Bematech SB-8700 HR Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
3
English............................................................................................................. 5
Español.............................................................................................................14
Français............................................................................................................23
SB-8700 HR
Rev.1.0 :: Cod.501009101
4
5
This Quick Start Guide is a short description of the Smart Box and includes basic information regarding
installation and operation.
SB-8700 (HR) Quick Start Guide
P/N: 501009101 - Rev.1.0
March 2011 - First edition
Copyright© by Bematech S.A. New Hyde Park, New York, US. All rights reserved. No part of this publication
may be copied, reproduced, adapted or translated without the prior written permission of Bematech S.A.,
except when allowed by patent rights.
Information in this publication is purely informative, subject to change without notice and no liability is
assumed with respect to its use. As product improvements become available, Bematech S.A. will make every
effort to provide updated information for the products described in this publication. The latest version of this
manual may be obtained through Bematech S.A. website:
www.bematech.com.br
Not withstanding the other exceptions contained in this manual, the consequences and responsibility are assumed
by the Purchaser of this product or third parties as a result of: (a) intentional use for any improper, unintended
or unauthorized applications of this product, including any particular purpose; (b) unauthorized modications,
repairs, or alterations to this product; (c) use of the product without complying with Bematech S.A. operating
and maintenance instructions; (d) use of the product as component in systems or other applications in which
the failure of this could create a situation where personal injury or material damages may occur. In the events
described above, Bematech S.A. and its ofcers, administrators, employees, subsidiaries, afliates and dealers
shall not be held responsible or respond by any claim, costs, damages, losses, expenses and any other direct
or indirect injury, as well as claims which alleges that Bematech S.A. was negligent regarding the design or
manufacture of the product.
Bematech S.A. shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or any
consumable products other than those designated as original Bematech S.A. products or approved products
by Bematech S.A. Any product names or its logotypes mentioned in this publication may be trademarks of its
respective owners and shall be here recognized. Product warranties are only the ones expressly mentioned in
the User s Manual. Bematech S.A. disclaims any and all implied warranties for the product, including but not
limited to implied warranties of merchantability or tness for a particular purpose. In addition, Bematech S.A.
shall not be responsible or liable for any special, incidental or consequential damages or lost prots or savings
arising from the use of the product by the Purchaser, the User or third parties.
ENGLISH
6
Installation
Removing the packaging
After removing your Smart Box out of its box, check if the following items are included:
- 01 SB-8700 (HR);
- 01 Power Supply and AC Power Cord;
- 01 Quick Start Guide.
You will nd information for each part of the SB-8700 (HR) throughout this manual.
Keep the package for an eventual transportation.
Touch-screen
MSR (Option)
Power button
Fingerprint
(Option)
ENGLISH
7
ENGLISH
Ports I/O
Place of installation
The place of installation should meet the following conditions:
- Have an electrical network with a ground connection, with a three pin plug (2 poles and the ground) in order
to be compatible with the cable of the equipment.
- Have enough space for its operation and preventive and corrective maintenance;
- The feeding line should be exclusive for the equipment, unless it is used for other compatible equipment and
it should not overpass the maximum consumption of the line. Photocopy machines, electrical motors and any
other high consumption equipment should be installed isolated from this equipment;
- Advisably, the oor should not be wooden, in order to avoid electrostatic shocks on the equipment;
- Install the equipment in a stable place, with no vibrations, since some of its components are movement
sensitive;
- It is not advisable to install the equipment on a mobile table (with wheels) and/or that the operator has chair
with wheels, since this may cause electrostatic shocks on the equipment;
8
- The video monitor should be place strategically so that the lights of the room do not reect the operator,
disturbing the correct visibility of the screen;
- As a safety measure, it is advised the use of a voltage stabilizer or UPS between the equipment and the line
socket;
- Install the equipment away from sun rays, vapor, gases, smoke, humidity and suspended particles;
- Read the limitations of the warranty manual before installing the equipment.
Connecting to the electrical network
Check that the Smart Box is unplugged, if it is, connect it to the line power. Watch that the socket should have
three holes for its correct ground connection.
It is important to check that the voltage selector is in the position corresponding to the electrical provision.
Special care
Check carefully the electrical tension before connecting the Smart Box equipment.
You should take special care with the tension and the maximum voltage the equipment supports. In case of
doubt and/or adjustment of the socket, ask a professional. You should take the same care if you have to install
an extension wire, a voltage stabilizer or UPS. The user is exclusively responsible for taking these precaution
measures, being them essential for the effect of the warranty coverage.
The Smart Box purchased has been manufactured under international safety standards that protect the user
against electrical shocks in case electrical network failure or accident. For this protection to work properly, it
is essential that equipment be connected to a three-hole socket connected to the ground.
Only connect a peripheral or accessory to your system when it is disconnected.
Store all the material used in the Smart Box equipment package; these are the most appropriate to transport
the equipment in case of moving its location.
Before cleaning the equipment, make sure it is disconnected from the electrical network. Use just a wet cloth
to clean it. Do not use detergents, abrasive or solvent products.
Do not try to repair the equipment by yourself, nor allow any unauthorized person to do it. There is risk of
electrical shock, even with the wire disconnected from the electrical network. Contact the Bematech S.A.
Service centers whenever necessary.
ENGLISH
9
Connecting peripheral devices to Smart Box
SB-8700 (HR) is equipped with a touch-screen which, under regular use, eliminates the need for external
keyboard, mouse and monitor. You may however need an external device in case the SB-8700 (HR) needs
servicing. Please refer to the information below for connection instructions:
Note: Observe that the connectors are identical for each one but in its color, watch the equipment
indicator in order not to get confused. (Green = Mouse / Purple = Keyboard)
PS2 mouse
connector (green)
PS2 keyboard
connector (purple)
VGA connector (blue)
Power supply
Ethernet port
COM ports
Parallel port
Audio ports
USB ports
ENGLISH
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUTIONS.
10
Characteristics
Specifications
CPU Intel Atom N450 1.66GHz, 667MHz FSB, 512Kb 8 way L2 Cache
Display 10.4” TFT LCD Screen with 800x600(SB-8700) or 1024x768(SB-8700 HR)
Touch-screen High resistance and sensibility touch screen with 04 resistive wires
Storage 160GB WD 2.5 inch hard disk.
Video Integrated Graphic inside N450 with D-sub connector
Audio
Double deck jack at back panel
On-board buzzer
Ethernet Interface Realtek R8111C with Standard RJ45 interface
Memory SO-DIMM DDR2 1GB RAM
Improved IDE
Integrated IDE Controllers Supports Ultra ATA100/66/33
50Pin Compact Flash and mini-IDE Connector
Integrated SATA Controller with independent DMA option on one Port
1 x (15 + 7)Pin SATA Connector supports SATA II
Expansion interface Expansible slot of PCIe Mini card for Wireless LAN option
Parallel port Bidirectional parallel port, supports SPP/EPP/ECP mode
Serial ports 04x RS232 COM ports with Pin#9 of 5V or 12V options
KB/Mouse connector Supports keyboard and mouse PS/2
USB connectors 04 External USB ports compatible with USB 2.0
ENGLISH
11
Characteristics Specifications
BIOS AMI
AC Adapter DC 12V input
LCD interface 18bit LVDS interface
Watch dog timer Programmable 0~255 seconds/minutes
Measures 335 mm width, 130 mm height, 290 mm depth
Weight 3.2 kg
Environmental
Temperature:
Connected: 0°C~40°C
Disconnected: -20°C~65°C
Relative humidity:
Connected: 20%~85 RH% (maximum temperature 4C)
Disconnected: 20%~85% (maximum temperature 65°C)
Vibration:
Connected: Sine modulation, 5~25Hz/0.38mm ; 25Hz~250Hz/0.5g
Impact:
Connected: Half-sine, 15g/11ms for X & Y axis
ENGLISH
12
Problems
Diagnostic
Possible causes Solution
No answer when the equipment is
connected.
The supply cable is not connected Disconnect the equipment and
connect the feeding wire again.
There is no electric power in the plug. Connect the feeding wire to another
socket.
The equipment change to Standby
mode.
Touch the screen to go back to
Normal mode
CPU failure. Contact and Authorized Bematech
Technical Service Center.
The Brightness and Contrast are not
appropriate.
Adjust the brightness and/or
contrast of the monitor’s image.
The equipment turns off during
normal use.
Inappropriate installation
conditions.
Check that the equipment is in
an appropriate place and its
ventilation outlets unobstructed.
Touch loosing its accuracy
The touch screen was not calibrated Do a 4-point calibration
There is no touch function
Touch driver is not installed Install touch driver
USB touch cable loose Contact Authorized Bematech
Technical Service Center
ENGLISH
13
ENGLISH
ATTENTION
This certificate is an additional benefit offered to consumers by Bematech S.A. For the warranty
conditions herein to be valid, the consumer invoice of sale must be presented, and every
recommendations contained in this Quick Reference Guide must be addressed. Reading this guide
is recommended.
Bematech S.A. guarantees this product against defects in parts and labor, under normal use and
service for a period of 36 months.
Bematech S.A. shall repair the product at no cost to the User, provided it is delivered to one of
the technical service units of the Technical Assistance Network Bematech S.A. (TAN), with any
transportation costs belonging to the responsibility of User, in accordance with the terms of this
warranty, together with the respective invoice. Repair, at the discretion of Bematech S.A., may
include the replacement of parts or boards, with new or refurbished equivalents. This product
returned and any parts replaced will be guaranteed for the remainder of the original term. All parts
replaced are the property of Bematech S.A.
Only TAN units can evaluate and repair Bematech S.A. products. All contacts with the TAN should
be made directly by consumers. Authorized dealers are not allowed to perform these actions in their
stead. All eventual damages or delays arising from non-compliance with these recommendations
waive Bematech S.A. liability.
GUARANTEE CERTIFICATE
11
Model
Serial Number
Date of Purchase Consumer Sale Invoice Number
/ /
14
Esta Guía de inicio rápido contiene una breve descripción del Smart Box además de información básica
con relación a la instalación y operación del equipo.
SB-8700 (HR) Guía de Inicio Rápido
P/N: 501009101 - Rev.1.0
Marzo 2010 – Primera edición
Copyright© por Bematech S.A. New Hyde Park, New York, US. Todos los derechos reservados. Ninguna parte
de esta publicación puede ser copiada, reproducida, adaptada o traducida sin previa autorización por escrito
de Bematech S.A., excepto en caso permitido por la legislación de patentes.
La información contenida en esta publicación es meramente informativa, sujeta a alteraciones sin previo
aviso, no habiendo responsabilidad civil con relación a su uso. Sin embargo, a medida que se disponibilicen
mejoras en el producto, Bematech S.A. hará todo el esfuerzo para suministrar la información actualizada
para los productos descritos en esta publicación.La más reciente versión de este manual se puede obtener
directamente en el sitio web de Bematech:
www.bematech.com.br
Sin perjuicio a las excepciones previstas en este manual, el comprador de este producto u otros terceros
asumen las consecuencias y responsabilidades resultantes de: (a) uso intencional para cualquier nalidad
impropia, indeseable o no autorizada de este producto, incluyendo todo propósito especíco, (b) modicaciones,
reparaciones o alteraciones no autorizadas del producto; (c) la utilización del producto, fuera de conformidad
con las instrucciones de uso y mantenimiento publicadas por Bematech. Corporation; (d) El uso del producto
como componente en otros sistemas o aplicaciones en las que su falla pueda generar una situación en que
puedan ocurrir daños personales o daños materiales.En los eventos anteriormente descritos, Bematech y
sus directores, administradores, empleados, subsidiarias, aliadas y revendedores no serán responsabilizados
ni responderán ante cualquier reclamación, costos, daños, pérdidas, gastos y otros efectos directos o daños
indirectos, así como procesos alegando negligencia de Bematech respecto al proyecto o fabricación del
producto.
Bematech no será responsable por daños o problemas cualesquiera, resultantes del uso de opciones cualesquiera
o consumibles que no sean los designados como productos originales Bematech o productos aprobados por
Bematech. Todo nombre de producto o su logotipo mencionado en esta publicación puede ser marca registrada
de sus respectivos proprietarios, siendo aquí reconocida como tal.Las garantías del producto son apenas
aquellas expresamente mencionadas en el manual del usuario. Bematech exime de toda y cualquier garantía
implícita para el producto, incluyendo, aunque no limitada, las garantías implícitas de comercialización o
adecuación a una nalidad especíca. Adicionalmente, Bematech no será responsble por daños especiales
cualesquiera, incidentales o consecuentes o pérdidas de lucros o de capital resultantes del uso del producto por
parte del comprador, su usuario o terceros.
ESPAÑOL
15
Instalación
Retirando el producto del embalaje
Al retirar su Smart Box de la caja, verique que estén incluidos los siguientes artículos:
- 01 SB-8700 (HR);
- 01 fuente de energía y Cable de Alimentación CA;
- 01 Guía de Inicio Rápido.
Botón de
Encendido/Apagado
Conserve el embalaje para una eventual necesidad de transporte.
Este manual contiene información sobre cada una de las partes del SB-8700 (HR).
Pantalla tipo
Tactil
ESPAÑOL
Huella digital
(opcional)
MSR (opcional)
16
Puertos I/O
Lugar de instalación
El lugar para la instalación, debe contar con las siguientes condiciones:
- Red de energía con conexión a tierra, con tomacorriente de tres pines (2 polos y tierra) para que sea
compatible con los cables del equipo.
- Espacio suciente para operar el equipo y realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y correctivo;
- La línea de energía debe ser exclusivamente destinada al equipo, excepto cuando sea utilizado junto a otro
equipo compatible y cuyo consumos sumados no superen el consumo máximo de la línea. El equipo debe
instalarse aislado de máquinas fotocopiadoras, motores eléctricos y otros equipos de altos consumos;
- El piso no debe ser de madera para evitar descargas electrostáticas en el equipo;
- Instalar el equipo en un lugar estable, libre de vibraciones, ya que algunos de sus componentes son sensibles
al movimiento;
- No aconsejamos la instalación del equipo sobre mesa vil (con ruedas) como tampoco que la silla del
operador tenga ruedas, ya que esto puede generar descargas electrostáticas en el equipo;
ESPAÑOL
17
- El video monitor debe posicionarse de forma estratégica para evitar que el reejo de las luces de la sala
diculte la correcta visibilidad de la pantalla por parte del operador ;
- Como medida de seguridad, aconsejamos el uso de un estabilizador de tensión o UPS entre el equipo y el
tomacorriente de energía ;
- Instalar el equipo protegido de la luz solar, vapores, gases, humo, humedad y partículas en suspensión;
- Lea las limitaciones de garantías de su manual antes de instalar el equipo.
Conexión a la red eléctrica
Asegúrese que el SMART BOX 8700 (HR) esté desconectado, si lo está, conéctelo al tomacorriente. Aségurese
que el tomacorriente sea de tres pines y que cuente con puesta a tierra.
Es importante vericar que la posición del selector de tensión, corresponda al valor de la red local.
Cuidado especial
Verique cuidadosamente la tensión eléctrica antes de encender el equipo Smart Box.
Usted debe tener especial cuidado con la tensión como también con la máxima tensión soportada por el
equipo. En caso de duda y/o adaptación del tomacorriente, consulte a un profesional.El mismo cuidado debe
tomarse en casos de necesidad de instalar extensiones, estabilizador de tensión o sistema de alimentación
ininterrumpida. El usuario es el único responsable por tomar éstas medidas de precaución, esenciales a los
efectos de la cobertura de la garantía.
El SMART BOX 8700 (HR) adquirido ha sido fabricado bajo normas internacionales de seguridad que
protegen al usuario contra choques eléctricos en caso de fallas en la red eléctrica o de accidentes. Para que
dicha protección funcione correctamente, es esencial que el equipo sea conectado a un tomacorriente de tres
pines, con puesta a tierra.
Únicamente conecte periféricos o accesorios a su sistema cuando el mismo esté apagado.
Mantenga todo el material utilizado en el paquete de equipos SMART BOX 8700 (HR), ya que estos son los
más adecuados para el transporte del equipo en el caso que sea necesario trasladarlo.
Antes de limpiar el equipo, verique si el mismo se encuentra desconectado de la red eléctrica. Use solamente
un paño húmedo para limpiarlo. No utilice detergentes, productos, abrasivos o solventes.
No intente reparar el equipo usted mismo, ni permita que personas no autorizadas lo hagan. Existe riesgo de
choque eléctrico, aun cuando se encuentre desconectado el enchufe de la red eléctrica. Contacte la asistencia
técnica Bematech, siempre que sea necesario.
ESPAÑOL
18
Conectando periféricos al Smart Box
El SB-8700 (HR) está equipado con pantalla Tactil que, en su uso normal, elimina la necesidad de teclado,
mouse y monitor externo. No obstante, en caso de ciertas operaciones de mantenimiento puede surgir
la necesidad de conectar aparatos externos.Verique la siguiente información sobre las conexiones
necesarias:
Obs: Observe que los conectores son idénticos y se diferencian solamente por el color, observe los
indicadores en el equipo para evitar equivocaciones. (Verde = Mouse / Morado = Teclado)
ESPAÑOL
Conector PS2 de
ratón (verde)
Conector para teclado
PS2 (morado)
Conector VGA (azul)
Fuente de
alimentación
Puerto
Ethernet
Puertos Seriales
Puerto paralelo
Puertos de audio
Puertos USB
¡ATENCIÓN!
Existe riesgo de explosión en caso de que la batería sea sustituida por un modelo incorrecto.
Descarte la batería de acuerdo a las instrucciones.
19
ESPAÑOL
Características Especificaciones
CPU Intel Atom N450 1.66GHz, 667MHz FSB, 512Kb 8 way L2 Cache
Monitor 10.4” TFT LCD con resolución 800x600(SB-8700) or 1024x768(SB-8700 HR)
Pantalla Tactil Pantalla Tactil de alta resistencia y sensibilidad con 04 hilos resistivos
Almacenamiento HD de 2,5 pulgadas con 160GB WD
Vídeo Integrated Graphic inside N450 with D-sub connector
Audio
Dos pines en la parte trasera
sonorizador sobre la tarjeta madre
Interfase Ethernet LAN Realtek R8111C with Standard RJ45 interface
Memoria SO-DIMM DDR2 1GB RAM expandible hasta 2 GB
IDE Mejorado
Controlador IDE Integrado Soporta Ultra ATA100/66/33
Compact Flash 50Pin y Conector mini-IDE
Controlador SATA integrado con opción para DMA independiente en un Puerto
Conector SATA 1 x (15 + 7)Pin soporta SATA II
Interfase de Expansión Opcional Tarjeta miniPCI para la red inalámbrica LAN
Puerto Paralelo Puerto paralelo bidireccional, soporta modos SPP/EPP/ECP
Puertos Seriales 04 puertos seriales RS232 con Pin#9 con 9 pinos con opciones 5V o 12V.
Conector Tec/Mouse Soporta teclado y mouse PS/2
Conectores USB
04 puertos USB externos compatibles con USB 2.0 & 3 puertos USB Internos
reservados para la pantalla tactil y lector de huella digital opcional
20
Características Especificaciones
BIOS AMI
Adaptador CA Entrada DC 12V
Interfase LCD 18bit LVDS interface
Timer Programmable 0~255 seconds/minutes
Dimensiones 335 mm de ancho, 130 mm de altura, 290 mm de largo.
Peso 3.2 kg
Datos ambientales
Temperatura:
Conectado: 10°C~40°C
Desconectado: -20°C~6C
Humedad relativa:
Conectado: 20%~80%( temperatura máxima 40°C)
Desconectado: 10%~90%( temperatura máxima 65°C)
Vibración:
Conectado: (modulación senoidal 5 a 35.6 Hz) 0.5g – 25.6 a 500Hz)
Desconectado: (modulación senoidal 5 a 27.1 Hz) 2.0g – 27.1 a 500Hz)
Impacto:
Conectado: 5 g pulso máximo en la orientación X, Y y Z (Ancho, altura y largo)
Desconectado: 5 g pulso máximo en la orientación X, Y y Z (Ancho, Altura y largo)
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bematech SB-8700 HR Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide