Garmin GFS™ 10 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation


GFS 10
Fuel Sensor Installation Instructions ������������������������������������������������������������������������������������������� 1
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
���������������������������������������������������������������������� 5
Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10
����������������������������������������������������������������� 9
Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10
��������������������������������������������������������������������������� 13
Instrucciones de instalación del sensor de combustible GFS 10
����������������������������������������������������������� 17
Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor ������������������������������������������������������������������������������� 21
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor ��������������������������������������������������������������������������� 25
Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare ������������������������������������������������������������������������������ 29
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10 5

Pour obtenir des performances optimales, installez votre capteur de carburant GFS 10 conformément aux instructions suivantes� Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’installation de l’appareil, contactez le service d’assistance produit de Garmin ou faites appel à un installateur professionnel�
La communication du GFS 10 s’effectue par NMEA 2000 ou via les traceurs et écrans compatibles CANet de Garmin� Consultez www�garmin�com pour obtenir une
liste des périphériques compatibles�

Le GFS 10 est prévu pour une utilisation sur des systèmes de moteur à essence� 

Le GFS 10 a été conçu pour une utilisation avec des circuits de carburant à conduite unique� N’installez pas le GFS 10 sur des moteurs qui comportent un
exible de retour vers le réservoir de carburant� Sur les systèmes à injection pressurisée, le GFS 10 doit être xé sur la partie basse pression de la pompe à
carburant haute pression� Un réservoir de carburant xé sur le moteur peut entraîner des relevés de débit erronés� Il est déconseillé d’utiliser le GFS 10 avec les
systèmes dont le réservoir de carburant est xé sur le moteur
Les carburants sont extrêmement inammables� Si possible, videz le exible de carburant avant de commencer ou fermez toute valve située à proximité du
réservoir� Maintenez toute étincelle ou amme à distance de la zone de travail�
Travaillez dans un environnement bien ventilé�
Après l’installation, veillez à nettoyer toute trace de carburant renversé et mettez tout résidu de carburant au rebut conformément aux lois locales�
Recherchez régulièrement la présence de fuites sur l’installation du GFS 10 et résorbez toute fuite avant d’utiliser votre bateau�
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage pour d’autres avertissements et informations sur le produit�

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant notre formulaire d’enregistrement en ligne à l’adresse suivante : www�garmin�com/registration/� Indiquez le numéro
de série de votre GFS 10 dans l’espace prévu à cet effet pour vous y reporter ultérieurement� Il gure sur une étiquette à l’arrière de votre appareil ainsi que sur une
étiquette collée autour du câble�
Numéro de série

Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation du GFS 10� Aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance produit de Garmin par téléphone au
+1 913 397 8200 ou au +1 800 800 1020 ou visitez le site Web www�garmin�com/support� En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd� au +44 (0) 870 850 1241 (hors
du Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni)�
Contenu du pack standard
Capteur de carburant GFS 10
4 colliers de exible en acier inoxydable réutilisables
Filtre à carburant (conduite de carburant) de 9,5 mm (
3
/
8
po)
Kit de montage
Adaptateur CANet
Connecteur en T NMEA 2000
Instructions d’installation
Accessoires en option
Composants réseau NMEA 2000 supplémentaires
Kit CANet
Filtre à carburant de rechange
Garmin recommande le remplacement du ltre à carburant au début de
chaque saison ou tous les 10 000 l (2 600 gal)�
9,5 mm (
3
/
8
po) exible adaptable, 30 microns, compatible E10
Boîtier métallique requis pour les utilisations embarquées
West Marine - numéro de référence 18-7857-1 ou équivalent
Outils requis
Cutter ou couteau à exible (pour sectionner le exible de carburant)
Tournevis plats et cruciformes (pour serrer les colliers de exible et xer
l’appareil)
Perceuse et forets (pour installer le kit de montage)
6 Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10

Avant d’installer l’appareil, vériez que l’emballage contient les éléments suivants� S’il manque certaines pièces, contactez immédiatement votre revendeur Garmin�

Assurez-vous que le exible de carburant a été vidangé, puis utilisez un cutter ou un couteau pour le sectionner à l’endroit où vous souhaitez installer le GFS 10�
Utilisez les colliers de exible fournis pour raccorder le exible de carburant au GFS 10� Ne serrez pas trop les colliers� Vériez votre système et vos connexions de
carburant régulièrement�
Remarques :
Installez le GFS 10 le plus loin possible du moteur� N’installez pas
votre GFS 10 directement sur le moteur ou à un endroit où il risque
de subir des températures et des vibrations excessives� N’installez
pas le GFS 10 entre le moteur et l’amorceur (le cas échéant)�
Lorsque vous placez le GFS 10 sur le exible de carburant, vériez
que le débit s’effectue en direction du moteur (sens indiqué par la
èche)�
Installez le GFS 10 de sorte que le carburant y circule vers le haut�
Cela empêchera tout problème lié à d’éventuelles bulles d’air
Installez le GFS 10 au-dessus du niveau maximal de carburant du
réservoir
Installez le ltre à carburant fourni dans le exible de carburant entre le réservoir et le GFS 10� Une étiquette présente sur le ltre indique le sens du débit de carburant�
Ayez toujours à disposition un ltre de conduite de carburant de rechange en métal de 9,5 mm (
3
/
8
po)�
Si vous avez besoin de plus de longueur de exible lorsque vous installez le GFS 10 et le ltre à carburant, utilisez un exible de carburant de 9,5
mm� (
3
/
8
po) type A1
(utilisé par les garde-côtes américains)�
Gardez à portée de main deux raccords de conduite de carburant de 9,5 mm (
3
/
8
po), ce qui vous permettra de retirer le GFS 10 et le ltre à carburant en cas
d’urgence, tout en assurant la continuité de fonctionnement du moteur
Veillez à nettoyer toute trace de carburant renversé�

Le GFS 10, le ltre de conduite de carburant et les exibles de carburant doivent être montés sur votre bateau� Un support adapté au GFS 10, des attaches de câble
munies d’œillets pour le ltre de conduite et les exibles ainsi que des vis de montage sont fournis�
Lorsque vous installez le GFS 10 sur une structure solide de votre bateau, utilisez le support fourni pour xer fermement le GFS 10� Servez-vous également des
attaches de câble pour sécuriser le exible de part et d’autre du GFS 10� Lorsque vous installez le ltre de conduite de carburant sur une structure solide de votre
bateau, xez deux attaches de câble autour du ltre à carburant et deux attaches de câble autour du exible, de part et d’autre du ltre à carburant� Si vous ne
parvenez pas à utiliser le support fourni pour xer le GFS 10 sur une surface solide, utilisez l’attache de câble fournie pour xer le GFS 10 à un groupe de câbles ou
d’autres exibles�
Utilisez les vis fournies pour monter le GFS 10 et le ltre de conduite de carburant� Percez un trou d’implantation de 3,2 mm (
1
/
8
po) pour
chaque vis�
Si vous montez l’antenne GFS 10 sur de la bre de verre, utilisez un foret aléseur pour percer un trou contre-alésé dans la couche
supérieure plastiée (sans percer plus profond), et ce, an d’éviter que la couche plastiée ne se ssure lorsque les vis seront mises
en place�

Le GFS 10 doit être connecté à la source d’alimentation du bateau� Si vous le souhaitez, le GFS 10 peut être connecté à la jauge de
carburant de votre bateau pour donner des indications relatives au niveau de carburant� Le câble nu contient le l d’alimentation et le l de
terre, ainsi que les ls à connecter à votre jauge de carburant Reportez-vous au schéma de câblage pour réaliser les connexions�
+
-





Fusible
Non connecté
(lors de l’utilisation du NMEA 2000)







Réseau NMEA 2000
ou bus CANet


0,25 A
Connexion à une jauge de carburant
(facultative)
IMPORTANT :
Si votre bateau est équipé d’un bloc-fusibles, coupez le porte-fusible du l d’alimentation� Utilisez un fusible de 0,25 A dans le bloc-fusibles�
Moteur
Réservoir de
carburant
GFS 10
Filtre à
carburant
Alimentation et
connexions de
données
Attaches
de câble
(×6)
Support
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10 7
Installez le porte-fusible aussi près que possible de la batterie� Si vous avez besoin d’une rallonge, ajoutez un câble 24 AWG entre le porte-fusible et le GFS 10 et non
entre le porte-fusible et la batterie�
N’INSTALLEZ PAS le porte-fusible à proximité du réservoir de carburant�
Si vous ne souhaitez pas connecter le GFS 10 à une jauge de carburant ou à un capteur de niveau d’un réservoir de carburant, connectez le l marron à la terre et ne
branchez pas le l gris�
Remarques :
Consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre bateau pour déterminer les connexions de terre, de contact et du
capteur de niveau sur votre jauge de carburant� Le connecteur de contact porte souvent la mention « I » ou « + », le capteur de
niveau la lettre « S »�
Si vous ne disposez pas de jauge de carburant, mais d’un réservoir de carburant équipé d’un capteur de niveau, raccordez le l marron à la borne positive (« + »)
du capteur de niveau dans le réservoir� N’INSTALLEZ PAS le porte-fusible à proximité du réservoir ; rallongez le l marron jusqu’au réservoir au moyen d’un câble
24 AWG� Effectuez cette connexion avant toute autre connexion de câbles pour éviter qu’une étincelle ne se produise à proximité du réservoir de carburant� Ne
branchez pas le l gris�
Si vous utilisez un câble NMEA 2000, assurez-vous de laisser le l orange déconnecté�

Si votre bateau est équipé de plusieurs moteurs ou réservoirs de carburant, vous devrez utiliser plusieurs appareils GFS 10� Chaque GFS 10 peut fonctionner
comme un seul capteur de débit et un seul capteur de niveau� Il faut un capteur de débit GFS 10 pour chaque moteur et un capteur de niveau GFS 10 pour chaque
jauge de carburant ou réservoir de carburant muni d’un capteur de niveau� Selon les équipements de votre bateau, vous n’utiliserez peut-être que les fonctionnalités
de capteur de débit d’appareils GFS 10 supplémentaires�
Détection de
débit
Plusieurs moteurs Un GFS 10 par moteur (jusqu’à 4 moteurs)
Plusieurs réservoirs de carburant pour un moteur Un GFS 10 par moteur (à installer après le commutateur du réservoir)
Détection de
niveau
Plusieurs réservoirs avec une jauge de carburant et un commutateur
manuel
Un GFS 10 relié à la jauge de carburant
Plusieurs réservoirs de carburant avec plusieurs jauges Un GFS 10 par réservoir, relié à chacune des jauges (jusqu’à deux réservoirs)
Plusieurs réservoirs de carburant sans jauge de carburant Un GFS 10 par réservoir, relié au capteur de niveau, le cas échéant (jusqu’à deux réservoirs)
en cas d’utilisation de plusieurs appareils GFS 10 sur plusieurs moteurs, il est normal de lire des débits de carburant différents sur chaque appareil
GFS 10� Des moteurs similaires ne consomment pas toujours le carburant à la même vitesse�

Le GFS 10 envoie des données à votre traceur ou instrument de marine via le câble NMEA 2000 ou CANet de Garmin�

Un connecteur en T NMEA 2000 est fourni avec le GFS 10� Le GFS 10 est équipé d’un câble de dérivation NMEA 2000 intégré� Utilisez ces deux composants pour
connecter le GFS 10 à votre réseau NMEA 2000 existant� Si vous ne disposez
pas d’un réseau NMEA 2000, vous devrez en installer un sur votre bateau�
Pour de plus amples informations sur NMEA 2000, rendez-vous sur le
site www�garmin�com
Pour connecter le GFS 10 à votre réseau NMEA 2000 :

Trouvez un emplacement approprié pour connecter le GFS 10 à votre câble
principal NMEA 2000 existant�

Déconnectez du câble principal une extrémité du connecteur en T NMEA 2000 le
plus proche de l’emplacement où vous souhaitez connecter votre GFS 10�
Si le câble principal NMEA 2000 est trop court, connectez une rallonge adaptée
(non fournie) au connecteur en T que vous avez déconnecté�

Connectez le connecteur en T fourni avec le GFS 10 au câble principal
NMEA 2000�

Raccordez le câble de dérivation intégré au GFS 10 à la partie inférieure du
connecteur en T que vous avez ajouté à votre réseau NMEA 2000�
Si le câble de dérivation fourni est trop court, vous pouvez ajouter une rallonge de
4 mètres (14 pieds) au maximum� Si vous avez besoin de plus de câble, ajoutez
une extension au câble principal NMEA 2000, conformément aux instructions
NMEA 2000�

Un adaptateur CANet de Garmin est fourni avec le GFS 10� Vous pouvez l’utiliser
pour connecter le GFS 10 à votre bus CANet� Si vous ne disposez pas d’un bus
CANet, vous devrez en installer un sur votre bateau à l’aide du kit CANet de Garmin
(010-10742-00)� Pour plus d’informations sur le CANet de Garmin, consultez le site
Web www�garmin�com

Connecteur en T
(inclus)
Câble de
dérivation
(intégré)
Source d’alimentation/jauge de carburant
(Ne branchez pas le l orange.)
GFS 10
Réseau NMEA 2000 (non inclus)
8 Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
Pour connecter le GFS 10 à votre bus CANet existant :

Déterminez l’emplacement du bus CANet où vous souhaitez connecter le GFS 10�

Branchez l’adaptateur CANet à votre bus CANet en vous référant au schéma de câblage ci-dessous an de réaliser les connexions appropriées�
Suivez les instructions fournies dans le kit CANet (010-10742-00) pour déterminer si une terminaison est nécessaire à l’emplacement où vous installez le
GFS 10�

Raccordez le câble de dérivation intégré au GFS 10 à l’adaptateur CANet pour établir la connexion�




Adaptateur CANet
(inclus)
Bus CANet
existant
(non inclus)
Source d’alimentation/jauge de carburant
GFS 10
Câble de
dérivation
(intégré)


Terre (-)


Pour garantir sa compatibilité avec le GFS 10, mettez à niveau le logiciel de votre traceur Garmin� Pour plus d’informations, consultez www�garmin�com

Caractéristiques physiques
: 54 mm (2
1
/
8
po) L × 93 mm (3
21
/
32
po) H × 32 mm (1
1
/
4
po) P
: 420 g 14,8 oz
: câble d’alimentation/de données - 7,6 m (25 pi)
Câble de dérivation NMEA 2000 - 1,8 m (6 pi)
:de -15 ºC à 70 ºC (5 °F à 158 °F)
: plastique protégé contre les traces de carburant
Alimentation
: 10 à 22 Vcc
 : AGC/3AG – 0,25 A
: 0,5 W max�
 : 0,5 W max�
: 1
Débit
: 190 l/h (50 gal�/h)
: 7,5 l/h (2 gal�/h)
: 3,4 kPa à 75 l/h – 6,9 kPa à 150 l/h (0�5 lb/po
2
à 20 gal�/h–1 lb/
po
2
à 40 gal�/h)

Emission Réception
059392 Reconnaissance ISO 059392 Reconnaissance ISO
060928 Réclamation d’adresse ISO 059904 Requête ISO
126464 Fonction de groupe de liste PGN de transmission/d’émission 060928 Réclamation d’adresse ISO
126208 NMEA : fonction de groupe de commande/requête/conrmation 126208 NMEA : fonction de groupe de commande/requête/conrmation
126996 Informations produit
127489 Paramètres moteur – dynamiques
127505 Niveau de uide (dans le cas d’un étalonnage sur un traceur ou un outil
de navigation Garmin)
Le GFS 10 est certié NMEA 2000�
127497 Paramètres trajet, moteur

EN UTILISANT LE GFS 10, VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT� LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE�
Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal
du produit� Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin�
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright� Vous
reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et que le code source du Logiciel demeure un important
secret de fabrication de Garmin� Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible
le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel� Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à
l’exportation des Etats-Unis d’Amérique�
Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10 9

Per ottenere le migliori prestazioni possibili, installare il sensore del carburante GFS 10 attenendosi alle istruzioni fornite di seguito� In caso di difcoltà durante
l’installazione, contattare il servizio di assistenza Garmin o un installatore professionista�
Il GFS 10 comunica con i chartplotter e gli schermi compatibili con NMEA 2000 o Garmin CANet� Per un elenco dei dispositivi compatibili, consultare www�garmin�
com

Il GFS 10 è progettato per sistemi con motore a benzina� 

GFS 10 è progettato per impianti carburante a tubatura singola� Non installare GFS 10 sui motori con una tubatura di ritorno al serbatoio del carburante� Sui
sistemi di iniezione carburante pressurizzato, GFS 10 deve essere montato sul lato a bassa pressione della pompa carburante ad alta pressione� I serbatoi
di carburante montati sul motore possono causare letture di uido errate� GFS 10 non è consigliato per i sistemi con serbatoi carburante di grandi dimensioni
montati sul motore�
La benzina è estremamente inammabile� Drenare il tubo del carburante prima di iniziare o chiudere le valvole di erogazione posizionate accanto al serbatoio, se
possibile� Evitare scintille e amme nell’area dei lavori�
Operare in un’area ben ventilata�
Al termine dell’installazione, accertarsi di aver rimosso tutto il carburante fuoriuscito e smaltirlo in conformità con le leggi locali�
Vericare periodicamente la presenza di crepe nell’installazione del GFS 10 e ripararle prima di utilizzare l’imbarcazione�
Per ulteriori avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza inclusa nella confezione�

Compilando subito la registrazione in linea all’indirizzo www�garmin�com/registration/, è possibile ottenere tutta l’assistenza necessaria� Per riferimento futuro,
scrivere il numero di serie del GFS 10 nell’apposito spazio� Il numero è riportato su un adesivo sul retro dell’unità e su un adesivo intorno al cavo�
Numero di serie

Per informazioni sull’utilizzo del GFS 10, contattare Garmin� Negli Stati Uniti, contattare il servizio di assistenza Garmin al (913) 397-8200 o (800) 800-1020, oppure
all’indirizzo www�garmin�com/support/� In Europa, contattare Garmin (Europe) Ltd� al numero +44 (0) 870�8501241 (fuori del Regno Unito) o 0808 2380000 (nel
Regno Unito)�

Prima di installare l’unità, vericare che nella confezione siano inclusi i componenti riportati di seguito� In assenza di uno o più componenti, contattare
immediatamente il proprio rivenditore Garmin�
Confezione standard
Unità sensore del carburante GFS 10
4 fascette stringitubo di acciaio inossidabile riutilizzabili
Filtro del carburante (in linea) da
9,5
mm (
3
/
8
")
Minuteria di montaggio
Adattatore CANet
Connettore a T NMEA 2000
Istruzioni di installazione
Accessori opzionali
Componenti opzionali della rete NMEA 2000
Kit CANet
Filtro del carburante di ricambio
Garmin raccomanda di sostituire il ltro del carburante all’inizio di ogni
stagione o a ogni 10�000 l (2�600 gal)
Compatibile con tubo da
3
/
8
", consumo di 30 micron, compatibile con
carburante E10
Alloggiamento in metallo necessario per applicazioni entrobordo
Codice West Marine 18-7857-1 o equivalente
Strumenti necessari
Pinza tagliatubi o taglierino (per tagliare il tubo del carburante)
Cacciaviti Phillips e a lama piatta (per serrare le fascette stringitubo e ssare
l’unità)
Trapano e punte (per installare la minuteria di montaggio)
Installationsanweisungen für Kraftstoffsensor GFS 10 13

Halten Sie sich beim Einbau des Kraftstoffsensors GFS 10 an die folgenden Anweisungen, damit eine optimale Leistung erzielt werden kann�
Sollten beim Einbau Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Garmin-Produktsupport oder an eine entsprechende Montagerma�
Der GFS 10 tauscht Daten mit NMEA 2000-kompatiblen bzw� Garmin CANet-kompatiblen Plottern und Displays aus� Eine Liste der kompatiblen Geräte nden Sie
unter www�garmin�com

Der GFS 10 ist für den Einsatz in Kraftstoffsystemen von Benzinmotoren vorgesehen� 

Der GFS 10 wurde für Kraftstoffsysteme mit einer Leitung entwickelt� Installieren Sie den GFS 10 nicht an Motoren mit einer Rückleitung zum Kraftstofftank�
Bei unter Druck stehenden Einspritzsystemen muss der GFS 10 an der Unterdruckseite der Hochdruckkraftstoffpumpe installiert werden� Am Motor montierte
Kraftstoffbehälter können zu fehlerhaften Durchusswerten führen� Der GFS 10 wird nicht für Systeme mit großen, am Motor montierten Kraftstoffbehältern
empfohlen�
Benzin ist äußerst entzündlich� Leeren Sie nach Möglichkeit den Kraftstoffschlauch, bevor Sie beginnen, oder schließen Sie alle Ventile,
die sich in der Nähe des Tanks benden� Halten Sie Funken und Flammen vom Arbeitsbereich fern�
Arbeiten Sie in einem gut gelüfteten Bereich�
Reinigen Sie den Bereich nach der Installation von verschüttetem Kraftstoff, und entsorgen Sie verschütteten Kraftstoff gemäß örtlicher Bestimmungen�
Prüfen Sie die GFS 10-Installation regelmäßig auf Lecks, und reparieren Sie sie vor Einsatz des Schiffs�
Beachten Sie die wichtigen Sicherheits- und Produktinformationen, welche dem Gerät zusätzlich beiliegen�

Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung unter www�garmin�com/registration/ aus� Tragen Sie die Seriennummer
Ihres GFS 10 zur späteren Verwendung in den dafür vorgesehenen Bereich ein� Sie nden die Nummer auf einem Etikett an der Geräterückseite sowie auf einem
Etikett am Kabel�
Seriennummer

Setzen Sie sich mit Garmin in Verbindung, falls beim Umgang mit dem GFS 10 Fragen auftreten� In den USA erreichen Sie den Garmin-Produktsupport telefonisch
unter +1 913-397-8200 oder +1 800-800-1020 oder im Internet unter www�garmin�com/support/� In Europa können Sie Garmin (Europe) Ltd� telefonisch unter
+44 (0) 870-850-1241 (außerhalb Großbritanniens) oder unter 0808-238-0000 (nur innerhalb Großbritanniens) erreichen�

Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Geräts, dass das Paket die unten aufgeführten Artikel enthält� Nehmen Sie beim Fehlen von Teilen unverzüglich Kontakt
mit Ihrem Garmin-Händler auf�
Standardpaket
Kraftstoffsensor GFS 10
4 wiederverwendbare Schlauchschellen aus rostfreiem Stahl
9,5 mm (
3
/
8
Zoll) Kraftstofflter
Montagesatz
CANet-Adapter
NMEA 2000-T-Stück
Installationsanweisungen
Optionales Zubehör
Zusätzliche NMEA 2000-Netzwerkkomponenten
CANet-Zusatzausstattung
Ersatzkraftstofflter
Garmin empehlt, den Kraftstofflter zu Beginn jeder
Saison oder alle 10�000 Liter (2�600 Gallonen) zu ersetzen�
9,5 mm (
3
/
8
Zoll)- Schlauch-kompatibel, 30-Mikron,
E10-kompatibel
Metallgehäuse für Innenbordanwendungen erforderlich
West Marine-Teilenummer 18-7857-1 oder gleichwertig
Erforderliche Werkzeuge
Schlauchschneider bzw� Messer (zum Schneiden des Kraftstoffschlauchs)
Flachkopf- und Kreuzschraubendreher (zum Festziehen der
Schlauchschellen und Sichern der Einheit)
Bohrmaschine und Bohrer (zum Anbringen der Befestigungsteile
aus dem Montagesatz)
Installationsvejledning til GFS 10
brændstofsensor 21



For optimal ydeevne skal du installere din GFS 10 brændstofsensor i overensstemmelse med følgende vejledning� Hvis der opstår problemer under installationen,
skal du kontakte Garmins produktsupport eller søge hjælp hos en fagmand�
GFS 10 kommunikerer med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatible plottere og skærme� På www�garmin�com kan du se en liste over kompatible enheder

GFS 10 er beregnet til anvendelse med benzinmotorbaserede brændstofsystemer

GFS 10 er beregnet til anvendelse med enkeltlinje-brændstofsystemer� Installer ikke GFS 10 på motorer med en returledning til brændstoftanken� På
brændstondsprøjtningssystemer under tryk skal GFS 10 monteres på lavtrykssiden af højtryksbrændstofpumpen� Motormonterede brændstofreservoirer kan
forårsage uregelmæssig owaæsning� GFS 10 anbefales ikke til systemer med store motormonterede brændstofreservoirer
Benzin er meget brændbart� Sørg om muligt for at dræne brændstofslangen, før du starter, eller luk alle owventiler i nærheden af tanken� Sørg for, at gnister og
ammer holdes væk fra arbejdsområdet�
Sørg for ordentlig ventilation i arbejdsområdet�
Efter installationen skal du sørge for at bortskaffe evt� spildt brændstof i overensstemmelse med den lokale lovgivning�
Kontroller regelmæssigt, om der er lækager i GFS 10-installationen, og reparer lækager, før båden anvendes�
Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se yderligere produktadvarsler og andre vigtige oplysninger

Hjælp os med at yde dig bedre support ved at udføre vores onlineregistrering på adressen www�garmin�com/registration/� Til senere brug bør du skrive
serienummeret på din GFS 10 på den angivne plads� Serienummeret står på et klistermærke bag på enheden og på et klistermærke rundt om kablet�
Serienummer

Kontakt Garmin, hvis du har spørgsmål omkring brugen af din GFS 10� I USA kan du kontakte Garmins produktsupport på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-
1020 eller besøge www�garmin�com/support/� I Europa kan du kontakte Garmin (Europe) Ltd� på telefon +44 (0) 870�8501241 (uden for Storbritannien) eller på 0808
2380000 (kun i Storbritannien)�

Før du installerer din enhed, bør du kontrollere, at nedenstående dele er med i pakken� Hvis der mangler noget, skal du straks kontakte din Garmin-forhandler
Standardpakke
GFS 10 brændstofsensor
4 genanvendelige slangeklemmer i rustfrit stål
3
/
8
" brændstoflter (tilpasset)
Monteringsudstyr
CANet-adapter
NMEA 2000 T-stik
Installationsvejledning
Ekstraudstyr
Ekstra NMEA 2000-netværkskomponenter
CANet-sæt
Reservebrændstoflter
Garmin anbefaler udskiftning af brændstoflteret ved starten af hver
sæson eller for hver 2�600 gal (10�000 l)
Kompatibel med slange på
3
/
8
", 30-mikron, E10-kompatibel
Der kræves metalhus til indenbords anvendelser
West Marine delnummer 18-7857-1 eller tilsvarende
Nødvendigt værktøj
Slangeskærer eller kniv (til at skære i brændstofslangen)
Fladhovedede og stjerneskruetrækkere (til at stramme slangeklemmerne og
fastgøre enheden)
Bor og borehoveder (til at installere monteringsudstyret)
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor 25

Følg instruksjonene nedenfor når du installerer GFS 10-drivstoffsensoren for å oppnå best mulig ytelse� Hvis du har problemer med å installere enheten, kan du
kontakte Garmins kundestøtte eller søke hjelp hos en profesjonell installatør
GFS 10-enheten kommuniserer med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatible kartplottere og instrumenter� Du nner en liste over kompatible enheter på www
garmin�com

GFS 10-enheten er beregnet på bensindrevne motorsystemer

GFS 10-enheten er utviklet for bruk med drivstoffsystemer med enkeltledning� Ikke installer GFS 10-enheten på motorer med returledning til drivstofftanken� På
trykksatte drivstofnsprøytningssystemer må GFS 10-enheten monteres på lavtrykksiden av høytrykkspumpen for drivstoff� Motormonterte drivstoffbeholdere kan
forårsake uregelmessige strømavlesninger� GFS 10-enheten anbefales ikke for systemer med store motormonterte drivstoffbeholdere�
Bensin er svært brannfarlig� Hvis det er mulig, bør du tømme drivstoffslangen før du begynner, eller stenge av alle gjennomstrømningsventiler i nærheten av
tanken� Hold gnister og ild langt unna arbeidsområdet�
Arbeid i et godt ventilert lokale�
Når du er ferdig med installeringen, må du tørke opp alt drivstoffsøl og avhende drivstoffsøl i henhold til lokal lovgivning�
Kontroller GFS 10-installeringen fra tid til annen med tanke på lekkasjer, og reparer alle lekkasjer før du bruker båten�
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon som lå i produktesken, for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon�

Gjør det enklere for oss å hjelpe deg ved å fylle ut den elektroniske registreringen på www�garmin�com/registration/� Skriv inn GFS 10-serienummeret i feltet som
vises, for fremtidig bruk� Du nner nummeret på et klistremerke på baksiden av enheten, og på et klistremerke rundt kabelen�
Serienummer

Kontakt Garmin hvis det er noe du lurer på når du installerer eller bruker GFS 10� USA: Kontakt Garmins kundestøtte på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-1020,
eller gå til www�garmin�com/support� Europa: Kontakt Garmin (Europe) Ltd� på +44 (0) 870 8501241 (utenfor Storbritannia) eller 0808 2380000 (i Storbritannia)�

Før du installerer enheten, må du kontrollere at pakken inkluderer følgende deler� Hvis det mangler deler, må du øyeblikkelig ta kontakt med Garmin-forhandleren�
Standardpakke
GFS 10-drivstoffsensorenhet
4 slangeklemmer i rustfritt stål som kan brukes på nytt
3
/
8
tommers drivstoflter (innebygd)
Festeanordninger
CANet-adapter
NMEA 2000-T-kontakt
Installeringsinstruksjoner
Valgfritt tilbehør
Ekstra NMEA 2000-nettverkskomponenter
CANet-sett
Ekstra drivstoflter
Garmin anbefaler at drivstoflteret skiftes ut ved starten av hver sesong
eller etter 10 000 liter (2600 gallon)
Kompatibel med
3
/
8
-tommers slange, 30-mikron, E10-kompatibel
Metallhus er nødvendig for innenbords bruk
West Marine-delenummer 18-7857-1 eller tilsvarende
Nødvendige verktøy
Slangekutter eller kniv (til å kutte drivstoffslangen)
Skrutrekker for att spor og Phillips-skrutrekker (for å trekke til
slangeklemmene og sikre enheten)
Bor og borbits (brukes til å installere festeanordninger med)
26 Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor
Trinn 1: Installere GFS 10-enheten i drivstoffslangen
Kontroller at drivstoffslangen er fri for drivstoff, og bruk en slangekutter eller kniv til å kutte drivstoffslangen der du vil installere GFS 10-enheten� Bruk
slangeklemmene som følger med, til å feste drivstoffslangen til GFS 10-enheten� Ikke stram til klemmene for mye� Kontroller drivstoffsystemet og tilkoblingene
regelmessig�
Merk:
Installer GFS 10-enheten lengst mulig unna motoren� Ikke installer GFS 10-enheten direkte på motoren eller andre steder der den kan bli utsatt for sterk varme
eller vibrasjoner� Ikke installer GFS 10-enheten mellom motoren og
drivstoffpumpen (der denne nnes)�
Når du skal plassere GFS 10-enheten i drivstoffslangen, må du forsikre
deg om at drivstoffstrømmen følger pilretningen mot motoren�
Installer GFS 10-enheten slik at drivstoffet strømmer oppover gjennom
GFS 10-enheten� Dette for å unngå problemer med luftlommer
Installer GFS 10-enheten på et sted som ligger over maksimumsnivået i
drivstofftanken�
Installer drivstoflteret som følger med, mellom drivstofftanken
og GFS 10-enheten� Et klistremerke på lteret viser retningen til
drivstoffstrømmen� Ha alltid et innebygd drivstoflter i metall på 9,5 mm (
3
/
8
tommer) i reserve�
Hvis du trenger en lengre drivstoffslange når du installerer GFS 10-enheten og drivstoflteret, bruker du en 9,5 mm (
3
/
8
tommer) A1-drivstoffslange av typen US Coast
Guard�
Sørg for å ha to 9,5 mm (
3
/
8
tommer) slangeskjøter tilgjengelig� I en nødssituasjon kan du dermed fjerne GFS 10-enheten og drivstoflteret og opprettholde normal
motordrift�
Tørk opp eventuelt drivstoffsøl�

Fest GFS 10-enheten, det innebygde drivstoflteret og drivstoffslangene til båten� Det følger med en brakett for GFS 10-enheten, kabelstrips med hull for det
innebygde drivstoflteret og drivstoffslangene i tillegg til monteringsskruer
Når du monterer GFS 10-enheten på en fast struktur i båten, bruker du braketten som følger med, og fester slangen på begge sider av GFS 10-enheten ved hjelp av
to medfølgende kabelstrips� Når du monterer det innebygde drivstoflteret på en fast struktur i båten, legger du to kabelstrips rundt drivstoflteret og to kabelstrips
rundt slangen på begge sider av drivstoflteret� Hvis du ikke kan bruke den medfølgende braketten til å feste GFS 10-enheten til en fast struktur, bruker du
medfølgende kabelstrips til å feste GFS 10-enheten til en bunt med kabler eller andre slanger
Monter GFS 10-enheten og det innebygde drivstoflteret ved hjelp av skruene som følger med� Bor et styrehull på 3,2 mm (
1
/
8
tommer) for hver skrue�
Hvis du monterer GFS 10-enheten på glassber, bruker du en forsenkningsbits til å bore en klaringsforsenkning gjennom det øverste laget
med gelbelegg (men ikke dypere)� Dette er med på å forhindre sprekker i gelbelegget når skruene strammes til�
Trinn 3: Koble GFS 10 til strømkilden og drivstoffmåleren
GFS 10-enheten må kobles til strømkilden på båten� GFS 10-enheten kan eventuelt kobles til drivstoffmåleren hvis du vil lese av
informasjon om drivstoffnivået� Den uisolerte kabelen inneholder strøm- og jordledninger samt ledningene som du bruker når du kobler til
drivstoffmåleren� Følg ledningsdiagrammet for å fullføre tilkoblingene�
+
-





Sikring
Ikke tilkoblet
(ved bruk av NMEA 2000)






Til NMEA 2000-nettverk eller
CANet-buss

0,25 A
Tilkobling til drivstoffmåler, valgfritt
VIKTIG:
Hvis du bruker en sikringsblokk i båten, fjerner du sikringsholderen fra strømledningen� Bruk en 0,25 A sikring i sikringsblokken�
Installer sikringsholderen så nær batteriet som mulig� Hvis du trenger lengre kabelstrekk, må du legge til en 24 AWG-ledning mellom sikringsholderen og GFS
10-enheten, ikke mellom sikringsholderen og batteriet�
IKKE installer sikringsholderen nær drivstofftanken�
Hvis du ikke kobler GFS 10-enheten til en drivstoffmåler eller nivåsensor i en drivstofftank, må du koble den brune ledningen til jord og la den grå ledningen være
utilkoblet�
Motor
Drivstofftank
GFS 10
Drivstoflter
Til strøm- og
datatilkoblinger
Kabel-
strips (×6)
Brakett
Installeringsinstruksjoner for GFS 10™-drivstoffsensor 27
Merk:
Se i brukerveiledningen fra båtprodusenten hvis du vil nne en jordet tilkobling, tenningstilkobling og nivåsensortilkobling på drivstoffmåleren� Som regel er
tenningskontakten merket “I” eller “+”, og nivåsensorkontakten er merket “S”�
Hvis du ikke har en drivstoffmåler, men derimot har en drivstofftank med nivåsensor, kobler du den brune ledningen til terminalen merket med “+” for nivåsensoren i
tanken� IKKE installer sikringsholderen nær tanken, men forleng den brune ledningen til tanken med 24 AWG-ledningen� Fullfør denne tilkoblingen før du kobler ferdig
andre ledninger� Dette reduserer faren for gnist i nærheten av drivstofftanken� La den grå ledningen være utilkoblet�
Hvis du bruker NMEA 2000, må du ikke koble den oransje ledningen�

Hvis båten har ere motorer eller drivstofftanker, trenger du ere GFS 10-enheter� Hver GFS 10-enhet kan fungere som en strømningssensor og en nivåsensor� Du
trenger én GFS 10-strømningssensor for hver motor, og én GFS 10-nivåsensor for hver drivstoffmåler eller drivstofftank med nivåsensor� I noen båter kan du bare
bruke strømningssensorfunksjonalitet når du bruker ekstra GFS 10-enheter
Strømnings-
sensor
Flere motorer Én GFS 10 per motor – opptil re motorer
Flere drivstofftanker for én motor Én GFS 10 per motor – installeres etter bytte av tank
Nivåsensor Flere tanker med én drivstoffmåler og en manuell svitsj Én GFS 10 kablet til drivstoffmåleren
Flere drivstofftanker med ere målere Én GFS 10 per tank – kablet til hver måler, opptil to tanker
Flere drivstofftanker uten drivstoffmåler Én GFS 10 per tank – kablet til nivåsensoren (hvis denne er tilgjengelig), opptil to tanker
Ved bruk av ere GFS 10-enheter på ere motorer er det normalt at det leses av forskjellig drivstoffstrømningsmengde på hver GFS 10-enhet� Motorer som
ligner på hverandre, bruker ikke alltid like mye drivstoff�

GFS 10-enheten overfører data til kartplotteren eller det maritime instrumentet ved hjelp av NMEA 2000 eller Garmin CANet�

Det følger en NMEA 2000 T-kontakt med GFS 10-enheten� GFS 10-enheten har en innebygd NMEA 2000-droppkabel� Bruk disse to komponentene til å koble
GFS 10-enheten til det eksisterende NMEA 2000-nettverket� Hvis du ikke har et
eksisterende NMEA 2000-nettverk, må du installere et NMEA 2000-nettverk i båten
din� Du nner mer informasjon om NMEA 2000 på www�garmin�com
Slik kobler du GFS 10 til det eksisterende NMEA 2000-nettverket:

Finn ut hvor du vil koble GFS 10-enheten til det eksisterende NMEA
2000-basisnettverket�

Koble den ene enden av NMEA 2000 T-kontakten fra basisnettverket som er
nærmest det stedet du vil koble til GFS 10�
Hvis du må forlenge NMEA 2000-basisnettverket, kobler du en egnet
skjøteledning for NMEA 2000-basisnettverket (ikke inkludert) til T-kontakten du
koblet fra�

Koble T-kontakten som følger med GFS 10, til NMEA 2000-basisnettverket�

Strekk den innebygde droppkabelen på GFS 10-enheten til den nedre delen av
T-kontakten som du la til i NMEA 2000-nettverket�
Hvis den innebygde droppkabelen ikke er lang nok, kan du forlenge droppkabelen
med opptil 4 meter (14 fot)� Hvis du trenger lengre kabel, forlenger du NMEA
2000-basisnettverket i henhold til retningslinjene for NMEA 2000�

Det følger en Garmin CANet-adapter med GFS 10-enheten, og du kan bruke
adapteren til å koble GFS 10-enheten til den eksisterende Garmin CANet-bussen�
Hvis du ikke har en eksisterende CANet-buss, må du installerer en CANet-buss med
et Garmin CANet-sett (010-10742-00), i båten� Gå til www�garmin�com hvis du vil ha
mer informasjon om Garmin CANet�
Slik kobler du GFS 10 til den eksisterende CANet-bussen:

Finn ut hvor på CANet-bussen du vil koble til GFS 10-enheten�

Koble CANet-adapteren til den eksisterende CANet-bussen ved å følge diagrammet nedenfor, slik at koblingene utføres på riktig måte�
Følg instruksjonene som følger med CANet-settet (010-10742-00), for å nne ut om det er behov for en terminator der du installerer GFS 10-enheten�

Trekk den innebygde droppkabelen i GFS 10-enheten til CANet-adapteren, og fullfør tilkoblingen�

T-kontakt
(inkludert)
Droppkabel
(innebygd)
Til strømkilde/drivstoffmåler (la den oransje ledningen
være utilkoblet)
GFS 10
Eksisterende NMEA 2000-nettverk (ikke
inkludert)
Installationsinstruktioner för GFS 10
Bränslegivare 29


För att få bästa möjliga prestanda ska du installera GFS 10 Bränslegivare enligt följande instruktioner� Om du får problem med installationen kontaktar du Garmins
produktsupport eller en professionell installatör
GFS 10 kommunicerar med NMEA 2000- eller Garmin CANet-kompatibla plottrar och skärmar� Gå till www�garmin�com om du vill se en lista över kompatibla enheter

GFS 10 är utformad för användning med bensinbränslesystem� 

GFS 10 är utformad för användning med bränslesystem med enkel ledning� Installera inte GFS 10 på motorer som har en returledning till bränsletanken� På
tryckinsprutningssystem måste GFS 10 monteras på högtrycksbränslepumpens lågtryckssida� Bränsletankar som är monterade på motorn kan orsaka ojämna
ödesavläsningar� GFS 10 rekommenderas inte för system som har en stor bränsletank monterad på motorn�
Bensin är mycket lättantändligt� Om det går tömmer du bränsleslangen innan start, eller stänger ödesventiler nära tanken� Håll arbetsområdet fritt från gnistor
och eld�
Arbeta i ett utrymme med god ventilation�
Städa upp eventuellt bränslespill efter genomförd installation och kasta eventuellt bränslespill enligt lokala bestämmelser
Kontrollera regelbundet att GFS 10 inte läcker och laga eventuella läckage innan du använder båten�
VARNING! Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet�

Hjälp oss att hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår online-registrering på www�garmin�com/registration/� Skriv in serienumret som står på din GFS 10 i det
avsedda utrymmet, för framtida referens� Det står på en etikett på enhetens baksida och på en etikett på kabeln�
Serienummer

Kontakta Garmin om du har frågor om användningen av GFS 10� I USA kontaktar du Garmins produktsupport på telefon: (913) 397-8200 eller (800) 800-1020, eller
går till www�garmin�com/support/� I Europa kontaktar du Garmin (Europe) Ltd� på +44 870 8501241 (utanför Storbritannien) eller på 0808 2380000 (i Storbritannien)�

Innan du installerar enheten ska du kontrollera att förpackningen innehåller följande delar� Kontakta genast din Garmin-återförsäljare om det saknas delar�
Standardförpackning
GFS 10 Bränslegivare
4 återanvändningsbara slangklämmor i rostfritt stål
3
/
8
-tums (slang-)bränslelter
Monteringsmaterial
CANet-adapter
NMEA 2000 T-anslutning
Installationsinstruktioner
Tillbehör
Extra NMEA 2000-nätverkskomponenter
CANet-sats
Reservbränslelter
Garmin rekommenderar att du byter bränslelter i början av varje säsong
eller efter 2 600 gallon (10 000 liter)
3
/
8
-tums kompatibel slang, klassad för 30-mikron, E10-kompatibel
Metallhölje krävs för inombordstillämpningar
West Marine-artikelnummer 18-7857-1 eller liknande
Verktyg som behövs
Slangsax eller kniv (för att kapa bränsleslangen)
Flat skruvmejsel och stjärnskruvmejsel (för att dra åt slangklämmorna och
fästa enheten)
Borr och borrspetsar (för att installera monteringsmaterialet)
© 2009–2013 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2
nd
Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
www.garmin.com
September 2013 190-00884-10_0C Printed in Taiwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Garmin GFS™ 10 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation