Lorex B241AJD Series Wired Video Doorbell Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
B241AJ Series
En / Fr / Es
Package Contents • Contenu de l’emballage •
Contenido del paquete
Horizontal Wedge 15°
Support horizontal 15°
Soporte horizontal 15°
Vertical Wedge 5°
Support vertical 5°
Soporte vertical 5°
1080p Wired Doorbell
Sonnette laire 1080p
Timbre con cable de 1080p
Mounting Bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Wire Caps (x3)
Capuchons de l
Tapas de cables
Anchors & Screws (x2)
Anclajes & Vis
Ancrages & Tornillos
Connecting Wires
Fil d'extension
Cable de extensión
Tools Needed
Outils nécessaires
Herramientas necesarias
Drill
Perceuse / Taladro
Screwdriver
Tournevis / Destornillador
Reset/Release Pin
Épingle de réinitialisation/dégagement
Pin de restablecer/liberación
1. Camera
Caméra / Cámara
2. Microphone
Microphone / Micrófono
3. Status Indicator
Indicateur d’état / Indicador de estado
4. Call Button
Bouton d’appel / Botón de llamada
5. Night Light
Veilleuse / Luz de noche
6. QR Code
7. USB Port
Port USB / Puerto USB
8. MicroSD Card Slot
Fente pour carte MicroSD
Ranura para tarjeta MicroSD
9. Reset Hole
Trou de réinitialisation
Agujero de reinicio
10. Power Terminals
Ports d’alimentation
Puertos de alimentación
11. Speaker
Haut-parleur / Altavoz
Overview • Aperçu • Descripción general
2
1
4
3
5
7
6
9
11
8
10
Device initiating
Mise en marche de l’appareil
Dispositivo iniciando
Ready for network connection
Prêt pour la connexion réseau / Lista para conectarse a la red
Pairing to the Lorex Home account / Event detected
Jumelage au compte Lorex Home / Événement détecté
Emparejamiento con la cuenta de Lorex Home / Evento detectado
Device Ready
Appareil prêt / Dispositivo listo
2-way talk
Conversation à 2 voies / Conversación de 2
Call ongoing
Appel en cours / Llamada en curso
Factory reset*
Réinitialisation des réglages d’usine* / Restablecimiento de fábrica*
Network connection failed*
La connexion au réseau a échoué* / La conexión de red falló*
Firmware update in progress
Mise à niveau du micrologiciel en cours
Actualización de rmware en curso
Status Indicator • Indicateur d’état • Indicador de estado
TURN OFF THE POWER AT THE BREAKER.
COUPEZ LALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU NIVEAU DU DISJONCTEUR.
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DESDE EL DISYUNTOR.
16-24 VAC is required. If you do not have this voltage, you will
need the correct doorbell transformer or consult with a licensed
electrician.
Works with existing mechanical chimes, but not electrical chimes.
16-24 VCA requis. Si vous ne disposez pas de ce voltage, vous aurez besoin d’un
transformateur de sonnette de 16-24 VCA ou devrez consulter un électricien agréé.
Fonctionne avec les carillons mécaniques existants, mais pas avec les carillons
électriques.
Requiere de 16 a 24 V CA. Si no tiene este voltaje, necesitará un transformador de
timbre de 16 a 24 V CA o puede consultar con un electricista autorizado.
Funciona con campanas mecánicas existentes, pero no con campanas eléctricas.
WARNING • AVERTISSEMENT • ADVERTENCIA
1. Place the Mounting Bracket on the existing wiring with
the arrow up, and then mark the holes.
Placez le support de montage sur le câblage, la
flèche orientée vers le haut, puis marquez les trous.
Coloque el soporte de montaje en el cableado existente
con la flecha hacia arriba y luego marque los
agujeros.
Optional / Facultatif / Opcional:
Drill 1/4” (6mm) holes for the anchors.
Percez des trous de 6,0 mm (1/4 po) pour les ancrages.
Taladre oricios de 1/4 in (6 mm) para los anclajes.
2. Attach the Bracket with the provided screws.
Fixez le support avec les vis fournies.
Fije el soporte con los tornillos proporcionados.
3. Connect the Input and Connecting Wires using the
Wire Caps.
Connectez le ls d’entrée et de connexion à l’aide des
capuchons de l.
Conecte los cables de entrada y de conexión por medio
Setup • Configuration • Configuración
de los capuchones.
4. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the terminal screws, and then slide the
Connecting Wires underneath the screws.
Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les vis des bornes, faites glisser
ensuite les ls de connexion sous les vis.
Use un destornillador Phillips para aflojar los tornillos terminales y luego deslice
los cables de conexión por debajo de los tornillos.
Poussez le câblage vers l’arrière, puis appuyez sur la sonnette pour
l’encliqueter dans le support de montage jusqu’à ce que vous entendiez un
« déclic ».
Empuje el cableado hacia atrás y luego presione el timbre contra el soporte de
montaje hasta que escuche un "clic".
Note / Remarque / Nota:
Use the release pin to detach the doorbell.
Utilisez la goupille de dégagement pour détacher la sonnette.
Use el pasador de liberación para separar el timbre.
7. Turn the power ON at the breaker.
Rétablissez l’alimentation au niveau du disjoncteur.
Conecte la alimentación desde el disyuntor.
8. Download / Téléchargez / Descargue Lorex Home app.
5. Tighten the screws clockwise.
Serrez les vis dans le sens horaire.
Apriete los tornillos en el sentido de las agujas del reloj.
6. Push the wiring back, and then press the doorbell into
the Mounting Bracket until you hear a "click."
9. Tap
+
in the app, and then follow the in-app steps to add your doorbell.
Touchez sur
+
dans l’application, puis suivez les étapes qui y sont indiquées
pour ajouter votre sonnette.
Pulse
+
en la aplicación y siga los pasos de la aplicación para añadir su timbre.
Align and place either one of the horizontal or vertical wedges to
the Mounting Bracket.To change the direction of the angle, flip the
horizontal or vertical wedge upside down.
Alignez et placez l’une des cales horizontales ou verticales sur le
support de montage. Pour changer l’angle d’orientation, retournez
le support horizontal ou vertical.
Optional Wedge • Facultatif Coin • Opcional Cuña
Alinee y coloque el soporte horizontal o el vertical en el soporte de montaje.
Para cambiar la orientación del ángulo, voltee el soporte horizontal o el vertical hacia
abajo.
15° right / à droite / a la derecha 15° left / à gauche / a la izquierda
5° down / vers le bas / hacia abajo
5° up / vers le haut / hacia arriba
OR
Horizontal Wedge / Support / Soporte
Vertical Wedge / Support / Soporte
Register your product • Enregistrez votre produit
Registre su producto
Please see our full Terms of Service and Limited Hardware Warranty Policy at:
Veuillez lire nos Termes de Service et notre Politique de Garantie Matérielle Limitée
sur le site:
Por favor consulte todos los Términos de nuestros Servicios y la Política de Garantía
Limitada de Hardware en:
lorex.com/pages/warranty
Need help? Besoin d’aide? ¿Necesita ayuda?
For the Quick Start Guide and additional support material, scan the below QR code or
visit:
Pour accéder au guide de démarrage rapide et à des supports supplémentaires
scannez le code QR ci-dessous ou visitez:
Para obtener la Guía de inicio rápido y material de apoyo adicional, escanee el código
QR o visite:
help.lorex.com/B241AJSeries
B241AJ_QSG_TRILINGUAL_R1
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Copyright © 2022 Lorex Technology Inc
As our products are subject to continuous improvement, Lorex reserves the right to modify product
design, specications and prices, without notice and without incurring any obligation. E&OE. All rights
reserved.
Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modier la conception du produit,
ses caractéristiques et son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.
Debido a que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex se reserva el derecho de
modicar el diseño, las especicaciones y los precios de los productos sin previo aviso y sin contraer
ninguna obligación. Excepto errores y omisiones. Todos los derechos reservados.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
Este dispositivo cumple con la parte15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1)Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2)este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Lorex B241AJD Series Wired Video Doorbell Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur