Husqvarna 128LD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

128CD, 128LD
EN Operator's manual 2-16
ES-MX Manual del usuario 17-33
FR-CA Manuel d’utilisation 34-50
LT28CCHV, LT28CSHV
Contents
Introduction..................................................................... 2
Safety..............................................................................3
Assembly........................................................................ 7
Operation........................................................................ 9
Maintenance................................................................. 13
Transportation and storage...........................................15
Technical data.............................................................. 15
Accessories.................................................................. 16
Introduction
Operator's manual
The initial language of this operator's manual is English.
Operator's manuals in other languages are translations
from English.
Overview
1
2
3
5
6
7
9
10
8
17
16
11
13
12
14
15
19
4
18
5
1
4
4
1. Trimmer head
2. Grease filler cap
3. Bevel gear
4. Cutting attachment guard
5. Shaft
6. Shaft coupling
7. Loop handle
8. Throttle trigger
9. Stop switch
10. Throttle trigger lockout
11. Spark plug cap, spark plug
12. Starter housing
13. Starter rope handle
14. Fuel tank
15. Air purge bulb
16. Choke control
17. Air filter cover
18. Drive disc
19. Operator’s manual
2 215 - 004 - 22.05.2020
California Proposition 65
WARNING!
The engine exhaust from this
product contains chemicals known
to the State of California to cause
cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Symbols on the product
Warning
Read this manual.
Use approved head protection.
Use approved hearing protection.
Use approved eye protection.
Use approved protective gloves.
Use protective shoes/boots.
The product can cause objects to eject,
which can cause damage to the eyes.
The product can cause objects to eject,
which can cause damage to the eyes.
Max. speed of the output shaft.
5
0
F
T
15
m
50F
T
1
5 m
Safe distance
Only use an approved trimmer line. Do not
use a blade.
Do not use a cutting attachment made of
metal.
Make sure that long hair is put up above
your shoulders.
The arrows show the limits for the position of
the handle.
Note: Other symbols/decals on the product refer to
certification requirements for other commercial areas.
Product liability
As referred to in the product liability laws, we are not
liable for damages that our product causes if:
the product is incorrectly repaired.
the product is repaired with parts that are not from
the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
the product has an accessory that is not from the
manufacturer or not approved by the manufacturer.
the product is not repaired at an approved service
center or by an approved authority.
Safety
Safety definitions
The definitions below give the level of severity for each
signal word.
WARNING: Injury to persons.
215 - 004 - 22.05.2020 3
CAUTION: Damage to the product.
Note: This information makes the product easier to use.
General safety instructions
WARNING: Read the warning instructions
that follow before you use the product.
Use the product correctly. Injury or death is a
possible result of incorrect use. Only use the product
for the tasks found in this manual. Do not use the
product for other tasks.
Obey the instructions in this manual. Obey the safety
symbols and the safety instructions. If the operator
does not obey the instructions and the symbols,
injury, damage or death is a possible result.
Do not discard this manual. Use the instructions to
assemble, to operate and to keep your product in
good condition. Use the instructions for correct
installation of attachments and accessories. Only
use approved attachments and accessories.
Do not use a damaged product. Obey the
maintenance schedule. Only do the maintenance
work that you find an instruction about in this
manual. An approved service center must do all
other maintenance work.
This manual cannot include all situations that can
occur when you use the product. Be careful and use
your common sense. Do not operate the product or
do maintenance on the product if you are not sure
about of the situation. Speak to a product expert,
your dealer, service agent or approved service
center for information.
Disconnect the spark plug cable before you
assemble the product, put the product into storage or
do maintenance.
Do not use the product if it is changed from its initial
specification. Do not change a part of the product
without approval from the manufacturer. Only use
parts approved by the manufacturer. Injury or death
is a possible result of incorrect maintenance.
Do not breathe in the fumes from the engine. Long-
term inhalation of the engine's exhaust fumes is a
health risk.
Do not start the product indoors or near flammable
material. The exhaust fumes are hot and can contain
a spark which can start a fire. Not sufficient airflow
can cause injury or death because of asphyxiation or
carbon monoxide.
When you use this product the engine makes an
electromagnetic field. The electromagnetic field can
cause damage to medical implants. Speak to your
physician and medical implant manufacturer before
you operate the product.
Do not let a child operate the product. Do not let a
person without knowledge of the instructions operate
the product.
Make sure that you always monitor a person, with
decreased physical capacity or mental capacity, that
uses the product. A responsible adult must be there
at all times.
Lock the product in an area that children and
unapproved persons cannot access.
The product can eject objects and cause injuries.
Obey the safety instructions to decrease the risk of
injury or death.
Do not go away from the product when the engine is
on.
The operator of the product is responsible if an
accident occurs.
Make sure that parts are not damaged before you
use the product.
Make sure that you are at minimum 15 m (50 ft)
away from other persons or animals before you use
the product. Make sure that persons in the adjacent
area know that you will use the product.
Refer to national or local laws. They can prevent or
decrease the operation of the product in some
conditions.
Do not use the product if you are fatigued or
influenced by alcohol, drugs or medicine. They can
have effects on your vision, alertness, coordination
or judgment.
Safety instructions for operation
Make sure the product is fully assembled before you
use it.
Before a start, move the product 3 m (10 ft) away
from the position where you filled the fuel tank. Put
the product on a flat surface. Make sure that the
cutting attachment does not touch the ground or
other objects.
The product can cause objects to eject, which can
cause damage to the eyes. Always use an approved
eye protection when you operate the product.
Be careful, a child can come near the product
without your knowledge during operation.
Do not operate the product if there are persons in
the work area. Stop the product if a person goes into
the work area.
Make sure that you are always in control of the
product.
Do not use the product if you cannot receive aid if an
accident occurs. Always make sure others know you
will operate the product before you start to operate
the product.
Do not turn with the product before you make sure
that no persons or animals are in the safety area.
Remove all unwanted materials from the work area
before you start. If the cutting attachment hits an
object, the object can eject and cause injury or
4
215 - 004 - 22.05.2020
damage. Unwanted material can wind around the
cutting attachment and cause damage.
Do not use the product in bad weather (fog, rain,
strong winds, risk of lightning or other weather
conditions.). Dangerous conditions (such as slippery
surfaces) can occur because of bad weather.
Make sure that you can move freely and work in a
stable position.
Make sure that you cannot fall when you use the
product. Do not tilt when you operate the product.
Always hold the product with your two hands. Hold
the product on the right side of your body.
Operate the product with the cutting attachment
below your waist.
If the choke control is in the choke position when the
engine starts, the cutting attachment starts to turn.
Do not touch the bevel gear after the engine stops.
The bevel gear is hot after the engine stops. Hot
areas can cause injury.
Stop the engine before you move the product.
Do not put down the product with the engine on.
Before you remove the unwanted materials from the
product, stop the engine and wait until the cutting
attachment stops. Let the cutting attachment stop
before you or an aid remove the cut material.
Personal protective equipment
WARNING:
Read the warning instructions
that follow before you use the product.
Always use correct personal protective equipment
when you operate the product. The personal
protective equipment does not erase the risk of
injury. The personal protective equipment decreases
the grade of injury if an accident occurs.
Always use an approved eye protection while you
operate the product.
Do not operate the product with bare feet or with
open shoes. Always use heavy-duty slip-resistant
boots.
Use heavy, long pants.
If it is necessary, use approved protective gloves.
Use a helmet if it is possible that objects fall on your
head.
Always use approved ear protection while you
operate the product. Noise for a long period can
cause noise-induced hearing loss.
Make sure that you have a first aid kit near.
Protective devices on the product
Make sure that you regularly do the maintenance to
the product.
The life of the product increases.
The risk of accidents decreases.
Let an approved dealer or an approved service
center regularly examine the product to do
adjustments or repairs.
Do not use a product with damaged protective
equipment. If the product is damaged, speak to an
approved service center.
Throttle trigger lockout
The throttle trigger lockout locks the throttle trigger.
A
B
Push the throttle trigger lockout (A) to release the
throttle trigger (B). When you release the handle, the
throttle trigger lockout and the throttle trigger go back to
their initial positions.
1. Make sure that the throttle trigger (B) is locked at idle
when you release the throttle trigger lockout (A).
2. Push the throttle trigger lockout (A) and make sure
that it goes back to its initial position when you
release it.
3. Push the throttle trigger (B) and make sure that it
goes back to its initial position when you release it.
Start the engine, and then apply full throttle. Release the
throttle trigger and examine if the cutting attachment
stops. If the cutting attachment turns with the throttle in
the idle position, examine the idle adjustment screw of
the carburetor.
215 - 004 - 22.05.2020
5
Stop switch
Start the engine. Make sure that the engine stops when
you move the stop switch to the stop position.
Cutting attachment guard
The cutting attachment guard prevents a loose object to
eject in the direction of the operator.
Examine the cutting attachment guard for damage and
replace if it is damaged. Only use the approved guard
for the cutting attachment.
Muffler
Do not use an engine with a damaged muffler. A
damaged muffler increases the noise level and the
risk of fire. Keep a fire extinguisher near.
Examine regularly that the muffler is attached to the
product.
Do not touch the engine or the muffler when then
engine is on. Do not touch the engine or the muffler
for a while after the engine stops. Hot surfaces can
cause injuries.
A hot muffler can cause a fire. Be careful, if you use
the product near flammable liquids or fumes.
Do not touch the parts in the muffler, if the muffler is
damaged. The parts can contain some carcinogenic
chemicals.
Cutting attachment
WARNING:
Read the warning instructions
that follow before you use the product.
Do the regular maintenance. Let an approved
service center regularly examine the cutting
attachment to do adjustments or repairs.
The performance of the cutting attachment
increases.
The life of the cutting attachment increases.
The risk of accidents decreases.
Only use an approved cutting attachment guard.
Refer to
Accessories on page 16
.
Do not use a damaged cutting attachment.
Grass trimmer head
Make sure that you wind the grass trimmer line
tightly and equally around the drum to decrease the
vibration.
Use only the approved grass trimmer heads and
grass trimmer lines. Refer to
Accessories on page
16
.
Use a correct length of the grass trimmer line. A long
grass trimmer line uses more engine power than a
short grass trimmer line.
Make sure that the cutter on the cutting attachment
guard is not damaged.
Soak the grass trimmer line in water for 2 days
before you attach the grass trimmer line to the
product. This increases the life of the grass trimmer
line.
Refer to the instructions for the cutting attachment to
use the correct procedure to load the cord and the
correct cord diameter.
Fuel safety
Do not start the product if there is fuel or engine oil
on the product. Remove the unwanted fuel/oil and let
the product dry. Remove unwanted fuel from the
product.
If you spill fuel on your clothing, change clothing
immediately.
Do not get fuel on your body, it can cause injury. If
you get fuel on your body, use a soap and water to
remove the fuel.
Do not start the engine if you spill oil or fuel on the
product or on your body.
Do not start the product if the engine has a leak.
Examine the engine for leaks regularly.
Be careful with fuel. Fuel is flammable and the fumes
are explosive and can cause injuries or death.
Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury.
Make sure that there is a sufficient airflow.
Do not smoke near the fuel or the engine.
Do not put warm objects near the fuel or the engine.
Do not add the fuel when the engine is on.
Make sure that the engine is cool before you refuel.
Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and
release the pressure carefully.
6
215 - 004 - 22.05.2020
Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not
sufficient airflow can cause injury or death because
of asphyxiation or carbon monoxide.
Tighten the fuel tank cap carefully or a fire can
occur.
Move the product at a minimum of 3 m (10 ft) from
the position where you filled the tank before a start.
Do not put too much fuel in the fuel tank.
Make sure that a leak cannot occur when you move
the product or fuel container.
Do not put the product or a fuel container where
there is an open flame, spark or pilot light. Make
sure that the storage area does not contain an open
flame.
Only use approved containers when you move the
fuel or put the fuel into storage.
Empty the fuel tank before long-term storage. Obey
the local law on where to dispose fuel.
Clean the product before long-term storage.
Remove the spark plug cable before you put the
product into storage to make sure that the engine
does not start accidentally.
Safety instructions for maintenance
If you cannot adjust the idle speed to make the
cutting attachment stop, speak to your service
center. Do not use the product until the product is
correctly adjusted or repaired.
Assembly
WARNING: Read the safety chapter before
you assemble the product.
To attach the loop handle
1. Attach the loop handle to the shaft in compliance
with the illustration and tighten.
2. Make sure that the loop handle attaches between
the arrows on the shaft.
To assemble the two-piece shaft
1. Turn the knob to loosen the shaft coupling.
2. Move the locking/release button (A) into the guide
recess. Push the attachment into the coupler until
the locking/release button sets into the primary hole
(B).
3. Insert the shaft into the shaft coupling. The button
must go through the hole.
Note: If the attachment does not go fully into the
upper shaft, use a small screwdriver to push the
internal drive shaft deeper into the tube. It can be
necessary to turn the screwdriver while you push.
4. Make sure that you fully tighten the knob before you
operate the product.
215 - 004 - 22.05.2020 7
To disassemble the two-piece shaft
1. Turn the knob to loosen the shaft coupling.
2. Push and hold the locking/release button (B). Pull
the shafts apart.
To assemble the cutting attachment
To attach the cutting attachment guard and
the trimmer head (straight shaft)
1. Attach the cutting attachment guard (A) to the shaft
with the bolt (L). Make sure to use the correct cutting
attachment guard and the correct trimmer head.
L
A
C
A
B
2. Attach the drive disc (B) to the output shaft.
3. Turn the output shaft until the hole in the drive disc
aligns with the hole in the gear housing.
4. Put a small screwdriver (C) in the hole to lock the
shaft.
L
A
C
A
B
5. Turn the trimmer head (H) counterclockwise to
tighten the trimmer head to the gearbox. (Left hand
threads.)
H
To attach the cutting attachment guard and
trimmer head (curved shaft)
1. Attach the guard. Tighten the nut.
2. Attach the dust cup on the shaft.
3. Hold the dust cup with an adjustable wrench to make
sure the shaft does not turn.
4. Attach the trimmer head to the shaft. Turn the
trimmer head clockwise.
8
215 - 004 - 22.05.2020
Operation
WARNING: Read and understand the safety
chapter before you operate the product.
Fuel
To use fuel
CAUTION: This product has a two-cycle
engine. Use a mixture of gasoline and two-
cycle engine oil. Make sure to use the
correct quantity of oil in the mixture.
Incorrect ratio of gasoline and oil can cause
damage to the engine.
Gasoline
CAUTION: Do not use gasoline with an
octane number less than 90 RON (87 AKI).
This can cause damage to the product.
CAUTION: Do not use gasoline with more
than 10% ethanol concentration (E10). This
can cause damage to the product.
CAUTION: Do not use leaded gasoline. This
can cause damage to the product.
Always use new unleaded gasoline with a minimum
octane number of 90 RON (87 AKI) and with less
than 10% ethanol concentration (E10).
Use gasoline with a higher octane number if you
frequently use the product at continuously high
engine speed.
Always use a good quality unleaded gasoline/oil
mixture.
Two-cycle engine oil
Use only high quality two-cycle engine oil. Use only
an air cooled engine oil.
Do not use other types of oil.
Mixture ratio 50:1 (2%)
Gasoline
Oil
1 U.S. Gal. 77 ml (2,6 oz)
1 UK Gal. 95 ml (3,2 oz)
5 l 100 ml (3,4 oz)
To make the fuel mixture
Note: Always use a clean fuel container when you mix
the fuel.
Note: Do not make more than 30 days quantity of fuel
mixture.
1. Add half of the gasoline quantity.
2. Add the full quantity of oil.
3. Shake the fuel mixture to mix the contents.
4. Add the remaining gasoline quantity.
5. Shake the fuel mixture to mix the contents.
6. Fill the fuel tank.
To add fuel
Always use a fuel container with an antispill valve.
If there is some fuel on the container, remove the
unwanted fuel and let the container dry.
Make sure that the area near the fuel tank cap is
clean.
Shake the fuel container before you add the fuel
mixture to the fuel tank.
To start and stop
To examine before an engine start
Examine the product for missing, damaged, loose or
worn parts.
Examine the nuts, screws and bolts.
Examine the air filter.
Examine the throttle trigger lockout and the throttle
control for correct operation.
Examine the stop switch for correct operation.
Examine for fuel leaks.
To start a cold engine
1. Push the air purge bulb 10 times.
215 - 004 - 22.05.2020
9
2. Move choke control to the full choke position.
3. Hold the body of the product on the ground with your
left hand. Do not step on the product. Pull the starter
rope handle slowly until you feel some resistance.
Note: Do not pull the throttle trigger while you start
the engine.
4. Pull the starter rope handle 3 times with force.
CAUTION:
Do not pull the starter rope
until it stops. Do not let go of the starter
rope when it is fully extended. Release
the starter rope slowly. Failure to obey
these instructions can cause damage to
the engine.
5. Move the choke control to the half choke position.
6. Pull the starter rope handle until the engine starts.
7. Let the engine run for 10 seconds.
8. Move the choke control to the no choke position.
To start a warm engine
1. Slowly push the air purge bulb 10 times.
2. Move the choke lever to the HALF CHOKE position.
3. Pull the starter rope handle quickly until the engine
runs.
4. Move the choke lever to the NO CHOKE position.
To stop the product
Push the stop switch to stop the engine.
Note: The stop switch automatically goes back to its
initial position.
To operate the grass trimmer
CAUTION: Make sure that you slow the
engine to idle speed after each operation. A
long period at full throttle without a load on
the engine can cause damage to the engine.
Note: Clean the cover of the trimmer head when you
attach a new trimmer line to prevent vibrations. Examine
other parts of the trimmer head and clean if it is
necessary.
To trim the grass
1. Hold the trimmer head immediately above the
ground at an angle. Do not push the trimmer line into
the grass.
2. Decrease the length of the trimmer line by 10-12
cm / 4-4.75 in.
3. Decrease the engine speed to decrease the risk of
damage to plants.
4. Use 80 % throttle when you cut grass near objects.
10
215 - 004 - 22.05.2020
To cut the grass
1. Make sure that the trimmer line is parallel to the
ground when you cut the grass.
2. Do not push the trimmer head to the ground. This
can cause damage to the product.
3. Move the product from side to side when you cut
grass. Use full speed.
To replace the trimmer line
6,0 m
18'
3,05 m
9'
2,0-2,4 mm
.079-.095"
10 cm
4"
215 - 004 - 22.05.2020
11
6"
15 cm
12 215 - 004 - 22.05.2020
"Click"
Maintenance
WARNING: Read and understand the safety
chapter before you clean, repair or do
maintenance on the product.
Maintenance schedule
Make sure that you obey the maintenance schedule.
The intervals are calculated from daily use of the
product. The intervals are different if you do not use the
product each day. Only do the maintenance work that is
found in this manual. Speak to an approved service
center about other maintenance work not found in this
manual.
Weekly maintenance
Clean the external surfaces.
Examine the idle speed.
Examine the bevel gear grease (straight shaft).
Monthly maintenance
Examine the starter rope handle and the starter
rope.
Yearly maintenance
Examine the spark plug.
Apply grease to the end of the drive shaft (two-piece
shaft).
Clean the external surfaces of the carburetor and its
adjacent areas.
Clean the cooling system.
Examine the spark arrester screen.
Examine the fuel filter.
Examine the fuel hose for damage.
Examine all cables and connections.
50 hours maintenance
Have an approved service center repair or replace
the muffler.
To adjust the idle speed
Make sure that the air filter is clean and the air filter
cover is attached before you adjust the idle speed.
Adjust the idle speed with the idle adjustment screw
T which is identified with "T" mark.
The idle speed is correct when the engine operates
smoothly in all positions. The idle speed must be
below the speed when the cutting attachment starts
to turn.
215 - 004 - 22.05.2020 13
1. Turn the idle adjustment screw clockwise until the
cutting attachment starts to turn.
2. Turn the idle adjustment screw counterclockwise
until the cutting attachment stops.
To clean the cooling system
Clean the parts of the cooling system with a brush.
To do maintenance on the spark
arrester screen
Use a wire brush to clean the spark arrester screen.
To examine the spark plug
CAUTION: Use the recommended spark
plug. Make sure that the replacement is the
same as the manufacturer supplied part. An
incorrect spark plug can cause damage to
the product.
1. Examine the spark plug when:
a) the engine is low on power.
b) the engine is not easy to start.
c) the engine does not operate correctly at idle
speed.
2. If, the engine is not easy to start or operate, examine
the spark plug for unwanted materials. To decrease
the risk of unwanted material on the spark plug
electrodes:
a) make sure that the idle speed is correctly
adjusted.
b) make sure that the fuel mixture is correct.
c) make sure that the air filter is clean.
3. Clean the spark plug if it is dirty. Examine that the
electrode gap is correct.
4. Replace the spark plug when it is necessary.
To apply grease to the two-piece shaft
Apply grease to the end of the drive shaft after each
30 hours of operation.
To do the maintenance to the air filter
To clean the air filter
1. Remove the air filter cover and remove the air filter.
2. Clean the air filter with warm soap water. Make sure
that the air filter is dry before you install it.
3. Replace the air filter if it is too dirty to fully clean it.
Always replace a damaged air filter.
14
215 - 004 - 22.05.2020
To add grease to the bevel gear
Make sure that the bevel gear is filled ¾ full with
bevel gear grease.
Transportation and storage
Transportation and storage
WARNING: To prevent the risk of fire, make
sure that there are no leaks or fumes during
transportation or storage. Make sure that
there is no risk of sparks or fire.
Empty the fuel tank before transportation or long-
term storage. Push the air purge bulb to make sure
that all fuel is removed. Discard the fuel at an
applicable disposal location.
Make sure that the product is clean and that a full
servicing is done before long-term storage.
Remove the spark plug and put approximately 15 ml
of two-stroke oil into the cylinder. Turn the product 3
times and install the spark plug again.
Attach the product safely to the vehicle during
transportation.
Keep the product in a dry, cool and clean space with
good airflow. Keep the product away from children.
Technical data
128CD
LT28CCHV
128LD
LT28CSHV
Engine Specifications
Cylinder displacement, cm
3
28 28
Electrode gap, mm 0.6 0.6
Fuel tank volume, cm
3
400 400
Idling speed, min
-1
2300-3200 2300-3200
Maximum power speed, min
-1
8000 8000
Power output, kW 0.7 0.7
Spark plug Champion QCJ-8Y Champion QCJ-8Y
Maximum output shaft rotation, min
-1
8000 8000
Emissions durability period, h 125 125
Product Dimensions
Weight (excluding cutting equipment), kg 5.0 5.0
215 - 004 - 22.05.2020 15
Note 1: Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s
2
.
Note 2: Noise emissions in the environment measured as sound power (L
WA
) in conformity with EC directive
2000/14/ EC. Reported sound power level for the machine has been measured with the original cutting attachment
that gives the highest level. The difference between guaranteed and measured sound power is that the guaranteed
sound power also includes dispersion in the measurement result and the variations between different machines of
the same model according to Directive 2000/14/EC.
Note 3: Reported data for equivalent sound pressure level for the machine has a typical statistical dispersion (stand-
ard deviation) of 1 dB (A).
Accessories
128CD
Approved accessories Type Cutting attachment guard
Thread shaft (3/8 RH)
Trimmer head T25 545 03 11-01
128LD
Approved accessories Type Cutting attachment guard
Threaded shaft (M10L)
Trimmer head T25 545 03 09-01
Plastic blades Tricut 300 mm 545 03 09-01
16 215 - 004 - 22.05.2020
Contenido
Introducción.................................................................. 17
Seguridad..................................................................... 18
Montaje......................................................................... 22
Funcionamiento............................................................ 24
Mantenimiento.............................................................. 29
Transporte y almacenamiento...................................... 31
Datos técnicos.............................................................. 32
Accesorios.................................................................... 32
Introducción
Manual del usuario
El idioma original de este manual de usuario es el
inglés. Los manuales de usuario en otros idiomas son
traducciones del inglés.
Descripción general
1
2
3
5
6
7
9
10
8
17
16
11
13
12
14
15
19
4
18
5
1
4
4
1. Cabezal de corte
2. Tapón de llenado de grasa
3. Engranaje angulado
4. Protección del equipo de corte
5. Eje
6. Acoplamiento de eje
7. Mango cerrado
8. Gatillo del acelerador
9. Interruptor de detención
10. Bloqueo del acelerador
11. Sombrerete de bujía y bujía
12. Cuerpo del mecanismo de arranque
13. Empuñadura de la cuerda de arranque
14. Depósito de combustible
15. Bulbo de la purga de aire
16. Estrangulador
17. Cubierta del filtro de aire
18. Disco de arrastre
19. Manual del usuario
215 - 004 - 22.05.2020 17
Propuesta 65 de California
¡ADVERTENCIA!
Los gases de escape del motor de este
producto contienen sustancias químicas
conocidas en el Estado de California
como causantes de cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductivos.
Símbolos en el producto
Advertencia
Lea este manual.
Use protección para la cabeza aprobada.
Use protección auricular aprobada.
Use protección ocular aprobada.
Use guantes protectores aprobados.
Use zapatos/botas de protección.
El producto puede provocar que los objetos
salgan expulsados, lo que puede causar
daños a los ojos.
El producto puede provocar que los objetos
salgan expulsados, lo que puede causar
daños a los ojos.
Velocidad máxima del eje de salida.
5
0
F
T
15
m
50F
T
1
5 m
Distancia de seguridad
Utilice solo hilos autorizados para la
recortadora. No utilice una cuchilla.
No utilice un equipo de corte de metal.
Si tiene el cabello largo, asegúrese de
amarrarlo sobre sus hombros.
Las flechas muestran los límites de la
posición de la palanca.
Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas del
producto hacen referencia a requisitos de certificación
para otras zonas comerciales.
Responsabilidad del fabricante
Como se menciona en las leyes de responsabilidad del
fabricante, no nos hacemos responsables de los daños
que cause nuestro producto si:
el producto se repara incorrectamente
el producto se repara con piezas que no son del
fabricante o que este no autoriza
el producto tiene un accesorio que no es del
fabricante o que este no autoriza
el producto no se repara en un centro de servicio
autorizado o por una autoridad aprobada.
Seguridad
Definiciones de seguridad
Las siguientes definiciones proporcionan el nivel de
gravedad de cada palabra clave.
ADVERTENCIA: Lesiones a personas.
18 215 - 004 - 22.05.2020
AVISO: Daños en el producto.
Tenga en cuenta: Esta información hace que el
producto sea más fácil de usar.
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA: Lea atentamente las
instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
Utilice el producto correctamente. Las lesiones
graves o fatales son un posible resultado de un uso
incorrecto. Solo utilice el producto para las tareas
que aparecen en este manual. No utilice el producto
para otras tareas.
Obedezca las instrucciones contenidas en este
manual. Obedezca los símbolos y las instrucciones
de seguridad. Si el usuario no obedece las
instrucciones y los símbolos, es posible que se
produzcan daños y lesiones tanto graves como
fatales.
No deseche este manual. Utilice las instrucciones
para montar, operar y mantener el producto en buen
estado. Utilice las instrucciones para la correcta
instalación de piezas y accesorios. Utilice solamente
piezas y accesorios homologados.
No use un producto dañado. Cumpla con el
programa de mantenimiento. Realice solamente las
tareas de mantenimiento en las que se detallan
instrucciones en este manual. Un centro de servicio
autorizado debe realizar todos los demás trabajos
de mantenimiento.
En este manual no se pueden abarcar todas las
situaciones que pueden ocurrir cuando se utiliza el
producto. Tenga cuidado y use el sentido común. No
haga funcionar el producto ni le realice
mantenimiento si no está seguro de la situación.
Hable con un experto en el producto, su distribuidor,
el agente de servicio o un centro de servicio
autorizado para obtener más información.
Desconecte el cable de la bujía antes de montar o
almacenar el producto, o realizar tareas de
mantenimiento.
No utilice el producto si cambia su especificación
inicial. No cambie una parte del producto sin la
aprobación del fabricante. Utilice solo piezas
aprobadas por el fabricante. Las lesiones graves o
fatales son un posible resultado de un
mantenimiento incorrecto.
No respire los humos del motor. La inhalación
prolongada de los gases de escape es un riesgo
para la salud.
No encienda el producto en interiores o cerca de
materiales inflamables. Los gases de escape están
muy calientes y pueden crear incendios debido a la
creación de chispas. Un flujo de aire insuficiente
puede causar lesiones graves o fatales por asfixia o
debido al monóxido de carbono.
Cuando utilice este producto, el motor crea un
campo electromagnético. El campo
electromagnético puede causar daños a implantes
médicos. Hable con su médico y fabricante del
implante antes de utilizar el producto.
No deje que un niño utilice el producto. No permita
que una persona que no conozca las instrucciones
utilice el producto.
Asegúrese de supervisar siempre a una persona con
capacidades físicas o mentales limitadas que utilice
el producto. Debe haber un adulto responsable en
todo momento.
Mantenga el producto en un área a la cual los niños
y las personas no autorizadas no puedan acceder.
El producto puede expulsar objetos y causar
lesiones. Siga las instrucciones de seguridad para
reducir el riesgo de lesiones graves o fatales.
No se aleje del producto cuando el motor esté en
marcha.
El operador del producto es responsable en caso de
un accidente.
Asegúrese de que las piezas no estén dañadas
antes de utilizar el producto.
Asegúrese de estar al menos a 15 m (50 pies) de
distancia de otras personas o animales antes de
utilizar el producto. Asegúrese de que las personas
en el área adyacente sepan que utilizará el
producto.
Consulte las leyes locales o nacionales. Estas
pueden evitar o disminuir el funcionamiento del
producto en algunas condiciones.
No utilice el producto si está cansado o bajo la
influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
Pueden tener efectos sobre su visión, estado de
alerta, coordinación o criterio.
Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento
Asegúrese de que el producto esté completamente
montado antes de usarlo.
Antes de comenzar, mueva el producto 3 m
(10 pies) de distancia desde la posición donde llenó
el depósito de combustible. Coloque el producto
sobre una superficie plana. Asegúrese de que el
equipo de corte no toque el suelo u otros objetos.
El producto puede provocar que los objetos salgan
expulsados, lo que puede causar daños a los ojos.
Use siempre protección ocular autorizada cuando
utilice el producto.
Tenga cuidado, un niño puede acercarse al producto
sin que lo note mientras se encuentra en
funcionamiento.
No utilice el producto si hay personas en el área de
trabajo. Detenga el producto si una persona entra al
área de trabajo.
Asegúrese de estar siempre en control del producto.
215 - 004 - 22.05.2020
19
No utilice el producto si no puede recibir ayuda en
caso de un accidente. Asegúrese siempre de que
los demás sepan que va a utilizar el producto antes
de comenzar a utilizarlo.
No gire con el producto sin asegurarse de que no
haya personas ni animales en la zona de seguridad.
Retire todos los materiales no deseados del área de
trabajo antes de empezar. Si el equipo de corte
choca contra un objeto, el objeto se puede expulsar
y causar lesiones o daños. El material no deseado
puede enredarse en el equipo de corte y causar
daños.
No utilice el producto en malas condiciones
climáticas (niebla, lluvia, vientos fuertes, riesgo de
rayos u otros tipos de condiciones climáticas). Las
condiciones peligrosas (como superficies
resbaladizas) se pueden producir debido al mal
clima.
Asegúrese de poder moverse libremente y trabajar
en una posición estable.
Asegúrese de no correr riesgos de caídas cuando
utilice el producto. No se incline cuando utilice el
producto.
Siempre sostenga el producto con las dos manos.
Mantenga el producto al lado derecho de su cuerpo.
Utilice el producto con el equipo de corte por debajo
de la cintura.
Si el estrangulador está en la posición de
estrangulamiento cuando el motor arranca, el equipo
de corte comienza a girar.
No toque el engranaje angulado después de que se
detenga el motor. El engranaje angulado está
caliente después de que el motor se detiene. Las
áreas calientes pueden causar lesiones.
Detenga el motor antes de mover el producto.
No deje el producto en el suelo con el motor
encendido.
Antes de eliminar el material no deseado del
producto, detenga el motor y espere hasta que el
equipo de corte se detenga. Deje que el equipo de
corte se detenga antes de que usted o un ayudante
quiten el material de corte.
Equipo de protección personal
ADVERTENCIA: Lea atentamente las
instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
Utilice siempre el equipo de protección personal
adecuado cuando utilice el producto. El equipo de
protección personal no elimina el riesgo de lesiones.
El equipo de protección personal disminuye el grado
de la lesión en caso de un accidente.
Use siempre protección ocular autorizada cuando
utilice el producto.
No utilice el producto con los pies descalzos o con
zapatos abiertos. Use siempre botas antideslizantes
de servicio pesado.
Utilice pantalones largos y gruesos.
Si es necesario, utilice guantes de protección
aprobados.
Use un casco si existe la posibilidad de que caigan
objetos sobre su cabeza.
Use siempre protectores auriculares autorizados
cuando utilice el producto. Escuchar ruidos durante
un largo período puede provocar pérdida de
audición inducida por el ruido.
Asegúrese de tener un botiquín de primeros auxilios.
Dispositivos de protección en el
producto
Asegúrese de realizar el mantenimiento del producto
frecuentemente.
Esto aumenta la vida útil del producto.
Disminuye el riesgo de accidentes.
Permita que un concesionario autorizado o un centro
de servicio autorizado examinen frecuentemente el
producto para realizar ajustes o reparaciones.
No use un producto con equipo de protección
dañado. Si el producto está dañado, comuníquese
con un centro de servicio autorizado.
Bloqueo del acelerador
El bloqueo del acelerador bloquea el acelerador.
20
215 - 004 - 22.05.2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Husqvarna 128LD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues