Danby ADR30B1G Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mod el M odèle Modelo
OWNER’S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
V1.10.13.NK
PORTABLE DEHUMIDIFIER
DESHUMIDIFICATEUR PORTATIF
DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL
DDR30B2GDB
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF
PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE
REFERENCE.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE
PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO
ORIGINAL. POR FAVOR ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE
NECESITE HACER UN RECLAMO.
This product is factory equipped with a power supply cord that has a three-pronged grounded plug. It must
be plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with the National Electrical Code and
applicable local codes and ordinances. If the circuit does not have a grounding type receptacle, it is the
responsibility and obligation of the customer to exchange the existing receptacle in accordance with the
National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. The third ground prong should not,
under any circumstances, be cut or removed.
IMPORTANT - GROUNDING METHOD
Ce produit arrive d’origine avec un cordon d’alimentation équipé d’une prise à trois ches. Il doit être
branché dans une prise avec une che de mise à la terre en conformité avec le Code National de l’Électricité
et les codes et règles locales applicables. Si le prise murale n’a pas de mise à la de terre, il est de la
responsabilité et l’obligation du client de changer la prise existante pour la rendre conforme aux Codes
Nationaux de l’Électricité, aux codes et règles locaux applicables. La che de la mise à la terre ne doit pas,
en aucune circonstance, être coupée ou retirée.
IMPORTANT - MÉTHODE POUR LA MISE À LA TERRE
Este producto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe de tres patas con conexión
a tierra. Este debe colocarse en una toma de corriente con conexión a tierra de acuerdo con el Código
nacional de electricidad y códigos y ordenanzas locales correspondientes. Si el circuito no cuenta con
una toma de corriente con conexión a tierra, es responsabilidad y obligación del cliente sustituir la toma
de corriente actual de acuerdo con el Código nacional de electricidad y códigos y ordenanzas locales
correspondientes. Bajo ninguna circunstancia se debe cortar o eliminar la tercera pata de conexión a tierra.
IMPORTANTE - MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
CONTENTS
PORTABLE DEHUMIDIFIER
Owner’s Use and Care Guide ................................1-12
• Welcome
• Important Safety Information
• Installation Instructions
• Operation Instructions
• Care and Maintenance
• Troubleshooting
• Warranty
DESHUMIDIFICATEUR PORTATIF
Guide d’utilisation et d’entretien du propriétaire...13-24
• Bienvenue
• Consignes de sécurité importantes
• Consignes d’installation
• Consignes d’utilisation
• Soins et entretien
• Dépannage
• Garantie
DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL
Guía de utilización y cuidado para el propietario..24-36
• Bienvenido
• Instrucciones de seguridad importantes
• Instrucciones de instalación
• Operación
• Cuidado y mantenimiento
• Diagnósticos de problemas
• Garantía
Model • Modèle • Modelo
DDR30B2GDB
CAUTION:
Read and follow all safety rules and operating
instructions before ¿ rst use of this product.
PRÉCAUTION:
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité et les instructions d’utilisation avant
l’utilisation initiale de ce produit.
PRECAUCIÓN:
Lea y observe todas las relgas de seguridad y
las instrucciones de operación antes de usar
este producto por la primera vez.
WELCOME
1
Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will ¿ nd
in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all,
you will experience these values each and every time you use your Danby appliance. That’s important, because your new
appliance will be a part of your family for a long time.
Note the information below; you will need this information to obtain service under warranty.
To receive service, you must provide the original receipt.
Model No:
Serial No:
Date Purchased:
NEED HELP?
Before you call for service, here are a few things you can do to
help us serve you better:
Read this Owners Use and Care Guide:
It contains instructions to help you use and maintain your
appliance properly.
If you received a damaged appliance:
Immediately contact the retailer (or builder) that sold you the
appliance.
Save time and money:
Check the Troubleshooting section at the end of the guide
before calling. This section helps you solve common problems
that may occur.
If you do need service, you can relax, knowing help is only a
phone call away.
Tel: 1-800-26-
(1-800-263-2629)
WARNING
Improper connection of the grounding plug can result in risk of
Fire, Electric Shock and/or injury to Persons associated with the
appliance. Check with a quali ed service representative if in doubt
that the appliance is properly grounded.
NOTE
The WARNING instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may
occur. Person(s) installing, maintaining, or operating the appliance must exercise caution and care. Failure to install,
maintain, and/or operate the equipment according to the manufacturer’s instructions may result in conditions which can
produce personal injury and damage to your unit and/or property damage. Contact your dealer, service agent, and/or the
manufacturer about any problems or conditions you do not fully understand. For Danby Customer Service call (1-800-
263-2629).
To reduce the risk of ¿ re, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must conform with the latest edition of
Local and National Electrical codes.
• It is the customer’s responsibility to have the wiring and fuses checked by a quali¿ ed electrician to make sure adequate
electrical power is available.
• This appliance is designed to operate on an effectively grounded, separately branched, polarized, 3-wire, 120 Volt
60 Hertz (alternating current) circuit protected by a 15 ampere fuse, equivalent fuse or circuit breaker.The three-prong
grounding plug on the power cord should be plugged directly into the aforementioned receptacle rated 110/120 V.A.C.
• Do not connect the dehumidi¿ er to a multiple socket outlet that is also being used for other electrical appliances.
FOR YOUR SAFETY: To reduce the risk of re or explosion, do not store or use gasoline or other ammable va-
pors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a quali¿ ed
electrician or serviceperson if you are in doubt as to whether your appliance outlets are properly grounded.
• This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical
shock by providing a path of least resistance for electrical current. This appliance is equipped with a cord that has an
equipment-grounding conductor and 3 prong grounding plug. The plug must be connected into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
• Do not modify the plug provided with this appliance. If it will not ¿ t the outlet, have a proper outlet installed by a quali¿ ed
electrician.
• If the household electrical supply does not meet the above speci¿ cations, or if you are not sure your home has an
effective ground, have a quali¿ ed electrician or your local electrical utility company check it and correct any problems.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit.
SAFETY PRECAUTIONS
When using this dehumidi er, always follow basic safety precautions, including the following:
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
• This dehumidi¿ er must be properly installed and grounded as described in this manual before it is used.
• Never operate this dehumidi¿ er in an area that is likely to accumulate standing water. If this condition develops, for your
safety disconnect the power supply before stepping into the water.
• Never unplug your dehumidi¿ er by pulling on the power chord. Always grip the plug ¿ rmly and pull straight out from the
receptacle.
• Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power
supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.
• If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a quali¿ ed electrician.
• Turn the dehumidi¿ er OFF and unplug it before cleaning.
• For your safety, do not store or use combustible materials, gasoline or other À ammable vapors or liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
• All dehumidi¿ ers contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are
disposing of a product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do. Check for
local regulatory compliance regarding the approved and safe disposal of this appliance.
• Do not use outdoors.
• This dehumidi¿ er is intended for indoor residential applications only. This dehumidi¿ er should not be used
for commercial or industrial applications.
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet (avoid the use of extension cords).
If it is absolutely necessary to use an extension cord, use an approved “air conditioner” heavy duty extension cord ONLY
(available at most local hardware stores).
• Make sure there are no obstructions restricting airÀ ow through the front air intake grill. Maintain a minimum clearance
of at least 20 cm (8”) between adjacent walls and the back of the unit, to allow for proper air circulation and maximum
ef¿ ciency. To achieve maximum operating ef¿ ciency from your dehumidi¿ er, the recommended (room ambient) operating
temperatures should be between 5°C (41°F) - 35°C (95°F).
• It is important to remember the ef¿ ciency of a dehumidi¿ er will be affected/inÀ uenced by the rate at which new humid
air (moisture) is allowed to in¿ ltrate the same space/area. To maintain ef¿ ciency, the dehumidi¿ er must be operated in an
enclosed area. Keep all doors and windows closed.
• Do not use this unit outdoors. This dehumidifer is intended for indoor residential applications only. This dehumidi¿ er
should not be used for commercial or industrial applications.
• Place the dehumidi¿ er on a smooth, level À oor strong enough to support the unit with a full bucket of water.
• Place the unit where it has access to an electrical outlet.
• This unit has 4 castors which can move freely. Do not force castors to move over carpet, and refrain from moving the
unit with water in the bucket (the unit may tip over and spill water). Protect wood À oors from possible spillage or
scratches when moving unit.
• Remove accessory bag from bucket and store it in a safe place.
• Soft Touch (Electronic) Control Key Pads
Auto-Sensing Humidity Control
Adjustable Humidity Settings (35% - 85%)
• 2 Fan Speed Settings (Turbo/ Normal)
• Delay Start Protection (Compressor)
• Auto-Defrost (De-Icer)
• Full Bucket Indicator Light
• Easy Roll Castors (4)
• Front Mounted Water Tank (Removable)
• Direct Drain Option (Hose not included)
• Quiet Operation
• Removable Air Filter
LOCATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FEATURES
4
CONTROL PANEL
INSTRUCTIONS
NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly different
depending on the model number.
When you push the button to change operation modes, the unit will make a beeping sound to indicate that it is
changing modes.
1) CONTINUE BUTTON
Press to activate the continuous dehumidifying operation.
Refer to page 7.
2) FILTER BUTTON
This product has a check ¿ lter feature that is a reminder to
clean the air ¿ lter for more ef¿ cient operation. The check
¿ lter light will illuminate after 250 hours of operation. To
reset this function after cleaning the ¿ lter, press the reset
¿ lter button and the light will go off.
3) FAN BUTTON
Controls the fan speed. Press to select either High (Turbo)
or Normal fan speed. Set the fan control to High for
maximum moisture removal. When the humidity has
been reduced and quiet operation is preferred, set the
fan control back to Normal.
4) POWER BUTTON
Press to turn the dehumidi¿ er on or off.
5) ( + / - ) BUTTONS
The humidity level can be set within a range of
35% RH (Relative Humidity) to 85% RH in 5% increments
using these buttons.
• For drier air, press the (-) button and set to a lower
percentage value (%)
• For more damp air, press the (+) button and set a higher
percentage value (%)
6) TIMER BUTTON
Press to initiate the auto-start and auto-stop feature. Set a
start or stop time from 0.0 to 24 hours using the (+) and (-)
keys. Refer to page 6.
7) DISPLAY
Shows the actual (± 5% accuracy) room humidity level
in a range of 30% RH to 90% RH. Otherwise, displays
selection when programming humidity or timer.
OPERATION INSTRUCTIONS
CONTROLS
5
(1) Continuous
mode
(2) Reset filter
button
Check filter
light
Bucket full
Continuous
mode indicator
(5)
Up and
down
buttons
Auto defrost
Normal fan speed
indicator
Turbo fan speed
indicator
(3) Fan button
(4) Power button
(6)
Timer button
(7)Display
Auto on
indicator
light
Auto off
indicator light
ERROR CODES
AS - Humidity sensor error -- Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service.
ES - Temperature sensor error -- Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service.
P2 - Bucket is full or the bucket is not in correct position -- Empty the bucket and/or adjust it to the proper position.
EC - Please ensure that the room ambient temperature matches the recommended operating temperature for the unit,
5°C (41°F) - 35°C (95°F). If the temperature is within this range, call for service.
INDICATOR LIGHT
FUNCTIONS
IMPORTANT NOTE: Depending on the humidity conditions of the surrounding environment, the dehumidi¿ er may not start
automatically when the “on/off” button is pressed (see dehumidifying mode instructions on page 7 for details).
MEMORY SETTING:
Each time the unit is disconnected/re-connected and/or in the event of a power failure, the electronic circuit board
automatically defaults to the last program setting that was used. After the unit has stopped, it may take several minutes
before operating conditions resume.
AUTO-RESTART:
If the unit shuts off unexpectedly due to a power outage, it will restart with the previous function settings automatically
when the power resumes.
BUCKET FULL INDICATOR LIGHT: When the bucket is full and/or incorrectly positioned inside the cabinet, the bucket
full light will turn on and remain on until the bucket is emptied and/or correctly re-positioned. This condition will result in
the immediate shut down of the dehumidifying system (both compressor and fan motor operation are terminated). This
is a safety feature. When the bucket is emptied and/or correctly re-positioned, the dehumidi¿ er will resume operation
automatically. NOTE: It may take several minutes before operating conditions resume.
AUTO-DEFROST:
When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost
disappears.
Follow these steps to program the Auto-On or Auto-Off feature using the control panel:
Auto-Off:
1) When the unit is on, and the TIMER button is pressed, the Timer Off indicator light illuminates to indicate that the Auto-
Off program is initiated.
2) Press or hold the UP or DOWN button to change the ‘Auto’ time by 0.5 hour increments, up to 10 hours (then at 1 hour
increments up to 24 hours). The unit control will count down the time remaining until start.
3) Within 5 seconds of setting Auto Off time, press the TIMER button again to complete the Auto-Off program.
Auto-On:
4) When the unit is off, and the TIMER button is pressed, the Auto-On program is initiated. Set the Auto-On time as in step
2 above. Within 5 seconds of setting Auto-On time, press the TIMER button again to complete the Auto On program.
NOTE: When the Auto On & Auto Off times are set, within the same program sequence, TIMER ON OFF indicator lights
illuminate indicating that both ON and OFF times are now programmed.
NOTE: Turning the unit ON or OFF at any time, changing the On/Off timer setting to 0.0, and a P2 error code will cancel
the Auto-On/Off function.
OPERATION INSTRUCTIONS
TIMER
FUNCTIONS
6
The water tank holds accumulated condensed water, and us-
ing a safety switch, controls both the water level and opera-
tion of the dehumidi¿ cation process - i.e. when the water tank
is full and/or accidentally displaced inside the cabinet, the
À oat switch actuator (inside the tank) breaks contact with the
safety switch. This condition results in the immediate shut
down of the compressor and fan motor system, preventing
moisture from being condensed.
DEHUMIDIFYING is a means of removing moisture from the air. A dehumidi¿ er will help to protect your home and valued
possessions from damage (swelling) caused by moisture in the air. Essentially a dehumidi¿ er removes moisture from air
as moist air passes over a dehumidifying (evaporator) coil. Moisture is condensed on the evaporator coil, drained, and
collected inside an internal (removable) water tank located at the front of the unit. The exhausted air being returned into
the room environment is elevated several degrees causing the surrounding air temperature to increase (slightly). This
process also contributes to lowering the relative humidity of the surrounding air.
DEHUMIDIFYING
DEHUMIDIFYING
MODE
INSTRUCTIONS
When the unit is ¿ rst connected to the electrical outlet, the (green) power light will not light up until the “on/off” button is
pressed. When the “on/off” button is pressed, the power light turns on and the dehumidi¿ er automatically defaults to:
Display: Current Ambient Room Humidity (RH%)
Humidity Setting: 60% RH
Fan Speed: High
IMPORTANT NOTE: Depending on humidity conditions of the surrounding environment, the dehumidi¿ er may not start
automatically under the default setting (this is an indication that the humidity level of the surrounding environment is lower
than the “default” setting of 60% RH). Therefore, it may be necessary to scroll through each of the different dehumidi¿ er
settings 35% - 80% until the “humidistat” (sensor) recognizes conditions that will allow the unit to operate.
DEHUMIDIFYING MODE SELECTION:
1) The unit enters dehumidify mode when the ON/OFF button is pressed.
2a) Press the
+ / - buttons to select a desired RH operating value (35% -85%).
OR
2b) Press the CONTINUOUS button. When CONTINUOUS mode is selected, the humidistat (sensor) will be by-passed
and the compressor will operate non-stop regardless of humidity conditions.
FAN SPEED SELECTION:
3) You can choose a fan speed (normal/turbo) using the keypad. The speed you select is identi¿ ed by the (illuminated)
indicator light located directly above the selection made.
OPERATION INSTRUCTIONS
WATER TANK
OPERATION
IMPORTANT:
Never tamper with or attempt to defeat the
water level (safety) oat switch system. Proper
installation of the water tank is crucial to
maintaining reliable dehumidi er operation.
7
NOTE: On some models, the fan will continue to run for approximately 2-3 minutes after the unit has stopped
and the bucket has been removed. As a result, water may drip from the tray onto the base of the unit, and then
onto the oor. Please ensure that you protect your wood and carpet oors from such leakage.
Your dehumidifer features a removable air ¿ lter, located at the front of the unit (behind the air intake grill) directly
above the water tank compartment. The air ¿ lter plays an important role in helping to reduce dust/dirt particles from the
surrounding environment. A blocked/clogged air ¿ lter reduces air intake, negatively impacting operating ef¿ ciency.
To maintain maximum operating ef¿ ciency:
• The ¿ lter must be checked and cleaned regularly (every 2 weeks) or when the check ¿ lter light illuminates.
• More frequent cleaning may be required depending upon indoor air quality.
IMPORTANT: Never operate the unit without the air ¿ lter in place.
AIR FILTER REMOVAL:
1) There are two options depending on your model. Option A: Grasp the ¿ lter handle, and pull the ¿ lter out. The ¿ lter will
slide out easily (see Fig. 2). Option B: Remove the bucket and pull the ¿ lter downwards (see Fig. 3 on page 10).
2) Clean the ¿ lter thoroughly using a vacuum cleaner or wash using lukewarm water and mild detergent. Dry thoroughly
before re-installing.
3) To re-install the air ¿ lter, slide the ¿ lter back inside the tracks and push inward.
4) Press reset ¿ lter button.
Front:
1. Control Panel
2. Air Intake Grille
3. Air Outlet Grille
4. Air Filter (behind the grille)
5. Water Bucket
6. Handle (both sides)
Back:
1. Drain Hose Outlet
2. Castor
3. Power Cord and Plug
4. Band (Used only when storing the unit.)
NOTE: All the pictures in the
manual are for explanation
purposes only. The actual shape
of the unit you purchased may
be slightly different, but the
operations and functions are the
same
OPERATION INSTRUCTIONS
AIR FILTER
Fig.2
8
There are two ways to remove collected water.
A. Use the bucket
When the unit is off and the bucket is full, the unit will beep 8 times, the
Bucket Full indicator light will À ash, and the digital display shows P2.
When the unit is on and the bucket is full, the compressor turns off and
the fan turns off after drying the water off the condenser for 30 seconds.
The unit will then beep 8 times and the Bucket Full indicator light will
À ash, and the digital display shows P2.
To empty the full bucket, slowly pull out the bucket. Grip the left and
right handles securely, and carefully pull it straight out so water does not
spill. Do not put the tank on the À oor because the bottom of the bucket
is uneven. Otherwise the bucket will fall and cause the water to spill.
Discard the water and return the bucket to the unit. The bucket must
be in place and properly positioned for the dehumidi¿ er to operate. The
machine will re-start when the bucket is restored in its correct position.
NOTE:
When you remove the bucket, do not touch any parts inside of the unit.
Doing so may damage the product. Be sure to push the bucket gently
all the way into the unit. Banging the bucket against anything or failing
to push it in securely may cause the unit not to operate. When you
remove the bucket, if there is some water inside the unit you must dry it.
A1. Pull the bucket out a little
A2. Hold both sides of the bucket with
even strength, and pull it out from the
unit. Pour the water out.
B. Continuous draining
Water can be automatically emptied into a À oor drain by attaching the
unit to a ID 5/16” water hose with a ID:M=1 female threaded
end (not included). Install the drain hose onto the adaptor A (see B1).
The adaptor is found in the accessory bag located in the bucket.
Remove the plastic cover from the back drain outlet of the unit and set it
aside. Remove the bucket, then insert the drain hose through the drain
outlet of the unit and securely press it into the connector on the front of
the unit. (See B2.)
Tighten the adaptor A and the unit by using two screws (found in the
accessory bag located in the bucket upon purchase). Install the female
threaded end of the water hose into the adaptor A. (See B4), then lead
the water hose to the À oor drain or a suitable drainage facility. Make
sure the hose is secure so there are no leaks. Direct the hose toward
the drain, making sure that there are no kinks that will stop the water
from À owing. Place the end of the hose into the drain and make sure
the end of the hose is level or declining to let the water À ow smoothly.
Place the bucket back in the unit and make sure that it is located
correctly. Select the desired humidity setting and fan speed on the unit
for continuous draining to start.
B1.
B2.
B3.
B4.
Accessories (for continuous drain):
OPERATION INSTRUCTIONS
REMOVING COLLECTED
WATER
Drain hose
Adaptor A
Plastic cover
Drain hose
subassembly
Connector
Drain hose
Water hose
Female thread
end
Drain hose (1 pc) Adaptor A (1 pc) Screw (2 pc)
9
NOTE: Turn the dehumidi¿ er off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
1. Clean the Grill and Case
Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Do not splash
water directly onto the main unit. Doing so may cause an electrical shock,
cause the insulation to deteriorate, or cause the unit to rust.
The air intake and outlet grilles become dirty easily, so use a vacuum
attachment or brush to clean.
2. Clean the Bucket
Every few weeks, clean the bucket to prevent growth of mold, mildew and
bacteria. Partially ¿ ll the bucket with clean water and add a little mild detergent.
Swish it around in the bucket, empty and rinse.
NOTE: Do not use a dishwasher to clean the bucket. After cleaning, the bucket
must be in place and properly positioned for the dehumidi¿ er to operate.
3. Clean the Air Filter
Remove and clean the ¿ lter every two weeks based on normal operating
conditions.
Remove the ¿ lter from the top of the unit (Option A), or you can choose to
remove the bucket and then pull the ¿ lter downwards (Option B).
Wash the ¿ lter with clean water, then dry.
Re-install the ¿ lter, replace bucket (if using Option B.) Press the “reset ¿ lter”
button.
Option A
Option B
4. When Not Using the Unit for Long Periods of Time
After turning off the unit, wait one day before emptying
the bucket.
Clean the main unit, water bucket and air ¿ lter.
Cover the unit with a plastic bag.
Wrap the cord and bundle it with the band (as shown to the left - Fig.3).
Store the unit upright in a dry, well-ventilated place.
CARE AND MAINTENANCE
CAUTION:
DO NOT operate the dehumidi¿ er without a ¿ lter
because dirt and lint will clog it and affect performance.
Fig.3
10
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
The dehumidifier is unplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is
tripped.
Dehumidifier has reached its preset
level or bucket is full.
Bucket is not in the proper position.
Power Failure
Dehumidifier does
not start.
Dehumidifier does
not dry the air as it
should.
Did not allow enough time to
remove the moisture.
Airflow is restricted.
Dirty filter.
The Humidity Control may not be
set low enough.
Doors and windows may not be
closed tightly.
Clothes dryer may be blowing mois-
ture-laden air into the room.
Dehumidifier runs too
much.
Area to be dehumidified is too
large.
Doors and windows are open.
Frost appears on the
coils.
Controls cannot be
set.
Fan noise
Water on floor
Dehumidifier has been recently
turned on, or room temperature is
below 41°F (5°C).
The compressor will turn off and
the fan will automatically continue
to run for approximately 3 minutes
at a fixed setting.
Air is moving through the
dehumidifier.
Hose connection may be loose.
Intend to use the bucket to collect
water, but a hose is attached.
Make sure the dehumidifier’s plug is pushed completely into the outlet.
• Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset
the breaker.
• The dehumidifier automatically turns off when either condition occurs.
Change to a lower setting or empty the bucket and replace properly.
• The bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to
operate.
• There is a protective time delay (up to 3 minutes) to prevent tripping of the
compressor overload. For this reason, the unit may not start normal
dehumidifying for 3 minutes after it is turned back on.
• When first installed, allow at least 24 hours to maintain the desired
dryness.
• Make sure there are no curtains, blinds or furniture blocking the front or
back of the dehumidifier. See the Choosing a Location section.
• See the Care and Cleaning section.
• For drier air, press the - pad and set to a lower percent value (%) or at CO
(continuous) for maximum dehumidification.
• Check that all doors, windows and other openings are securely closed.
• Install the dehumidifier away from the dryer. The dryer should be vented to
the outside.
• The capacity of your dehumidifier may not be adequate.
Room temperature is too low.
• Moisture removal is best at higher room temperatures. Lower room
temperatures will reduce the moisture removal rate. Models are designed
to be operated at temperatures above 41°F (5°C).
• Close all doors and windows to the outside.
• This is normal. Wait approximately 3 minutes and set the fan as desired.
• This is normal. Frost will usually disappear within 60 minutes. See the
Automatic Defrost section.
• This is normal.
• Check the hose connection. See the Removing Collected Water
section.
• Disconnect the hose if using the bucket to collect water. See the
Removing Collected Water section.
Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary - use this troubleshooting guide for a possible
solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-
263-2629 for assistance.
TROUBLESHOOTING GUIDE
11
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating
conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First Year
During the rst twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s
option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any app liance
Service
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” , it will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See “Boundaries of In Home Serv ice” below.
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service
must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli cation, all
obligations of Danby under this warranty shall be void.
Boundaries of
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be
In Home Service
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certif ied for
warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t he
responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m ade or intended by Danby or its
authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio ns, representations or guarantees
under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no t be responsible for any damages
to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o f the unit and by the purchase of
the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert y caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con ditions
(extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
04/09
1-800-263-2629
Warranty Service
In-home
During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be
repaired or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
It will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at their own expense) to the original
retailer (point of purchase) or a service depot for repair. Contact your dealer from whom your unit was
purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service must be performed
by a qualified service technician. If service is performed on the unit by anyone other than an authorized
service depot, or the unit is used for commercial application, all obligations of Danby under this warranty
shall be void.
First Year
To obtain
Service
LIMITED APPLIANCE WARRANTY
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is
used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or
Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other
contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Except as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or
implied, made or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or
guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation
or statute is hereby expressly excluded. Except as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to
persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of
the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any
claim for damages to persons or property caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions (extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for
outdoor application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bill of sale. In the event warranty service is
required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Warranty Service
Carry-In
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
07/13
par notre service d'assistance à la clientèle.
important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps.
S’il vous plaît écrivez informations ci-dessous; ces renseignements seront nécessaires si votre appareil a besoin
d'entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d'une opération de maintenance
ou dépannage, le reçu original sera exigé.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d'achat :
BESOIN D'ASSISTANCE ?
Veuillez trouver quelques conseils avant de faire appel à nos
services, cela nous aidera à mieux vous servir:
Lisez ce guide:
Il comprend des instructions pour l’utilisation et l’entretien
adapté de votre unité.
Si votre nouvel appareil est endommagé :
Contactez immédiatement le revendeur (ou le fabricant).
Gagnez du temps et de l'argent :
Avant de faire appel à nos services, consultez à nouveau
la section « “Dépannage ». Cette section vous aidera à
solutionner des problèmes courants. Si une réparation est
nécessaire, ne vous inquiétez pas, la solution est au bout de
l'appel téléphonique.
Tel: 1-800-26-
(1-800-263-2629)
13
AVERTISSEMENT :
Une che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas
certain que l’appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service
quali é.
BIENVENUE
REMARQUE
Les consignes d'AVERTISSEMENT publiées dans ce manuel ne sont pas supposées couvrir toutes les conditions et situations éventu-
elles qui peuvent se produire. La ou les personnes qui installent, entretiennent ou utilisent l’appareil doivent faire preuve de précaution
et de prudence. Si vous n’installez pas, n’entretenez pas ou n’utilisez pas l’appareil conformément aux instructions du fabricant, il peut
se produire des situations présentant des risques de blessures corporelles, de dommages à l’unité ou autres dommages matériels.
Communiquez avec votre concessionnaire, votre représentant ou le fabricant en cas de problèmes ou de conditions que vous ne com-
prenez pas bien. Pour parler au service à la clientèle de Danby, composez le (1-800-263-2629)
A¿ n de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures, tout le câblage et toute la mise à la masse doivent se
conformer à la dernière édition des codes d'électricité locaux et nationaux.
• Il incombe au client de faire véri¿ er le câblage et les fusibles par un électricien quali¿ é pour s'assurer que l'alimentation électrique
disponible est appropriée.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un circuit bien mis à la masse, à branchement séparé, polarisé, à trois ¿ ls de 120 volts
et 60 hertz (courant alternatif). Ce circuit doit être protégé par un fusible de 15 ampères, un fusible équivalent ou un coupe-circuit.
La ¿ che à trois broches mise à la masse sur le cordon d'alimentation doit être branchée directement dans la prise susmentionnée de
puissance nominale 110/120 V (c.a.).
• Ne branchez pas le déshumidi¿ cateur à une prise femelle multiple qui sera également utilisée pour d'autres appareils électriques.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : A n de réduire le risque d'incendie ou d'explosion, n'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs ou de liquides in ammables à proximité de cet appareil.
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Le mauvais branchement d'un conducteur mis à la masse d'équipement peut résulter dans un risque de choc électrique. Véri¿ ez avec
un électricien ou un technicien quali¿ é si vous n'êtes pas certain que les prises de vos appareils sont bien mises à la masse.
Cet appareil doit être mis à la masse. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la masse réduira le risque de choc
électrique en offrant un circuit avec le moins de résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon électrique avec
un conducteur et une ¿ che à trois broches mis à la masse. La ¿ che doit être branchée dans une prise bien installée et mise à la masse
conformément aux codes et ordonnances locaux.
• Ne modi¿ ez pas la ¿ che livrée avec cet appareil. Si elle ne s'adapte pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un
technicien quali¿ é.
• Si l'alimentation électrique de votre maison ne satisfait pas aux spéci¿ cations susmentionnées ou si vous n'êtes pas certain que votre
maison a une mise à la terre ef¿ cace, demandez à un technicien quali¿ é ou à une compagnie d'électricité de le véri¿ er et de recti¿ er
tous les problèmes.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez attentivement ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
MISE À LA TERRE
CONSIGNES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de ce déshumidi¿ cateur, suivez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
• N’utilisez cet appareil qu’aux ¿ ns pour lesquelles il est conçu, tel que décrit dans ce guide d’utilisation.
• Ce déshumidi¿ cateur doit être installé et mis à la terre correctement, tel que décrit dans ce guide, avant d’être utilisé.
• Ne faites jamais fonctionner ce déshumidi¿ cateur à un endroit où de l’eau stagnante est susceptible de s’accumuler.
Dans une telle situation, pour votre sécurité, débranchez l’alimentation avant de marcher dans l’eau.
• Ne débranchez jamais votre déshumidi¿ cateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la ¿ che fermement
et tirez bien droit pour la retirer de la prise.
• Remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation ef¿ lochés ou qui présentent d’autres dommages. Un
cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un nouveau cordon obtenu auprès du fabricant; il ne doit
pas être réparé. N’utilisez pas un cordon qui présente des ¿ ssures ou des dommages causés par l’abrasion, soit sur le
cordon lui-même, soit à l’extrémité de la ¿ che ou du raccord.
• Si la prise ne correspond pas à la ¿ che, la prise doit être changée par un électricien quali¿ é.
• Éteignez le déshumidi¿ cateur et débranchez-le avant de le nettoyer.
• Pour votre sécurité, n’entreposez et n’utilisez pas de matières combustibles, d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs
inÀ ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Tous les déshumidi¿ cateurs contiennent des À uides frigorigènes qui, en vertu des lois fédérales, doivent être enlevés
avant que le produit soit mis au rebut. Si vous vous débarrassez d’un produit contenant des À uides frigorigènes,
demandez conseil à l’entreprise qui s’occupe de la mise au rebut pour connaître la marche à suivre. Véri¿ ez le respect
des réglementations locales concernant la mise au rebut approuvée et sécurisée de cet appareil.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Le déshumidi¿ cateur est uniquement conçu pour des utilisations résidentielles à l’intérieur. Ce déshumidi¿ cateur ne doit
pas servir à des utilisations commerciales ou industrielles.
15
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
• Choisissez un emplacement approprié et assurez-vous d'avoir accès à une prise électrique (évitez d'utiliser des ral-
longes électriques). S'il est absolument nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, N'utilisez QU'une rallonge robuste
approuvée pour « climatiseur » (vendue dans la plupart des magasins de quincaillerie).
Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle limitant la circulation d'air passant par la grille frontale d'entrée d'air. Maintenez
un dégagement minimal d'au moins 20 centimètres (8 po) entre les murs adjacents et le dos de l'unité, a¿ n de permettre
une bonne circulation d'air et une ef¿ cience optimale. A¿ n d'obtenir un rendement opérationnel optimal pour votre déshu-
midi¿ cateur, les températures (ambiantes de la pièce) de fonctionnement recommandées devraient s'élever à entre 5 °C
(41 °F) et 35 °C (95 °F).
• Il est important de se rappeler que l'ef¿ cience d'un déshumidi¿ cateur sera affectée/inÀ uencée par le taux auquel on
laisse in¿ ltrer de l'air nouveau et humide (humidité) dans le même espace/la même zone. A¿ n de maintenir l'ef¿ cience, le
déshumidi¿ cateur doit fonctionner dans une zone close. Gardez toutes les portes et fenêtres fermées.
• N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. Ce déshumidi¿ cateur ne doit être utilisé qu'à l'intérieur à des ¿ ns d'usage
résidentiel. Ce déshumidi¿ cateur ne doit pas être utilisé à des ¿ ns commerciales ou industrielles.
• Mettez le déshumidi¿ cateur sur un plancher lisse à niveau suf¿ samment robuste pour soutenir l'appareil avec un
réservoir d'eau plein.
• Placez l'appareil où vous avez accès à une prise électrique
• Cet appareil a quatre roulettes qui peuvent se déplacer librement. Ne forcez pas les roulettes à se déplacer sur la
moquette et évitez de déplacer l’appareil lorsqu’il y a de l’eau dans le réservoir (il peut basculer et renverser l’eau).
Protégez les sols en bois contre les risques de déversements ou de rayures en déplaçant l’appareil.
• Enlevez le sac d'accessoires du réservoir et rangez-le dans un lieu sûr.
• Clavier à efÀ eurement (électronique)
• Régulation de l'humidité à auto-détection
• Commandes de réglage de l'humidité
(35 % - 85 %)
• 2 réglages de la vitesse du ventilateur
(turbo/normal)
• Protection du démarrage à retardement
(compresseur)
• Dégivrage automatique (dégivreur)
• Indicateur de réservoir plein
• Roulement facile avec (4) roulettes
• Réservoir d'eau frontal (amovible)
• Option de drainage direct
(tuyau non compris)
• Fonctionnement silencieux
• Filtre à air amovible
EMPLACEMENT
CONSIGNES D'INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES
16
40 cm ou
plus
Grille de sortie d'air
Grille
d'entrée
d'air
20 cm ou plus
20 cm ou plus
20 cm ou plus
20 cm ou plus
CONSIGNES RELATIVES AU
PANNEAU DE COMMANDE
*REMARQUE : Le panneau de commande de l'appareil que vous avez
acheté peut être légèrement différent en fonction du numéro de modèle.
Lorsque vous poussez sur le bouton pour modi er les modes de fonctionnement, l'appareil émettra un signal
sonore pour indiquer un changement de modes.
1) BOUTON MODE CONTINU
Appuyez dessus pour activer le fonctionnement continu du
déshumidi¿ cateur.
Reportez-vous à la page 7.
2) BOUTON FILTRE
Ce produit a une fonction de véri¿ cation du ¿ ltre à titre de rappel qu'il faut
nettoyer le ¿ ltre à air en vue d'un fonctionnement plus ef¿ cace. Le témoin
de véri¿ cation du ¿ ltre s'illuminera après 250 heures de fonctionnement.
Pour remettre cette fonction à zéro après avoir nettoyé le ¿ ltre, appuyez
sur le bouton de remise à zéro de la fonction ¿ ltre et le témoin s'éteindra.
3) BOUTON VENTILATEUR
Régule la vitesse du ventilateur. Appuyez dessus pour choisir la vitesse
du ventilateur élevée (turbo) ou normale. Réglez la vitesse du ventilateur à
élevée pour
une élimination optimale de l'humidité. Lorsque l'humidité a
été réduite et que vous préférez le fonctionnement silencieux, réglez
à nouveau la vitesse du ventilateur à normal.
4) BOUTON DE MISE EN MARCHE
Appuyez dessus pour mettre en marche ou éteindre le déshumidi¿ cateur.
5) BOUTONS (+/-)
Le niveau d'humidité peut être réglé dans une marge de
35 % d'HR (humidité relative) à 85 % d'HR par incréments de 5 % à
l'aide de ces boutons.
• Pour un air plus sec, appuyez sur le bouton (-) et réglez à un
pourcentage inférieur (%).
• Pour un air plus humide, appuyez sur le bouton (+) et réglez à un
pourcentage plus élevé (%).
6) BOUTON MINUTERIE
Appuyez dessus pour activer la fonction de démarrage et d'arrêt
automatiques. Réglez un délai de démarrage et d'arrêt de 0 à
24 heures à l'aide des touches (+) et (-). Reportez-vous à la page 18.
7) AFFICHAGE
Indique le niveau d'humidité réel de la pièce (exactitude de ± 5 %)
dans une marge d'HR de 30 % à 90 %. Dans le cas contraire, af¿ che
la sélection lors de la programmation de l'humidité ou de la minuterie.
CONSIGNES D'UTILISATION
COMMANDES
17
(1) Mode
continu
(2) Bouton de
réinitialisation
du filtre
Témoin de
vérification
du filtre
Témoin de
réservoir
plein
Témoin de
vérification
du filtre
(5)
Boutons
haut et bas
Dégivrage automatique
Indicateur de vitesse
normale du ventilateur
Indicateur de vitesse
du ventilateur turbo
(3) Bouton du ventilateur
(4) Bouton
d’alimentation
(6)
Bouton
minuterie
(7) Affichage
Témoin
indicateur
de
démarrage
automatique
Témoin
d’arrêt
automatique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Danby ADR30B1G Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues