BEGLEC MB10 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
3/12 MIRROR BALL MB10/MB20
Merci d’avoir choisi ceproduit JB Systems
®
. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établieet les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
Boule à facettesavec boule en plastique à l'intérieur.
Miroirs en verrevéritable.
Dimensions des facettes : 7 x7 mm pour la MB10 et 10x 10 mmpour la MB20.
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareilet contactez levendeur.
Important:
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage l à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre cemanuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:
Moded'emploi
MB10/MB20
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Ce symbole signifie: uniquement pourusageà l'intérieur
Ce symbole signifie: Lire le mode d’emploi.
Afin deprotéger l’environnement,mercide recycler les emballages autant que possible.
Cette unité estdestinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Aucune source de flammenue, telle que les bougies allumées, ne peut être placéesur l'appareil.
Ne pasutiliser dans un environnementpoussiéreuxetnettoyez l’unité régulièrement.
Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
Lespersonnes non exrimentéesne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
pendant lemontage, le démontage et les opérations de maintenance.
La coque et les lentilles doivent être remplaessi visiblement endommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareildoit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’uni non spécifiquement
autorisée parlesparties responsables.
Important:
Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
personnessouffrantd’épilepsie.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
4/12 MIRROR BALL MB10/MB20
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certif doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, ladésinstallation ou lamaintenance.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.
Avant l’installation assurez-vous quela zone d’installation supporteun point localisé minimum de 10 fois le
poids del’appareil.
Il convient de s'assurer que la chaîne utilisée pour suspendre la boule à facettes est capable de supporter
au moins 12 fois le poids de la boule à facettes. La longueur de la chaîne ne peut en aucun cas dépasser
100 cm.
Si l'on veut utiliser un moteur pour boule à facettes, il convient de s'assurer que le moteur est apte à
supporter le poids de la boule à facettes.
Afin que votre installation soit conforme aux normes de sécurité, vous DEVEZ suivre les instructions
d'installation fournies avec laboule à facettes.
Il convient de s'assurer que la rotation de la boule à facettes ne sera jamais ralentie ou arrêtée par des
objets se trouvant à proximité.
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de curité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifiépour assurerune sécurité optimale.
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors dela maintenance
Pendant l’inspection, les points suivants doivent êtrevérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.
Lorsqu’une miroir optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.
Le nettoyage des miroirs optiques doit être effectué périodiquement pour optimiser la production de
lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne: des
environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une accumulation de
saleté plus importantes sur lesoptiques de l’appareil.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produitsde nettoyage pour verresnormaux.
Séchez toujourslesparties soigneusement.
Nettoyez les miroirs ou moins une fois tous les 90 jours.
SPECIFICATIONS
MB10 – 10cm Mirror ball:
Dimensions des facettes : 7mm x 7mm
Diamètre: 10cm
Poids: +/-180g
MB20 – 20cm Mirror ball:
Dimensions des facettes : 10mm x 10mm
Diamètre: 20cm
Poids: +/-1kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la
dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BEGLEC MB10 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à