Hamilton Beach 40725 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ....................... 2
Français .................... 12
Español .................... 22
Espresso
Maker
Cafetière
espresso
Máquina de
Espresso
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must
be taken as burns can occur from touching hot parts or from
spilled, hot liquid.
5. To protect against electric shock, do not place cord, plug, or
espresso maker in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when the espresso maker is not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts and before cleaning the appliance.
7. Espresso maker must be operated on a flat surface away from
the edge of counter to prevent accidental tipping.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electrical shock, or
personal injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
12. Do not place espresso maker on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
13. To disconnect espresso maker, turn controls to OFF ( ) and
then remove plug from wall outlet.
14. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove the bottom cover. No user-serviceable parts are inside.
Repair should be done by authorized service personnel only.
15. Do not use appliance for other than intended use.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to per-
sons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
3
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico:
800 71 16 100
BEFORE FIRST USE: Wash all removable
parts in hot, soapy water. Rinse and dry.
Brew one cycle and discard water.
Cup Rest With Drip Tray
Removable Water
Reservoir With Lid
Base
Handle
Capsule Holder
Used Capsule Container
Power Switch
Espresso Dispenser
Lungo Cup Button
Espresso Cup Button
4
How to Make Espresso
NOTE: The unit may produce a pumping sound when
a cup size has been selected. This is normal. The sound
tells you that water is pumped for brewing espresso.
1. Fill removable water reservoir
with water. Do not exceed the
MAX fill line.
2. Place a cup on the cup rest
with drip tray.
3. Plug into outlet. 4. Press the power switch to the
ON (I) position. Both espresso
and lungo cup buttons will
start to flash.
5. Lift the handle after both cup
buttons stop flashing.
6. Insert an espresso capsule
according to the cutout on the
top of the unit.
7. Push down handle.
NOTES:
Only use Nespresso and other
compatible espresso capsules.
During brewing, never lift the
handle. Otherwise the espresso
capsule will be expelled into the
used capsule container.
5
How to Make Espresso (cont.)
8. Press the desired cup size
button.
9. The desired cup size will flash
when espresso is brewing.
10. When espresso stops
brewing, the cup light stops
flashing.
11. Lift up the handle to expel
the used espresso capsule
automatically into the used
capsule container.
12. Press the power switch to the
OFF ( ) position. Unplug.
NOTES:
Press espresso or lungo button at any time to stop the brewing
process. Empty cup and follow directions on page 4 to start a new
brew cycle.
Always use cold water to make espresso. Warm water or other
liquids could cause damage to the appliance.
Never open the handle during brewing cycles.
6
How to Adjust Espresso Quantity
Recipes
Espresso/Lungo
Brew one cup at a time following directions.
Optional: Add sugar to taste.
Cappuccino
Mix 1/3 espresso, 1/3 steamed milk, and
1/3 frothed milk. Top with ground nutmeg,
ground cinnamon, powdered chocolate or
vanilla to taste.
Latte
Mix 1/2 espresso with 1/2 steamed milk.
Top with ground nutmeg, ground cinnamon,
powdered chocolate or vanilla to taste.
Iced espresso,
cappuccino, or
latte
Mix beverage as described above; then pour
over ice.
Mocha
Mix 1 ounce thick chocolate syrup with 1/3
espresso. Fill with frothed or steamed milk.
1. Press and hold espresso
or lungo cup button for 3
seconds. The indicator light
will flash.
2. Release button. 3. Press selected cup button
again to start the brewing
process.
4. Press button to stop brewing,
and the espresso maker will
keep this quantity in memory.
NOTE: To restore the factory
settings, hold down both
buttons until they flash twice
(about 3 seconds).
NOTE: Approximate quantity can
be adjusted between 20 and
70 ml for espresso and between
70 and 120 ml for lungo.
7
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before wiping exterior
of unit or espresso dispenser. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid.
1. Lift up the handle to expel
the used espresso capsule.
Empty the used capsule
container.
2. Follow package directions for
descaler liquid, filling to MAX
fill line.
3. Place a cup on the cup rest. 4. Plug into outlet.
5. Press the power switch to the
ON (I) position. Never open
the handle during brewing
cycles.
6. Once the buttons stop
flashing, press the lungo
button and the liquid will flow.
7. After the brew cycle stops, wait 20 minutes with the machine
turned on. Brew all of the descaling liquid, emptying the cup after
each brew cycle. Remove water reservoir, rinse, and fill with clean
water. Brew until all water has been used.
8
Care and Cleaning (cont.)
8. Press the power switch to the
OFF ( ) position.
9. Unplug. 10. Carefully wipe base and cord
with a damp cloth or sponge.
Dry. Wash all removable parts
with hot, soapy water. Rinse
and dry.
9
Troubleshooting
PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION
No power. Check that the plug has been inserted correctly into the outlet and that the power switch is in the ON (I) position.
Espresso maker is in power-saving mode. Press espresso or lungo button.
Espresso is not
dispensing.
The capsule inserted may be faulty. Try again with a new capsule.
No water in the water reservoir. Fill water reservoir with clean water.
Unit is preheating. Wait for the espresso and lungo buttons to turn solid.
There is water at the
bottom of the machine.
Make sure that the reservoir has been placed correctly into position.
The capsule cannot
be placed into capsule
holder.
Check if the used capsule container is full and needs to be emptied. The handle may not have opened correctly.
Try opening handle again.
The capsule cannot
drop into the used
capsule container
normally.
Check if the used capsule container is full and needs to be emptied. The handle may not have opened correctly.
Try opening handle again.
A slight hiss can
be heard after the
espresso has been
dispensed.
This is a function of the espresso maker which is normal.
Espresso drips from
the espresso dispenser
after brewing is
completed.
This is normal and the dripping will stop. Keep the cup on the cup rest until dripping stops.
Cup lights are flashing. Water reservoir is empty or reservoir is not securely in place. Add water to water reservoir. Place water reservoir
securely in base.
Espresso maker needs to be descaled. See Care and Cleaning on page 7.
10
Notes
11
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for
all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the
product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Limited Warranty
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de lappareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter
les risques de brûlures occasionnés par les surfaces chaudes, les
déversements de liquides chauds.
5.
Pour éviter lelectrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la
cafetre espresso dans l’eau ou tout autre liquide.
6.
brancher de la prise murale lorsque la cafetière espresso n’est pas
utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant dinstaller ou de
retirer des pièces et avant de la nettoyer.
7.
La cafetre espresso doit reposer sur une surface plane à lécart du
bord du comptoir afin de prévenir le basculement accidentel.
8.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque lappareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Le remplacement et la réparation du cordon dalimentation doivent
être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne
qualife de fon à éviter tout danger. Appeler le nuro de service
à la clientèle fourni pour des renseignements concernant lexamen, la
réparation ou l’ajustement.
9.
L’utilisation daccessoires non recommans par le fabricant
d’électroménagers peut causer l’incendie, lelectrocution ou les
blessures corporelles.
10.
Ne pas utiliser à lextérieur.
11.
Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter
tout contact avec les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
12.
Ne pas placer la cafetière espresso à proximité d’une source de
chaleur telle que bleur à gaz ou électrique, four chaud.
13.
Pour débrancher la cafetière espresso, tourner les boutons de
glage à OFF ( /ARRÊT) puis débrancher la fiche de la prise murale.
14.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques dincendie et
d’électrocution, ne pas enlever le couvercle superieur ou inférieur
de la cafetière. Aucune pièce réparable à l’intérieur. Les réparations
doivent être faites par un technicien agréé seulement.
15.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, délectrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarie (une broche large) pour réduire le
risque délectrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas lobjectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas inrer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectione afin
de réduire les risques denchevêtrement ou de faux pas caus par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approue est permise si le
cordon est trop court. Les caracristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou surieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou tbuche
accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
13
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver toutes les pièces amovibles dans
de l’eau chaude savonneuse. Rincer et
sécher. Faire un cycle d’infusion avec de
l’eau puis jeter l’eau.
Repose-tasse
avec ramasse-gouttes
Réservoir d’eau
amovible avec couvercle
Base
Porte-capsule
Bac des capsules consommées
Interrupteur
Distributeur d’espresso
Bouton espresso allongé
Bouton espresso
Poignée
14
Infuser un espresso
5. Soulever la poignée une fois
que les boutons espressos
ont cessé de clignoter.
6. Insérer une capsule
d’espresso dans le sens de
l’orifice découpé sur le dessus
de l’appareil.
7. Abaisser la poignée.
REMARQUES :
Utiliser uniquement des
capsules Nespresso ou d’autres
capsules compatibles.
Ne jamais soulever la poignée
pendant l’infusion. Autrement,
la capsule sera expulsée dans le
bac des capsules consommées.
REMARQUE : L’appareil peut générer un son de pompage une fois
le format de la tasse sélectionné. Cela est normal. Le son signale le
pompage de l’eau pour l’infusion du espresso.
1. Remplir le réservoir
amovible avec de l’eau. Ne
pas dépasser la ligne de
remplissage MAX.
2. Placer une tasse sur le repose-
tasse avec ramasse-gouttes.
3. Brancher dans une prise
électrique.
4. Appuyer sur l’interrupteur
à la position ON (I/marche).
Les deux boutons de
tasse espresso et lungo
commenceront à clignoter.
15
Infuser un espresso (suite)
8. Appuyer sur le bouton du
format de tasse désiré.
9. Le format de tasse désiré
clignotera durant l’infusion du
espresso.
10. Une fois l’infusion terminée,
l’indicateur de la tasse cesse
de clignoter.
11. Lever la poignée pour
expulser automatiquement
la capsule consommée
dans le bac des capsules
consommées.
12. Appuyer sur l’interrupteur
à la position OFF ( /arrêt).
Débrancher.
REMARQUES :
Appuyer sur le bouton espresso ou espresso allongé à n’importe
quel moment pour arrêter l’infusion. Vider alors la tasse et suivre
les instructions de la page 14 pour commencer un nouveau cycle
d’infusion.
Toujours utiliser de l’eau froide pour préparer un espresso. L’eau
chaude ou d’autres liquides peuvent endommager l’appareil.
Ne jamais ouvrir la poignée pendant les cycles d’infusion.
16
Réglage de la quantité de espresso
1. Maintenir une pression sur le
bouton espresso ou espresso
allongé durant 3 secondes.
L’indicateur lumineux
clignotera un fois.
2. Relâcher le bouton. 3. Appuyer sur le bouton du
format de tasse sélectionné
de nouveau pour démarrer
l’infusion.
4.
Appuyer sur le bouton pour
arrêter l’infusion et la cafetière
espresso gardera cette quantité
en mémoire. REMARQUE : Pour
restaurer les paramètres d’usine,
maintenir les deux boutons
enfoncés jusqu’à ce qu’ils
clignotent deux fois (environ
3 secondes).
Recettes
Espresso/Espresso
allongé
Infuser une tasse à la fois en respectant
les instructions. Facultatif : Sucrer au
goût.
Cappuccino
Mélanger 1/3 d’espresso, 1/3 de lait
passé à la vapeur et 1/3 de lait émulsé.
Saupoudrer au goût avec de la muscade
râpée, de la cannelle râpée, du chocolat
en poudre ou vanille.
Latté
Mélanger 1/2 portion d’espresso avec 1/2
portion de lait passé à la vapeur. Saupoudrer au
goût avec de la muscade râpée, de la cannelle
râpée, du chocolat en poudre ou vanille.
Espresso, cappuccino,
ou au lait glacé
Mélanger le breuvage comme décrit
ci-dessus puis verser sur des glaçons.
Moka
Mélanger 28 g (1 oz.) de sirop épais de
chocolat avec 1/3 d’espresso. Remplir
avec du lait émulsé ou passé à la vapeur.
REMARQUE : La quantité approximative
peut être ajustée entre 20 et 70 ml pour
l’espresso et entre 70 et 120 ml pour
l’espresso allongé.
17
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation
électrique avant d’essuyer l’extérieur de l’appareil ou le distributeur d’espresso.
Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans aucune liquide.
1. Lever la poignée pour
expulser la capsule
consommée. Vider le bac des
capsules consommées.
2. Suivre les instructions de
l’emballage pour verser le
détartrant liquide jusqu’à la
ligne de remplissage MAX.
3. Placer une tasse sur le
repose-tasse.
4. Brancher dans une prise
murale.
5. Appuyer sur l’interrupteur à
la position ON (I) (marche).
Ne jamais ouvrir la poignée
pendant les cycles d’infusion.
6. Une fois que les boutons ont
cessé de clignoter, appuyer sur
le bouton espresso allongé et
le liquide se mettra à circuler.
7.
Une fois le cycle d’infusion terminé, attendre 20 minutes, appareil allumé.
Infuser la totalité du détartrant liquide, vidant la tasse après chaque cycle
d’infusion. Retirer le réservoir d’eau, le rincer puis le remplir avec de l’eau
propre. Infuser ensuite toute la quantité d’eau du réservoir.
18
Entretien et nettoyage (suite)
8. Appuyer sur l’interrupteur à la
position OFF ( /arrêt).
9. Débrancher. 10. Essuyer avec précaution
la base et le cordon avec
un linge ou une éponge
humides. Sécher. Laver
toutes les pièces amovibles
à l’eau savonneuse chaude.
Rincer et sécher.
19
Dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Pas d’alimentation
électrique.
Vérifier l’insertion correcte de la fiche dans la prise électrique et la position de l’interrupteur à ON (I/marche).
La cafetière espresso est en mode d’économie d’énergie. Appuyer sur le bouton espresso ou espresso allongé.
Pas de distribution
d’espresso.
La capsule insérée peut être défectueuse. Faire un essai avec une autre capsule.
Il n’y a pas d’eau dans le réservoir. Remplir le réservoir avec de l’eau propre.
L’appareil est en préchauffage. Attendre que les boutons espresso et espresso allongé s’allument sans
clignotement.
Il y a de l’eau dans le
bas de l’appareil.
S’assurer que le réservoir est placé correctement en position.
La capsule ne rentre
pas dans le porte-
capsule.
Vérifier si le bac des capsules consommées est plein doit être vidé. La poignée n’a peut-être pas été ouverte
correctement. Essayer d’ouvrir la poignée de nouveau.
La capsule ne tombe
pas dans le bac des
capsules consommées
normalement.
Vérifier si le bac des capsules consommées est plein et doit être vidé. La poignée n’a peut-être pas été ouverte
correctement. Essayer d’ouvrir la poignée de nouveau.
Un faible sifflement
se fait entendre après
la distribution de
l’espresso.
Il s’agit d’une fonction normale de la cafetière espresso.
Du espresso dégoutte
du distributeur après
l’infusion.
Cela est normal et l’égouttement cessera. Garder la tasse sur le repose-tasse jusqu’à la fin de l’égouttement.
Les indicateurs
lumineux des tasses
clignotent.
Le réservoir d’eau est vide ou il n’est pas solidement en place. Ajouter de l’eau dans le réservoir. Placer le
réservoir solidement dans la base.
La cafetière espresso doit être détartrée. Consulter la section « Entretien et nettoyage » à la page 17.
20
Notes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 40725 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi