Eaton ULTRALED 2-400 Autonomous Security Lighting Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ULTRALED 2-400
Manuel / Manual
ZNO2050000 B 02/2020
228 mm
120 mm
34 mm
LUM16143
24h
Avant utilisation
Before use
400lm
x2
Ø 5mm
2,5 mm
+ 45°C
+ 5°C
SATI
AEAS
PERFORMANCE SATI
0 V
1
Câble souple ou rigide
Rigid or flexible wire
2,5 < Ø < 13,5 mm
Min. 5cm
ab
Si entrée de câble de
droite
If cable entry on the
right
c
Percer l’entrée de câble
choisie avec un tournevis.
Break through a cable entry
using a screwdriver.
!
Zones de perçage à éviter
Drilling zones to avoid
Visser dans le nid d’abeille ou dans la bi-matière.
Drill in the honeycomb zones or in the flexible material.
12
1
2
3
4
2ULTRALED 2-400 ZNO2050000 B 02/2020 www.eaton.com
3
CLICK
ab
230 V
Impair /Odd
Test Autonomie Jour J
Autonomy Test Day D
Test Autonomie décalé de 7 jours
AutonomyTest Day postponed by 7 days
Pair /Even
4
L
N
230V ~ 50-60Hz
Voir notices
See user manuals
//a
Date installation
d//yyyy
Installation date
g//a
Data installazione
Batterie
Battery
LUM10312 - TLU/TLU2
LUM10313 - TL500
Voir le carton d’emballage pour le détail du câblage.
Check the packaging for the whole cabling details.
Câblage des connecteurs avec tournevis.
Cabling of connectors with a screwdriver.
Câblage des connecteurs à la main.
Cabling of connectors by hand.
b
2
0,5 < S < 2,5 mm² 1,5 < S < 2,5 mm²
min. 8 mm
a
3ULTRALED 2-400 ZNO2050000 B 02/2020 www.eaton.com
AFFICHAGE LED/
LED DESCRIPTION
Vert/ Green
Vert/ Green
Vert & jaune/
Green & yellow
Jaune/ Yellow
Jaune/ Yellow
OK
TEST
COM
2 s.
0,5 s.
Clignotant/
Blinking
Fixe/
Constant
1 s 1 s1 s
1sem/
1wk
1sem/
1wk
1sem/
1wk
10 sem/
10wks
10 sem/
10wks
10 sem/
10wks
Charge / Charge
Batterie / Battery
Lampe / Lamp
AUTOTEST
1 s 1 s1 s
1sem/
1wk
1sem/
1wk
1sem/
1wk
10 sem/
10wks
10 sem/
10wks
10 sem/
10wks
1 s 1 s1 s
1sem/
1wk
1sem/
1wk
1sem/
1wk
10 sem/
10wks
10 sem/
10wks
10 sem/
10wks
Remplacer la batterie si l’autonomie est insuffisante.
If the battery duration is insufficient, replace the battery.
Pack batterie, Code pour commande: FT-BAT3
Battery pack, Order code: FT-B AT3
Remplaçable
Replaceable
Non remplaçable
Not replaceable
IP43 / IK07
LiFePO4
3.2V / 3Ah
RONDA + JST
230V ~ / 50-60Hz
1H
36 x LED 3V 900mA
EN
EN60598.1
EN 60598.2.22
NFEN62034
NFC 71820
NF 413
NFC 71801
NF
T19085
Cooper Sécurité SAS (Groupe EATON) s'engage à assurer la pérennité des
pièces consommables (lampes et batteries) pendant 8 ans à compter de la
date de la dernière mise sur le marché du produit.
Cooper Sécurité SAS (Groupe EATON) is committed to ensuring the
durability of the consumable parts (lamps and batteries) for 8 years from the
date of the last placing on the market of the product.
Voir notice de la télécommande TLU / See TLU user manual.
Débranchez la batterie, attendre 10 secondes et rebrancher la batterie si vous changez de
configuration (étape 4).
Disconnect the battery, wait for 10 seconds, and reconnect it if you decide to change configuration (step 4).
OU OR
Câblage des connecteurs à la main.
Cabling of connectors by hand.
Eaton
Cooper Sécurité SAS
PEE II - Rue Beethoven - BP10184
63204 RIOM CEDEX FRANCE
Tél. +33 (0)825 826 212 (0,15 € TTC/min)
www.cooperfrance.com
www.eaton.com
Eaton
EMEA Headquarters
Route de la Longeraie 7
1110 Morges, Switzerland
Eaton.eu
© 2020 Eaton
All Rights Reserved
ZNO2050000 B- 02/2020
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
100 %
DEEE: Contacter votre revendeur local
Eaton.com/recycling
La collecte, le traitement et le recyclage des DEEE Pro et accumulateurs incorpos, de
Cooper Sécurité SAS (Groupe EATON), sont assurés gratuitement par Récyclum.
Plus d’informations sur www.recyclum.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Ce luminaire ne convient pas à un usage privé.
• Il ne peut être installé que par un électricien qualifié,
conformément aux réglementations sur la sécurité et la
prévention des accidents.
• Ce luminaire doit être utilisé conformément à l’usage
auquel il est destiné, en bon état et non endommagé.
• Retirez tous les corps étrangers du dispositif avant sa
première utilisation.
• Lorsque vous travaillez sur un luminaire, coupez tout
d’abord complètement l’alimentation électrique, assurez-
vous qu’elle ne peut pas être rétablie et vérifiez que la
tension est nulle.
(Lénoncé précédent s’applique à l’alimentation
du secteur, l’alimentation de secours et peut s’appliquer à
toute tension de commande ou externe.)
• N’utilisez que des pièces de rechange d’origine en cas de
remplacement.
•* Les luminaires portant cette étiquette doivent être placés
de manière à éviter de fixer du
regard la lumière pendant une durée prolongée à une courte
distance.
• **Si le luminaire est endommagé, ou si vous décelez une
anomalie au niveau de la batterie, comme une température
élevée, une décoloration, une déformation, une fuite,
déconnectez immédiatement la batterie et contactez le
service client.
Ne pas réparer, démonter ou modifier la batterie. Ne
pas remplacer la batterie par un autre type sous risque
d’explosion. Utiliser un produit tierce partie peut engendrer
des fuites, une surchauffe ou provoquer un feu.
Ne pas remplacer la batterie près d’un feu, d’un chauffage,
en plein soleil, ou près de toute source de chaleur. Une
exposition prolongée à la chaleur peut provoquer des fuites,
des explosions ou des feux.
Ne pas placer la batterie sous pression, et ne pas percer la
batterie. Endommager la batterie peut engendrer des fuites,
une surchauffe ou provoquer un feu.
Utiliser la batterie uniquement avec le luminaire prévu à
cet effet.
De pas immerger la batterie dans l’eau ou dans n’importe
quel autre liquide.
Ne pas jeter la batterie dans les ordures ménagères.
Respecter les régulations applicables pour le recyclage.
*
• The luminaire is not suitable for private use.
• It can only be installed by a qualified electrician in compliance with
the regulations on safety and
prevention of accidents.
• The luminaire must be used in accordance with
its intended use in a proper and undamaged condition.
• Remove all foreign objects from the device before its first use.
• When working on the luminaire, first turn off the
power completely, ensure that it cannot be turned
back on, and check if it is free of voltage. (The above applies to mains
power, backup power and possibly control and external voltage.)
• Use only original spare parts for replacement.
• *Luminaires with this label must be positioned in such a way as to
avoid staring in the light for a longer time from a short distance.
•**If the luminaire is damaged or if you notice any battery
abnormalities such as high temperature, discoloration, distortion,
or leakage, disconnect immediately the battery and contact your
customer support.
Do not attempt to repair, disassemble or modify the battery.
Replacing battery by an incorrect type could lead to explosion. Using
third-party products may cause battery leakage, overheating or fires.
Do not place or use battery near fires, heaters, direct sunlight, or
other heat sources. Prolonged exposure to heat may cause battery
leakage, explosions, or fires.
Do not place pressure on or pierce the battery with hard objects.
Damaging the battery could cause battery leakage, overheating,
or fires.
Use the battery only with the luminaire intended for.
Do not immerse the battery in water or other liquids.
Do not dispose of the battery as household waste. Respect local
regulations.
**
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eaton ULTRALED 2-400 Autonomous Security Lighting Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur