Intermec CK70 RFID Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2012 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
CK
70
Mobile Computer
1001CP01, 1001CP01C, 1001CP01F8, 1001CP01F9, 1001CP01S, 1001CP01U,
1001CP01W
CK70 Mobile Computer Quick Start Guide
*930-236-004*
P/N 930-236-004
Quick Start Guide
Mobilcomputer-Kurzanleitung
Guía de comienzo rápido para la computadora móvil
Guide de démarrage de l’ordinateur mobile
Panduan Memulai Cepat Komputer Layap
モバイルコンピュータクイックスタートガイド
모바일 컴퓨터 빠른 시작 안내서
Manual de Consulta Rápida do Computador Móvel
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî Íàëàäîííûé êîìïüþòåð
Hızlı Başlama Kılavuzu
คู่มือการเริ่มต้นอย่างรวดเร็วสําหรับคอมพิวเตอร
移动计算机快速入门指南
行動電腦快速入門指南
This product is protected by one or more patents. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere
Patente geschutzt. Este producto esta protegido por una o varias patentes. Ce produit est protege
par un brevet ou plus. Produk ini dilindungi oleh satu atau lebih paten. 本製品は1件またはそれ
以上の特許により保護されています。 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습
니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Ýòîò ïðîäóêò çàùèùåí îäíèì
èëè íåñêîëüêèìè ïàòåíòàìè. Bu ürün bir veya birden fazla patentle korunmaktadır.
ผลิตภัณฑ์
นี้ป้องกันโดยสิทธิบัตรหนึ่งหรือมากกว่า.
本产品受到一项或多项专利保护。本產品受到一項或多項專
利保護。
Electrical rating. Stromversorgung. Califi cacón eléctrica. Cote électrique. Peringkat kelistrikan. 電流
単位。 전기 등급. Especifi cações eléctricas. Ïèòàíèå. Voltaj bilgileri.
อัตราอิเล็กทรอนิกส 额定电压
及电流. 電子規定值:
x 4,37 / 4,8 V; 2 / 1,5 A
Where to Find More Information
Verweise zu weiteren Informationen
Dónde encontrar más información
Où trouver d’autres détails
Tempat Mencari Informasi Lebih Lanjut
詳細にわたる情報について
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
Onde obter mais informações
Ãäå íàéòè äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ
Daha Fazla Bilgi Nerede Bulunabilir
จะค้นหาข้อมูลมากยิ่งที่ไหน
有关详细信息
有關詳細信息
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
Mise en garde: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions
d’usage associées à ce produit.
Hati-hati: Bacalah Sisipan Kepatuhan tentang pembatasan pemakaian yang.
警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을
참조하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Îñòðîæíî: Ñì. îãðàíè÷åíèÿ, ñâÿçàííûå ñ èñïîëüçîâàíèåì
óñòðîéñòâà, íà âêëàäûøå ñ òðåáîâàíèÿìè ïî îáåñïå÷åíèþ
ñîîòâåòñòâèÿ.
Dikkat: Bu ürünle ilgili kullanım kısıtlamaları için Uyumluluk Ek Sayfasına bakın.
ข้อเตือน ดูการใส่เข้าสําหรับการใช้ข้อจํากัดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์น
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
.תומיאתה ןולעב ןייע, הז רצומל תורושקה תולבגה לע עדימל :הארתה
The CK70 ships with a partially charged battery. You will need a DX1, DX2, or DX4
multidock and a power supply to charge the battery.
Das Modell CK70 wird mit einem teilweise geladenen Akkusatz ausgeliefert. Es wird
ein DX1, DX2 oder DX4 Multidock und ein Netzteil zum Laden des Akkus benötigt.
El modelo CK70 se envía con una batería parcialmente cargada. Necesitará un multi-
acoplador DX1, DX2 ó DX4 y una fuente de alimentación para cargarla.
Le CK70 est fourni avec une pile partiellement chargée. Vous aurez besoin d’un multi-
socle DX1, DX2 ou DX4 et d’un bloc d’alimentation pour charger la pile.
CK70 dikirim bersama baterai yang setengah terisi. Anda akan memerlukan dok
majemuk DX1, DX2, atau DX4 dan catu daya untuk mengisi baterai.
CK70 は、部分充電状態の電池と共に出荷されます。ご使用には DX1、DX2、ま
たは DX4 連装ドックのいずれかおよび電池を充電するためのパワーサプライが
必要となります。
CK70은 부분 충전된 배터리와 함께 제공됩니다. 배터리를 충전하시려면 DX1,
DX2, 또는 DX4 멀티-도크 및 전원 공급기가 필요합니다.
O CK70 é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. Para carregá-la, serão
necessárias múltiplas bases DX1, DX2 ou DX e uma fonte de alimentação.
CK70 ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ÷àñòè÷íî çàðÿæåííîé áàòàðåéêîé. ×òîáû çàðÿäèòü
áàòàðåéêó, âàì ïîíàäîáÿòñÿ DX1, DX2 èëè ìíîãîñåêöèîííàÿ ñòîéêà DX4
è áëîê ïèòàíèÿ.
CK70 kısmen şarj edilmiş bir pil ile gelir. Pili şarj etmek için bir DX1, DX2 veya DX3 çoklu
yuvaya ve bir güç kaynağına ihtiyacınız olacak.
ในรุ่น CK70 มีการชาร์จแบตเตอรี่เพียงบางส่วน คุณจําเป็นต้องใช้ Multi-Dock รุ่น DX1, DX2 หรือ
DX4 และพาวเวอร์ซัพพลายในการชาร์จแบตเตอร
CK70 随附一个充有部分电量的电池。您需要使用 DX1、DX2 或 DX4 多底座与电
源为电池充电。
CK70 隨貨附贈一顆半充電電池。您必須自己準備 DX1、DX2 或 DX4 多基座與電
源供應器將電池充飽。
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5
CK
70
SIM (WAN)
microSD
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec CK70 RFID Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à