port (USB) (62)
Permet de connecter un périphérique
USB en option (lecteur audio numérique
ou support de stockage USB).
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
13
FR
Guide des pièces et commandes
PRESET +/ (61)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une station préréglée.
/ (retour arrière/avance)
(28, 43, 48, 63, 66)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un chier.
Télécommande : TV CH +/
1)
(22)
Appuyez sur cette touche pour changer
les chaînes TV.
Télécommande : SLOW / (28)
Appuyez sur ces touches pour la lecture
au ralenti.
Télécommande : TUNING +/
(60)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station désirée.
/ (rembobinage/avance
rapide) (28, 63)
Appuyez sur cette touche pour localiser
un point dans une plage ou un chier.
Prise AUDIO IN (75)
Permet de connecter un élément audio
séparé en option.
Prise PHONES
Permet de raccorder un casque d’écoute.
DISPLAY (63, 70)
Appuyez sur cette touche pour acher
les informations de disque ou lhorloge
sur l’achage du panneau avant.
PROGRESSIVE (21, 75)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le format vidéo de sortie
(format entrelacé ou progressif).
DSGX (67)
Appuyez sur cette touche pour accentuer
les graves.
Récepteur infrarouge
Appareil : DVD (lecture) (21,
27)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode DVD.
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture dun disque.
Appareil : USB (lecture) (63,
66)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode USB.
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture dun périphérique
USB en option (lecteur audio numérique
ou support de stockage USB).
Suite page suivante
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
14
FR
VOLUME +/
2)
(27, 63)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
TV VOL +/
1)2)
(22)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume du téléviseur.
TIMER MENU (22, 68)
Appuyez sur cette touche pour régler
l’heure et les minuteries.
PICTURE NAVI (40)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le format VIEWER pour la
recherche de chapitres, titres et plages.
Appuyez sur cette touche pour acher
les vignettes.
AUDIO (30, 73)
Appuyez sur cette touche pour acher
le signal audio actuel sur lécran du
téléviseur.
SUBTITLE (29)
Appuyez sur cette touche pour changer la
langue des sous-titres (DVD vidéo).
Appareil : TUNER/BAND (60)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode TUNER.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la gamme FM ou AM.
Appareil : AUDIO IN
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode AUDIO IN.
FUNCTION +/ (21, 27, 60, 62,
65)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode.
REPEAT (37, 63)
Appuyez sur cette touche pour écouter
un disque, une plage ou un chier en
boucle.
(arrêt) (28, 60, 63)
(pause) (28, 63)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture ou la mettre en pause.
Télécommande :
2)
(lecture)
(27, 34, 42, 48, 53, 63, 66)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
15
FR
Guide des pièces et commandes
Suite page suivante
ANGLE (29)
Appuyez sur cette touche pour changer
l’angle de vue (DVD vidéo multiangle
seulement).
DVD/USB MENU (38, 45)
Appuyez sur cette touche pour acher
les options de MENU sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture lorsque
vous utilisez un périphérique USB en
option.
EQ (67)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’eet sonore.
DISPLAY (24, 33, 38, 45, 49, 50,
55, 74, 85)
Appuyez sur cette touche pour acher
le menu de commande sur l’écran du
téléviseur.
TV
1)
(22)
Appuyez sur cette touche pour
commander les fonctions du téléviseur.
ADVANCE (28)
Appuyez sur cette touche pour faire
avancer la scène actuelle pendant la
lecture.
REPLAY (28)
Appuyez sur cette touche pour revoir la
scène précédente pendant la lecture.
STEP/ STEP (28)
Appuyez sur ces touches pour une lecture
vue par vue en mode de pause.
RETURN (32)
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent sur lécran du téléviseur.
/// (22, 24, 33, 35, 36, 38,
42, 63, 65, 68)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options de MENU.
ENTER (22, 41, 61, 65)
Appuyez sur cette touche pour valider.
DVD TOP MENU (38)
Appuyez sur cette touche pour acher le
titre du DVD sur l’écran du téléviseur.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
16
FR
CLEAR (34, 40, 66)
Appuyez sur cette touche pour eacer
une plage ou un chier préprogrammés.
-/--
1)
Appuyez sur cette touche pour saisir un
nombre à un ou deux chires.
Touches numériques
2)
(22, 28, 31,
38, 52)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une plage ou un chier.
Appuyez sur ces touches pour saisir un
mot de passe ou un passcode.
10/0
1)
Appuyez sur ces touches pour saisir un
nombre à deux chires.
FM MODE (60)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception FM
(mono ou stéréo).
TUNER MEMORY (61)
Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station de radio.
DIMMER (70)
Appuyez sur cette touche pour régler la
luminosité de l’achage.
TIME/TEXT (70)
Appuyez sur cette touche pour changer
les informations sur l’achage du
panneau avant.
TV/VIDEO
1)
(22)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source dentrée.
SLEEP (68)
Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie d’arrêt.
THEATRE SYNC (26)
Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction THEATRE SYNC.
1)
Cette touche permet de commander un
téléviseur Sony. Pour plus d’informations,
voir « Commande d’un téléviseur Sony »
(page 22).
2)
La touche numérique 5 et les touches
TV VOL +, VOLUME +
et
ont un
point tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous commandez la chaîne.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
17
FR
Guide des pièces et commandes
Achage
Indique la fonction sélectionnée.
Indique le mode de lecture
sélectionné. (33)
Sallume lorsque la fonction de
programmation est activée. (68)
Sallume lorsqu’une station est captée.
(60)
Sallume lorsque le DSGX est activé.
(67)
Indique l’état de lecture.
Sallume lorsque DTS est sélectionné.
(58)
Sallume lorsque la fonction Dolby
Digital est sélectionnée. (58)
Sallume lorsque « P AUTO » ou
« P VIDEO » est sélectionné. (21)
Sallume lorsque le signal vidéo de
sortie est NTSC.
Sallume lors de la lecture de CD
vidéo avec PBC. (31)
Indique le type de format audio.
Indique les informations de plage/
album.
Sallume lorsqu’un numéro de
chapitre ou de titre est aché.
Indique le type de disque en cours de
lecture. (27)
Ache les informations texte.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
18
FR
Mise en service
Installation de la chaîne
Antennes FM/AM
Trouvez lemplacement et lorientation
orant la meilleure réception, puis
installez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites,
éloignez les antennes des cordons
d’enceinte et du cordon d’alimentation.
Enceintes
Antenne-cadre AM
Côté blanc pour le modèle nord-américain
Côté marron pour les autres régions
Antenne à l FM (Déployez-la horizontalement.)
Enceinte droite
Enceinte gauche
Prise murale
ou
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
19
FR
Mise en service
Alimentation
Branchez le cordon dalimentation à une
prise murale.
Si la che adaptatrice fournie sur la
che nest pas adaptée à la prise murale,
retirez-la de la che (pour les modèles
avec che adaptatrice seulement).
Mise en place des deux
piles R6 (format AA) dans la
télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles
en le faisant glisser, puis insérez les deux
piles R6 (format AA) fournies, côté
en premier, en faisant correspondre les
polarités comme sur la gure ci-dessous.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
quelles ne coulent et causent des dommages ou
une corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les
piles durent environ six mois. Quand la chaîne
ne répond plus à la télécommande, remplacez
les deux piles ensemble par des neuves.
Pose des patins antidérapants
d’enceinte
Posez les patins antidérapants fournis
aux quatre coins de la face inférieure des
enceintes pour stabiliser les enceintes et
les empêcher de glisser.
Avant de transporter la chaîne
Pour protéger le mécanisme DVD,
procédez comme suit :
Utilisez les touches de l’appareil pour
les opérations.
1
Appuyez sur /
pour allumer
la chaîne, puis appuyez sur
DVD
.
2
Assurez-vous quil n’y a pas de
disque dans la chaîne et vériez
que « No Disc » apparaît.
3
Appuyez sur /
pour éteindre
la chaîne et assurez-vous que
« STANDBY » disparaît.
4
Débranchez le cordon
d’alimentation.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
20
FR
Raccordement du
téléviseur
Raccordez la prise d’entrée vidéo du
téléviseur à la prise VIDEO OUT à laide
du cordon vidéo fourni.
Lors du raccordement d’une platine
vidéo
Raccordez la platine vidéo au téléviseur
à l’aide d’un cordon vidéo (non fourni).
Ne raccordez, toutefois, pas cet appareil
au téléviseur via une platine vidéo. Il
risquerait autrement de se produire des
pertes vidéo lorsque vous regardez des
images vidéo depuis la chaîne. Raccordez
cet appareil directement au téléviseur
comme sur la gure ci-dessous.
Téléviseur
AppareilPlatine vidéo
Ne les raccordez
pas directement
Conseil
Pour obtenir des images vidéo de meilleure
qualité :
Utilisez des cordons vidéo composantes en
option pour raccorder les prises d’entrée
COMPONENT VIDEO du téléviseur aux
prises COMPONENT VIDEO OUT de cet
appareil. Si votre téléviseur est compatible
avec les signaux progressifs, utilisez cette
méthode de raccordement et appuyez
plusieurs fois sur la touche PROGRESSIVE
de l’appareil jusqu’à ce que « P AUTO »
ou « P VIDEO » apparaisse sur l’achage
(page 21).
Vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo
en option pour raccorder la prise d’entrée
S VIDEO du téléviseur à la prise S VIDEO
OUT de cet appareil.
CMT-DH30.FR.4-133-749-21(1)
21
FR
Mise en service
Suite page suivante
Sélection du format de la
sortie du signal vidéo aux
prises COMPONENT VIDEO OUT
Le format progressif permet d’obtenir des
images TV plus nettes avec un moindre
papillotement. Pour pouvoir utiliser cette
méthode, il faut que le téléviseur accepte
les signaux progressifs.
Le signaux vidéo peuvent être émis aux
prises COMPONENT VIDEO OUT en
format entrelacé ou progressif.
1
Appuyez plusieurs fois sur la
touche FUNCTION +/
pour sélectionner « DVD » (ou
appuyez sur DVD
de
l’appareil).
2
Appuyez plusieurs fois sur
PROGRESSIVE
de l’appareil.
Sélectionnez « P AUTO » ou
« P VIDEO » si votre téléviseur
accepte les signaux progressifs et
s’il se trouve raccordé aux prises
COMPONENT VIDEO OUT.
Dans les autres cas, sélectionnez
« INTERLACE ».
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) :
La chaîne détecte automatiquement
le type de logiciel et sélectionne la
méthode de conversion appropriée.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) :
La chaîne choisit la méthode de
conversion PROGRESSIVE VIDEO
pour les contenus vidéo.
Choisissez cette option si l’image nest
pas nette lorsque vous sélectionnez
« P AUTO ».
Sur les types de logiciel DVD vidéo et la
méthode de conversion
Les contenus DVD vidéo peuvent être
classés en 2 types :
Contenus lm
Le logiciel lm est dérivé du lm et
il ache des images à 24 trames par
seconde.
Contenus vidéo
Le logiciel vidéo est dérivé de la
télévision, comme télélms ou séries,
et il ache des images à 30 trames ou
60 champs par seconde.
Certains DVD vidéo ont les deux types
de contenus. Pour que les images soient
naturelles sur l’écran du téléviseur lorsque
la sortie vidéo est au format progressif,
les signaux progressifs doivent être
convertis pour correspondre au type de
contenu DVD vidéo.
Remarque
Il n’y aura pas d’image sur le téléviseur ou
l’image ne sera pas nette si l’option sélectionnée
ne correspond pas au téléviseur ou à à la
méthode de raccordement.
/