Vestfrost MF214 Instructions For Use Manual

Taper
Instructions For Use Manual

Ce manuel convient également à

Vaccine and Icepack Freezer MF114, 214, 314
+43ºC
GB Instructions for use
FR Consignes d’utilisation
ES Instrucciones para el uso

CHI 使用说明

2
GB
 Keep ventilation openings in
the appliance’s cabinet or in
the built-in structure clear of
obstruction
 Do not use other mechanical
devices or other means to ac-
celerate the defrosting process
than those recommended by
the manufacturer
 Do not damage the refrigerant
system
 Do not use electrical appli-
ances inside the refrigerated
storage compartment, unless
they are of a type recommend-
ed by the manufacturer
 Do not expose the appliance
to rain
 This appliance is not intended
for use by young children or in-

been adequately supervised by
a responsible person to ensure
that they can use the appliance
safely. Young children should
be supervised to ensure that
they do not play with the appli-
ance
Always keep the keys in a separate place
and out of reach of children
Before servicing or cleaning the appli-
ance, unplug the appliance from the
mains or disconnect the electrical power
supply
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service

order to avoid a hazard
Frost formation on the interior evaporator
wall and upper parts is a natural phenom-
enon. Therefore, the appliance should
be defrosted during normal cleaning or
maintenance.
Please note that changes to the appli-
ance construction will cancel all warranty
and product liability
Warning
3
GB
Warning ......................................................2
Get to know your freezer ............................4
General information ....................................5
Power supply ..............................................5
Technical data.............................................5
Unpacking and installation..........................5
Preparation .................................................6
Temperature adjustment .............................6
Cool down of the appliance ........................6
Loading the appliance ................................7
Defrosting and cleaning ..............................7
Trouble shooting .........................................8
Warranty, Spare parts and service .............9
Wiring diagram .........................................16
Disposal ...................................................17

without prior notice.
Contents
4
GB
Get to know your Freezer
Handle
Sealing strip
Ice freezing tray
Compressor compartment
with ventilation grille
Temperature display
5
GB
Fig. 1
MF-Model is a vaccine storage freezer and
icepack freezer. It has two compartments;
one for vaccine storage and one for icepack
freezing.
Power supply
The MF vaccine freezer is equipped with
a heavy-duty compressor that can operate
at volta ges 22% below nominal voltage.
See the rating plate. If voltage variations go
beyond this range it is recommended to use
an automatic voltage stabilizer.
Technical data
This device complies with relevant EU
directives including Low Voltage Directive
2006/95 EEC. and Electromagnetic Compa-
tibility Directive 2004/108/EC
The rating plate provides various techni-
cal information as well as type and serial
number.
Unpacking
1. Unpack the appliance and check that it
has not been damaged. If you observe
any damage, inform your supervisor.
2. Check the rating for correct voltage and
frequency.
3. Open and remove all internal packing
material.
General information
Only MF 214 and MF 314
Unpacking and
installation
Installation
The appliance must be placed in a well ven-
tilated room, not in direct sunlight and away
from other heating sources.

it is level. Distance between the wall and the
back and left side of the appliance must be
minimum 50 mm and the distance be tween
the wall and the right side of the appliance
must be minimum 100 mm. 
If installed in a room with other refrigerators/
freezers, ensure a minimum distance bet-
ween the appliances of minimum 200 mm.
There must be at least 30 mm clearance
between the base of the appliance and the

There must be free access to
the ventilation grille
Fig. 2
6
GB
This appliance is equipped with one
thermostat. See Fig. 3 and Fig. 4
Preparation



earthed.
Lead of cord Pin of plug
230V 115V
Brown White Live
Blue Black Neutral
Green/Yellow Green Earth
Connect the plug to the socket and switch
on the appliance.
Check, by listening, that the compressor
is running, if it does not run, contact your
supervisor.
Temperature adjustment
Fig. 3
Fig. 4
Thermostat
The thermostat is a electronic thermostat
that controls the temperature in the vaccine
and icepack freezing compartments.
Setting 1 applies minimum cold and setting
8 maximum cold.
Cool down of the appliance
Before the appliance is loaded with vac-
cines ensure that the temperature is below
-15 °C:
Set the thermostat at position 5
Check the temperature on the thermo-
meter
If the temperature in the vaccine com-
partment is above -15°C the thermostat
should be adju sted. The temperature in
the vaccine compartment must always
be monitored on the thermo meter and be
within the range -15 to -20°C.
Due to the mechanical tolerance of the
thermostats you should always control the
temperatu re during cool down .
7
GB
Temperature adjustment
Loading the appliance
Loading vaccines
When the temperature in the freezer has
stabilized, i.e. the temperature should be
below -15 to -20°C and the compressor
stops and starts, vaccines can be loaded.
The vaccines should be placed in the mid
part.
Loading and freezing of
icepacks
The icepacks should be placed in the ice-
pack compartment and the suspended tray

a good contact between the icepack and
the evaporater surface. Fig. 5
Fig. 5
Defrosting and cleaning
For the appliance to operate well and to
save energy, it is important that it is cleaned
and defrosted regularly.
When opening the appliance, moisture en-
ters and settles on inner cold surfaces and
forms a layer of frost or ice.
The layer of ice makes the freezer less ef-

It is recommended that the appliance be
defrosted every third month.
If thermostat is set to a warmer position,
remember to check the temperature in
the vaccine compartment
Defrosting
Before defrosting the vaccines must be
moved to another working freezer or cold
box with icepacks. Switch off the appli-
ance and pull out the plug.
Open the lids and leave it open.
Keep the lids open to allow the frost to
melt completely.
Cleaning
Once the appliance is defrosted it must
be cleaned.
Clean the inside of the appliance with
a mixture of lukewarm water and a mild
detergent.
Allow the cleaned parts to dry completely.
Clean the outside of the appliance with
a mixture of lukewarm water and a mild
detergent or soap.
Close the lid and follow the procedures in

8
GB
Trouble shooting
Fault Possible cause Remedy
Compressor is not run-
ning, and the ice packs
are not cold
Be patient, it is most likely that the
compressor will start within a few
minutes.
If this is not the case, check the fol-
lowing:
- Check that power is connected.
- Check the fuse and replace it if
necessary.
- If the above is OK, call technical
supervisor.
Compressor is running,
and the temperature is
too high
The ventilation grille is blocked.
The lid is not closed properly.
The temperature in the room in which
the appliance is installed is too high.
Ensure unhindered air circulation.
Ensure that the lid is closed properly.
Shield the appliance against direct
sun light and ensure more ventilation
to the room.
No temperature is
displayed
The thermometer is broken.
There is not enough light for the solar
sensor.
Change the thermometer.
Turn on the light.
9
GB
Warranty, spare parts and service.
Warranty disclaimer
Faults and damage caused directly or
indirectly by incorrect operation, misuse,

installation or mains connections. Fire, ac-
cident, lightning, voltage variation or other
electrical interference, including defective
fuses or faults in mains installations are not
covered by the warranty.
Repairs performed by others than approved
service centres and any other faults and
damage that the manufacturer can sub-
stantiate are caused by reasons other than
manufacturing or material faults are not
covered by the warranty.
Please note that changes to the construc-
tion of the appliance or changes to the
component equipment of the appliance will
invalidate warranty and product liability, and
the appliance cannot be used lawfully. The
approval stated on rating plate will also be
invalidated.
Transport damage discovered by the buyer
is primarily a matter to be settled between
the buyer and the distributor, i.e. the dis-
tributor must ensure that such complaints
are resolved to the buyer’s satisfaction.
Before calling for technical assistance,
please check whether you are able to
rectify the fault yourself. If your request for
assistance is unwarranted, e.g. if the appli-
ance has failed as a result of a blown fuse
or incorrect operation, you will be charged
the costs incurred by your call for technical
assistance.
Spare parts
When ordering spare parts, please state
the type, serial and product numbers of
your appliance. This information is given on
the rating plate. The rating plate contains
various technical information, including type
and serial numbers.
Product number.
10
GB
MF 114
3.3
Position Item number Item name
0061 0-6538001 Filter drier, 20 g
0070
A
921001 Cover + wirring clamp
0071
A
921115 Starting device, 103N0021
0087 0-6038175 Base plate fittings, set, complete
0126 8-036038325 Compressor FR8,5G OC
0898 0-7211046 Phail, air
3125 3010457 Pipe holder Ø6
5000 3010049 Drain plug
5002 6000959 Foot with pin
5057 6010084 Condenser
5108 5000917670 Lid foamed without handle/hinges
5109 3020102-01 Rubber gasket
5375 6000965 Partition, complete
5401 1510028 Hinge without spring
5402 1510029 Hinge 40
5450 3010040-01 Top part for hinge cover
5451 3010032-01 Bottom part for hinge cover
5605 304090501 Handle with lock (push and turn)
5606 8090341 Inlay for handle, neutral
5682 1510046 Key, set - 2pc.
5683 2040145 Catch for handle
5684 3010265-01 Cover for catch
5685 600098801 Lock with keys,(push and turn)
5710 7020239 Thermostat, freezer
5714 7020134 Thermostat phial (Fan box )
5738 7010027 Pilot lamp, green
5756 7020164 Thermometer, solar
5771 3010051-01 Thermostat knob
5783 3040146 Control panel
5870 6000902 Fan
5901 353090001 Basket with handle, white
5902 3010107-01 Spare handle for basket
5970 3010308-01 Motor screen
Please Note!
The drawing covers all variants of the model and therefore contains more pos. numbers than your product.
See the spare
parts list for exact product specification.
11
GB
12
GB
MF 214
3.3
Position Item number Item name
0061 0-6538001 Filter drier, 20 g
0070
A
921001 Cover + wirring clamp
0071
A
921115 Starting device, 103N0021
0087 0-6038175 Base plate fittings, set, complete
0126 8-036038325 Compressor FR8,5G OC
0898 0-7211046 Phail, air
3125 3010457 Pipe holder Ø6
5000 3010049 Drain plug
5002 6000959 Foot with pin
5057 6010084 Condenser
5116 5000918651 Lid foamed without handle/hinges
5117 3020106-01 Rubber gasket
5374 6000966 Ice pack tray
5375 6000965 Partition, complete
5401 1510031 Hinge 30
5450 3010040-01 Top part for hinge cover
5451 3010032-01 Bottom part for hinge cover
5605 304090501 Handle with lock (push and turn)
5606 8090341 Inlay for handle, neutral
5682 1510046 Key, set - 2pc.
5683 2040145 Catch for handle
5684 3010265-01 Cover for catch
5685 600098801 Lock with keys,(push and turn)
5710 7020239 Thermostat, freezer
5714 7020134 Thermostat phial (Fan box )
5738 7010027 Pilot lamp, green
5756 7020164 Thermometer, solar
5771 3010051-01 Thermostat knob
5783 3040146 Control panel
5870 6000902 Fan
5901 353090001 Basket with handle, white
5902 3010107-01 Spare handle for basket
5970 3010308-01 Motor screen
Please Note!
The drawing covers all variants of the model and therefore contains more pos. numbers than your product.
See the spare parts list for exact product specification.
13
GB
14
GB
MF 314
3.3
Position Item number Item name
0061 0-6538001 Filter drier, 20 g
0070 A921001 Cover + wirring clamp
0071
A
921115 Starting device, 103N0021
0087 0-6038175 Base plate fittings, set, complete
0126 8-036038858 Compressor - FR 10G, Freezer, Complete, R134a , OK
0898 0-7211046 Phail, air
3125 3010457 Pipe holder Ø6
5000 3010049 Drain plug
5002 6000959 Foot with pin
5057 6010084 Condenser
5122 5000914651 Lid foamed without handle/hinges
5123 3020109-01 Rubber gasket
5374 6000966 Ice pack tray
5375 6000965 Partition, complete
5402 1510029 Hinge 40
5450 3010040-01 Top part for hinge cover
5451 3010032-01 Bottom part for hinge cover
5605 304090501 Handle with lock (push and turn)
5606 8090341 Inlay for handle, neutral
5682 1510046 Key, set - 2pc.
5683 2040145 Catch for handle
5684 3010265-01 Cover for catch
5685 600098801 Lock with keys,(push and turn)
5710 7020239 Thermostat, freezer
5714 7020134 Thermostat phial (Fan box )
5738 7010027 Pilot lamp, green
5756 7020164 Thermometer, solar
5771 3010051-01 Thermostat knob
5783 3040146 Control panel
5870 6000902 Fan
5901 353090001 Basket with handle, white
5902 3010107-01 Spare handle for basket
5970 3010308-01 Motor screen
Please Note!
The drawing covers all variants of the model and therefore contains more pos. numbers than your product.
See the spare parts list for exact product specification.
15
GB
16
GB
17
GB
Disposal
Information for Users on Collection
and Disposal of Old Equipment and
used Batteries
These symbols on the products,
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electri-
cal and electronic products and
batteries should not be mixed with
general household waste. For proper
treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries,
please take them to applicable collec-
tion points, in accordance with your
national legislation and the Directives
2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and
batteries correctly, you will help to
save valuable resources and prevent
any potential negative effects on
human health and the environment
which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collec-
tion and recycling of old products and
batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incor-
rect disposal of this waste, in accord-
ance with national legislation.
For business users in the Euro-
pean Union.
If you wish to discard electrical and
electronic equipment, please contact
your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other
Countries outside the European
Union]
These symbols are only valid in the
European Union. If you wish to dis-
card this product, please contact your
local authorities or dealer and ask for
the correct method of disposal.

This symbol might be used in combi-
nation with a chemical symbol. In this
case it complies with the requirement
set by the Directive for the chemical
involved.
2
FR
Conserver les clés dans un endroit hors
de portée des enfants.
Avant de faire l’entretien ou le nettoyage
de l’appareil, débranchez-le de son
alimentation.
Si le câble d’alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabricant,
des représentants ou des professionnels

La formation de givre sur les parois
intérieures de l’évaporateur et les parties
supérieures est un phénomène naturel et
normal. Retirez le givre avec un chiffon
sec.

l’appareil annulera toutes les garanties et
la responsabilité du fabricant.

ventilation, situés sur la
carrosserie de l’appareil
ou autour de l’appareil,
libres de toute obstruction
 Ne pas utiliser d’appareils
mécaniques ou autres
moyens pour accélérer la
décongélation sauf ce qui
est recommandé par le
fabricant.
 Ne pas endommager le
système de réfrigération.
 Ne pas utiliser d´appareils
électriques à l’intérieur
du compartiment de
stockage sauf s’ils sont
reconnandés par le fabri-
cant.
 L’appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
 Cet appareil n’est pas
conçu pour une utilisation
par de jeunes enfants ou
des personnes handica-
pées sauf si elles sont
sous la surveillance d’un
adulte responsable. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.

3
FR
Table des matières
Avertissemnet .............................................2
Faire connaissance avec son réfrigérateur 4
Information générale...................................5
Alimentation électrique ...............................5
Caractéristiques techniques .......................5
Déballage et installation .............................5
Installation ..................................................5
Preparation .................................................6
Réglage de la température .........................6
Refroidissement de l’appareil .....................6
Chargement de l’appareil ...........................7
Dégivrage et nettoyage ..............................7
 ............................8
Garantie, pièces de rechange et service ....9
Wiring diagram .........................................16
Mise au rebut ...........................................17
Nous nous réservons le droit d’apporter

4
FR
Faire connaissance avec son réfrigérateur
Poignée
Joint d’étanchéité
Caisson lesté d’eau
Compartiment du
compresseur avec
grille de ventilation

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Vestfrost MF214 Instructions For Use Manual

Taper
Instructions For Use Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues